A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Peeling
Peelingmittel
Peer-to-Peer-Netzwerk
Pegasus
Pegel
Pegelanpassung
Pegelanzeiger
Pegelausgleicher
Pegelaussteuerung
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
26 results for
Pegel
Word division: Pe·gel
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
Spanish
Akustische
Informationen
für
den
Triebfahrzeugführer
,
die
durch
fahrzeugseitige
Ausrüstung
im
Führerstand
erzeugt
werden
,
müssen
über
einen
Pegel
von
mindestens
6
dB
(A)
über
dem
empfangenen
mittleren
Geräusch
pegel
im
Führerstand
verfügen
,
der
gemäß
der
Definition
in
der
TSI
Lärm
gemessen
wird
. [EU]
La
información
acústica
generada
por
el
equipo
de
a
bordo
dentro
de
la
cabina
de
conducción
no
será
inferior
a 6
dB
(A)
por
encima
del
nivel
de
ruido
recibido
medio
en
la
cabina
,
medido
según
lo
establecido
en
al
ETI
de
ruido
.
Das
Aufforderungssystem
muss
sich
spätestens
dann
aktivieren
,
wenn
der
Füllstand
im
Reagensbehälter
einen
Pegel
erreicht
,
der
der
mittleren
Reichweite
des
Fahrzeugs
mit
vollem
Kraftstofftank
entspricht
. [EU]
El
sistema
de
inducción
se
activará
, a
más
tardar
,
cuando
el
nivel
de
reactivo
del
depósito
alcance
un
nivel
equivalente
a
la
autonomía
de
conducción
media
del
vehículo
con
el
depósito
de
combustible
lleno
.
Das
Bauwerk
muss
derart
entworfen
und
ausgeführt
sein
,
dass
der
von
den
Bewohnern
oder
von
in
der
Nähe
befindlichen
Personen
wahrgenommene
Schall
auf
einem
Pegel
gehalten
wird
,
der
nicht
gesundheitsgefährdend
ist
und
bei
dem
zufrieden
stellende
Nachtruhe-
,
Freizeit-
und
Arbeitsbedingungen
sichergestellt
sind
. [EU]
Las
obras
de
construcción
deberán
proyectarse
y
construirse
de
forma
que
el
ruido
percibido
por
los
ocupantes
y
las
personas
que
se
encuentren
en
las
proximidades
se
mantenga
a
un
nivel
que
no
ponga
en
peligro
su
salud
y
que
les
permita
dormir
,
descansar
y
trabajar
en
condiciones
satisfactorias
.
der
A-bewertete
Emissionsschalldruck
pegel
an
den
Arbeitsplätzen
,
sofern
er
70
dB(A)
übersteigt
;
ist
dieser
Pegel
kleiner
oder
gleich
70
dB(A),
so
ist
dies
anzugeben
[EU]
el
nivel
de
presión
acústica
de
emisión
ponderado
A
en
los
puestos
de
trabajo
,
cuando
supere
70
dB
(A);
si
este
nivel
fuera
inferior
o
igual
a
70
dB
(A),
deberá
mencionarse
Der
Lärm
in
Hundezwingern
kann
einen
hohen
Pegel
erreichen
,
der
bei
Menschen
bekanntermaßen
Schaden
verursachen
und
auch
Auswirkungen
auf
die
Gesundheit
oder
die
Physiologie
der
Hunde
haben
kann
. [EU]
El
ruido
en
las
perreras
puede
alcanzar
niveles
elevados
de
los
que
se
sabe
que
causan
daños
a
los
humanos
, y
que
podrían
afectar
a
la
salud
o
la
fisiología
de
los
perros
.
Der
Pegel
der
Hintergrundgeräusche
sollte
niedrig
gehalten
werden
und
65
dB(A)
nur
kurzfristig
überschreiten
. [EU]
El
nivel
de
ruido
de
fondo
debe
mantenerse
bajo
y
solo
excederá
los
65
dBA
durante
períodos
cortos
.
Der
Pegel
des
Hintergrundgeräuschs
(
einschließlich
Windgeräusch
)
muss
mindestens
10
dB
unter
dem
A-bewerteten
Schalldruck
pegel
des
geprüften
Fahrzeugs
liegen
. [EU]
El
nivel
del
ruido
de
fondo
(incluido
el
ruido
del
viento
)
deberá
estar
al
menos
10
dB
(A)
por
debajo
del
nivel
de
presión
acústica
con
ponderación
A
producido
por
el
vehículo
objeto
de
ensayo
.
Der
Pegel
des
Reifen-Fahrbahn-Geräusches
LR
in
dB(A)
wird
durch
eine
Regressionsanalyse
anhand
der
nachstehenden
Formel
berechnet:
[EU]
El
nivel
de
ruido
de
rodadura
LR
en
dB
(A)
se
determinará
mediante
el
análisis
de
regresión
aplicando
la
fórmula:
Der
Pegel
,
bis
zu
dem
die
Prüfsubstanz
aufgefüllt
wird
,
ist
so
zu
wählen
,
dass
der
zugeschmolzene
Abschnitt
der
Kapillare
unter
der
Flüssigkeitsoberfläche
liegt
. [EU]
El
nivel
hasta
el
que
se
añade
la
sustancia
problema
es
tal
que
la
parte
cerrada
del
capilar
quede
situada
por
debajo
de
la
superficie
del
líquido
.
Der
spezifizierte
Pegel
des
Standgeräuschs
ist
das
energetische
Mittel
aller
Messwerte
,
die
an
den
in
Anhang
A.1.1
dieser
TSI
festgelegten
Messpunkten
ermittelt
wurden
. [EU]
El
nivel
especificado
de
ruido
estacionario
es
la
media
energética
de
todos
los
valores
medidos
en
los
puntos
de
medición
definidos
en
el
anexo
A.1.1
de
la
presente
ETI
.
Der
spezifizierte
Pegel
des
Standgeräuschs
ist
das
energetische
Mittel
aller
Messwerte
,
die
an
den
in
Anlage
C
dieser
TSI
festgelegten
Messpunkten
ermittelt
wurden
. [EU]
El
nivel
especificado
de
ruido
estacionario
es
la
media
energética
de
todos
los
valores
medidos
en
los
puntos
de
medición
definidos
en
el
apéndice
C.
Der
Warnhinweis
muss
dem
Fahrer
unmissverständlich
anzeigen
,
dass
der
Reagensfüllstand
niedrig
ist
(z. B.
"niedriger
Harnstoff
pegel
"
,
"niedriger
AdBlue-
Pegel
"
oder
"niedriger
Reagens
pegel
"
). [EU]
La
advertencia
será
lo
suficientemente
clara
como
para
que
el
conductor
comprenda
que
el
nivel
de
reactivo
está
bajo
(por
ejemplo
,
«nivel
de
urea
bajo»
,
«nivel
de
AdBlue
bajo»
o
«nivel
de
reactivo
bajo»
).
Die
Probendurchsätze
müssen
auf
die
gewünschten
Pegel
eingestellt
werden
,
falls
erwünscht
unter
Einsatz
von
Nebenstrom
. [EU]
Los
caudales
de
muestreo
se
ajustarán
a
los
niveles
deseados
,
pudiéndose
utilizar
un
flujo
derivado
.
Die
Referenztabellen
für
Nachrichten
für
die
Binnenschifffahrt
enthalten
eine
Liste
der
für
die
Binnenschifffahrt
wichtigen
Pegel
mit
ihren
Referenzwerten
. [EU]
Las
tablas
de
referencia
de
los
avisos
a
los
navegantes
contienen
actualmente
una
lista
de
gálibos
pertinentes
para
la
navegación
interior
con
sus
valores
de
referencia
.
Diese
Berichte
sollten
alle
relevanten
Daten
über
die
Pegel
der
Störgrößen
(
einschließlich
Messdaten
,
der
dazu
gehörenden
Pegel
der
eingespeisten
Signale
und
weiterer
Daten
,
die
für
die
Erstellung
einer
harmonisierten
europäischen
Norm
nützlich
sind
),
Störungsprobleme
und
eventuelle
Anordnungen
in
Bezug
auf
Systeme
zur
Kommunikation
über
Stromleitungen
enthalten
. [EU]
En
sus
informes
deberían
constar
todos
los
datos
de
interés
relativos
a
los
niveles
de
perturbación
(incluidas
las
mediciones
,
los
niveles
de
la
señal
inyectada
asociados
y
otros
datos
útiles
para
la
redacción
de
una
norma
europea
armonizada
),
los
problemas
de
interferencia
y
las
medidas
coercitivas
relacionadas
con
los
sistemas
de
comunicaciones
a
través
de
la
red
eléctrica
.
die
von
ihnen
verursachten
elektromagnetischen
Störungen
keinen
Pegel
erreichen
,
bei
dem
ein
bestimmungsgemäßer
Betrieb
von
Funk-
und
Telekommunikationsgeräten
oder
anderen
Betriebsmitteln
nicht
möglich
ist
[EU]
que
las
perturbaciones
electromagnéticas
generadas
queden
limitadas
a
un
nivel
que
permita
a
los
equipos
de
radio
y
de
telecomunicaciones
u
otros
equipos
funcionar
con
el
fin
para
el
que
han
sido
previstos
erwartete
Pegel
der
radioaktiven
Kontamination
von
Nahrungsmitteln
,
die
in
andere
betroffene
Mitgliedstaaten
exportiert
werden
könnten
, [EU]
Niveles
previstos
de
contaminación
radiactiva
de
los
productos
alimenticios
que
podría
exportarse
a
otros
Estados
miembros
afectados
.
Es
sind
Maßnahmen
zu
treffen
,
um
den
von
Maschinen
ausgehenden
Lärm
in
Maschinenräumen
auf
annehmbare
Pegel
herabzusetzen
. [EU]
Se
adoptarán
medidas
para
reducir
el
ruido
de
las
máquinas
en
los
espacios
de
máquinas
a
un
nivel
aceptable
.
Falls
die
verwendeten
CO2-
und
H2O-
Pegel
größer
sind
als
die
während
der
Prüfung
erwarteten
Höchstwerte
,
ist
jede
beobachtete
Querempfindlichkeit
zu
reduzieren
,
und
zwar
durch
Multiplikation
des
beobachteten
Werts
mit
dem
Verhältnis
zwischen
dem
erwarteten
Höchstwert
der
Konzentration
zu
dem
bei
dieser
Prüfung
verwendeten
tatsächlichen
Wert
. [EU]
Si
los
niveles
de
CO2
y
H2O
utilizados
son
superiores
a
los
máximos
previstos
durante
el
ensayo
,
cada
valor
de
la
interferencia
observado
se
reducirá
multiplicando
la
interferencia
observada
por
el
cociente
del
valor
esperado
de
la
concentración
máxima
y
del
valor
efectivo
utilizado
durante
dicho
procedimiento
.
Fische
können
äußerst
geräuschempfindlich
sein
,
sogar
bei
einem
sehr
niedrigen
Pegel
. [EU]
Los
peces
pueden
ser
extremadamente
sensibles
a
los
sonidos
,
incluso
a
niveles
muy
bajos
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Pegel":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners