DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

329 results for Sp
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  Spanish

2 Stunden später {adj} 2 horas después {adj}

Aeonium {n} [bot.] (Aeonium sp., auch Ewigblatt) el aeonio {m} [bot.] (también verol)

Amberbaum {m} [bot.] (Liquidambar sp.) el liquidámbar {m} [bot.]

Aronstab {m} [bot.] (Arum sp.) el aro {m} [bot.]

auf später verschieben {v} relegar a más tarde {v}

aufwaschen {v} (spülen) lavar {v}

Ausguss {m} (Spüle) la pila

Bartgras {n} [bot.] (Andropogon sp) el cálamo {m} [bot.]

Baumkänguru {n} [zool.] (Dendrolagus sp.) el canguro arborícola {m} [zool.]

Baumläufer {m} [zool.] [ornith.] (Certhia sp.) el agateador {m} [zool.] [ornit.]

Baumwollstrauch {m} (botanisch, Gossypium sp) el algodonero {m}

beißend {adj} [fig.] (scharfzüngig, spöttisch) punzante {adj} [fig.]

Besenheide {f} [bot.] (Calluna sp oder Erica scoparia) la escobilla {f} [bot.]

besser spät als nie más vale tarde que nunca

besser zu früh als zu spät más vale llegar a tiempo que en convidado

Beutelmaulwurf {m} [zool.] (Notoryctes sp.) el topo marsupial {m} [zool.]

bissig {adj} (scharfzüngig, spöttisch) con mordacidad {adj} [fig.]

Bis später! ¡Hasta luego!

bis spät in die Nacht arbeiten {v} trabajar hasta las tantas {v}

das Geschirr spülen {n} lavar los platos {v}

das Innerste des Herzens {n} (spöttisch) la alforza {f}

das spätere Datum {n} la postfecha {f}

das spätere Ereignis {n} [jur.] la supervención {f} [jur.]

das spätere Ereignis {n} [jur.] la superveniencia {f} [jur.]

das spöttische Lachen {n} el sonsonete {m}

das Testament mit der Klausel, dass spätere Änderungen nur gelten, wenn es in ihnen ausdrücklich gesagt wird {n} [jur.] (Zivilrecht) el testamento ad cautelam {m} [jur.] (derecho civil)

der Chinesische Kernbeißer {m} [zool.] (Eophona sp.) el picogordo chino {m} [zool.]

der Große Beutelmaulwurf {m} [zool.] (Notoryctes sp.) el topo marsupial australiano {m} [zool.]

der kleine Spähtrupp {m} [mil.] la avanzadilla {f} [mil.]

der späte Abend {m} la noche {f}

der Späte Kastanienwickler {m} [zool.] (Cydia splendana) (Insektenkunde)) el gusano de las castañas {m} [zool.] (entomología)

der Späte Kastanienwickler {m} [zool.] (Cydia splendana) (Insektenkunde)) el gusano rosado de las nueces {m} [zool.] (entomología)

der Späte Kastanienwickler {m} [zool.] (Cydia splendana) (Insektenkunde)) la polilla del castaño {f} [zool.] (entomología)

der spöttische Unterton {m} el sonsonete {m}

die Faust im Nacken spüren [fig.] sentirse presionado

die Folgen spüren {v} tocar las consecuencias {v}

die Informationen kommen spärlich la información sale a goteo

die Kupfer-Goldmulle {m.pl} [zool.] (Amblysomus sp.) los topos dorados africanos {m.pl} [zool.]

die Mausopossums {n.pl} [zool.] (Marmosa sp.) las comadrejitas marsupiales {f.pl} [zool.]

die Spitzmausbeutelratten {f.pl} [zool.] (Monodelphis sp.) los colicortos marsupiales {m.pl} [zool.]

die spärische Trigonometrie {f} la trigonometría esférica {f}

die Spätfolgen {f.pl} las consecuencias tardías {f.pl}

die spätlateinische Zeit {f} la baja latinidad {f}

die spätlateinische Zeit {f} la ínfima latinidad {f}

die spöttische Bemerkung {f} la chufleta {f} [col.] (también cuchufleta)

die spöttische Bemerkung {f} la cuchufleta {f} [col.] (también chufleta)

die Weiße Schmucklilie {f} [bot.] (Agapanthus sp., auch Liebesblume) el agapanto {m} [bot.]

die Zwergbeutelratten {f.pl} [zool.] (Marmosa sp.) las comadrejitas marsupiales {f.pl} [zool.]

eine Ehrenrunde drehen {v} (spöttisch für sitzenbleiben) repetir curso {v}

eine Ehrenrunde drehen {v} (spöttisch für sitzenbleiben) repetir el curso {v}

More results >>>

Translations provided by www.myjmk.com.

No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners