DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
dormir
Search for:
Mini search box
 

52 results for dormir
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 Spanish  German

dormir suficiente ausschlafen

dormir en casa de übernachten bei

dormir {v} [listen] übernachten {v}

dormir de un tirón durchschlafen

dormir la siesta {v} (también echar la siesta) ein Schläfchen tun {v} (nach dem Essen)

dormir al aire libre im Freien schlafen

dormir al sereno im Freien schlafen

dormir la siesta {v} (también echar la siesta) Mittagsruhe halten

dormir la siesta (también echar la siesta) Mittagsschlaf halten

dormir {v} [listen] schlafen {v} [listen]

dormir a pierna suelta {v} schlafen wie ein Murmeltier {v}

dormir {v} [listen] schlummern {v}

dormir la mona seinen Rausch ausschlafen

dormir la siesta {v} (también echar la siesta) Siesta halten

dormir a pata ancha {v} [Ar.] tief schlafen {v}

dormir a pierna suelta tief schlafen {v}

dormir como una marmota [col.] [fig.] wie ein Murmeltier schlafen [ugs.] [fig.]

dormir como un leño [col.] [fig.] wie ein Murmeltier schlafen [ugs.] [fig.]

dormir como un lirón [col.] [fig.] wie ein Murmeltier schlafen [ugs.] [fig.]

dormir como un tronco [col.] [fig.] wie ein Murmeltier schlafen [ugs.] [fig.]

dormir como un tronco [col.] [fig.] wie ein Stein schlafen [ugs.] [fig.]

dormir como una piedra {v} wie erschlagen schlafen {v}

planchar la oreja [col.] (dormir) an der Matratze horchen [ugs.] (schlafen)

no dormir aufbleiben (Mensch)

el dulce antes de dormir {m} Betthupferl {n} (Süßigkeit vor dem Schlafengehen)

el dulce antes de dormir {m} Bettmümpfeli {n} [Schw.] (Süßigkeit vor dem Schlafengehen, Betthupferl)

echar la siesta (también dormir la siesta) ein Nickerchen machen

echar la siesta {v} (también dormir la siesta) ein Schläfchen tun {v} (nach dem Essen)

el cuento para dormir {m} [lit.] Gutenachtgeschichte {f} [lit.]

el beso antes de dormir {m} Gutenachtkuss {m}

crea buena fama y échate a dormir hast du den Ruhm, brauchst du nichts mehr zu tun

el sitio para dormir {m} Lagerstätte {f} (Bett)

echar la siesta {v} (también dormir la siesta) Mittagsruhe halten

la camisa de dormir {f} [textil.] Nachtgewand {n} [textil.]

el gorro de dormir {m} [textil.] Nachthaube {f} [textil.]

la camisa de dormir {f} [textil.] Nachthemd {n} [textil.]

el gorro de dormir {m} Nachtmütze {f}

la ropa de dormir {f} Nachtzeug {n} (Schlafanzug)

la ropa de dormir {f} [textil.] Schlafanzug {m} [textil.]

el pequeño cuarto de dormir {m} Schlafkammer {f}

la pastilla para dormir Schlafmittel {n}

el sitio para dormir {m} Schlafplatz {m}

el saco de dormir {m} Schlafsack {m}

el sobre de dormir {m} Schlafsack {m}

el desorden del sueño {m} [med.] (también trastorno del sueño, enfermedad del sueño, patología del sueño, trastorno del dormir) Schlafstörung {f} [med.]

el trastorno del dormir {m} [med.] (también trastorno del sueño, desorden del sueño, enfermedad del sueño, patología del sueño) Schlafstörung {f} [med.]

el trastorno del sueño {m} [med.] (también desorden del sueño, enfermedad del sueño, patología del sueño, trastorno del dormir) Schlafstörung {f} [med.]

la enfermedad del sueño {f} [med.] (también trastorno del sueño, desorden del sueño, patología del sueño, trastorno del dormir) Schlafstörung {f} [med.]

la patología del sueño {f} [med.] (también trastorno del sueño, desorden del sueño, enfermedad del sueño, trastorno del dormir) Schlafstörung {f} [med.]

la pastilla para dormir Schlaftablette {f}

More results >>>

Translations provided by www.myjmk.com.

No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners