A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
dorar la píldora
dormidero
dormido
dormilón
dormir
dormir al sereno
dormir la mona
dormir la siesta
dormir suficiente
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
52 results for
dormir
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
Spanish
Irgendwas
musste
dieses
Wasser
enthalten
,
denn
kaum
hatte
ich
es
getrunken
,
als
ich
ein
heftiges
Verlangen
zu
schlafen
verspürte
. [L]
Algo
debía
de
tener
aquella
agua
,
pues
apenas
bebí
,
sentí
unos
irresistibles
deseos
de
dormir
.
wie
ein
Stein
schlafen
[L]
dormir
como
un
tronco
Alle
Schlafbereiche
müssen
sauber
und
trocken
gehalten
werden
. [EU]
Todas
las
zonas
para
dormir
deben
mantenerse
limpias
y
secas
.
Alle
Schlafbereiche
sollten
sauber
und
trocken
gehalten
werden
. [EU]
Todas
las
zonas
para
dormir
deberían
mantenerse
limpias
y
secas
.
An
den
Schlafsäcken
dürfen
keine
Schnüre
oder
Schlaufen
angebracht
sein
,
in
denen
das
Kind
mit
dem
Hals
hängenbleiben
könnte
. [EU]
Los
sacos
de
dormir
no
llevarán
cordones
ni
lazadas
en
los
que
pueda
enredarse
el
cuello
del
niño
.
An
Schlafsäcken
dürfen
keine
scharfen
Kanten
oder
spitzen
Stellen
vorhanden
sein
. [EU]
Los
sacos
de
dormir
para
niños
no
tendrán
bordes
ni
puntas
afiladas
.
Auch
Sitzstangen
oder
Nestboxen
,
wo
sie
dicht
zusammengekauert
sitzen
und
schlafen
können
,
kommen
zum
Einsatz
. [EU]
Se
utilizarán
perchas
o
cajas
nido
en
las
que
puedan
sentarse
acurrucados
juntos
para
descansar
y
dormir
.
Außerdem
sollte
eine
bequeme
Ruhefläche
(z. B.
in
Form
von
Nestboxen
)
eingerichtet
werden
,
die
zum
Ausruhen
,
Schlafen
und
Verstecken
in
Gefahrensituationen
verwendet
werden
können
. [EU]
Además
,
debe
incluirse
una
zona
de
descanso
cómoda
y
segura
,
por
ejemplo
en
cajas
nido
,
que
los
animales
puedan
utilizar
para
descansar
,
dormir
y
esconderse
en
las
situaciones
alarmantes
.
beheizbare
Zelte
(
für
winterliche
Verhältnisse
)
und
Feldbetten
mit
Schlafsack
und/oder
Decke
[EU]
tiendas
con
calefacción
(para
trabajar
en
condiciones
invernales
) y
camas
de
campaña
con
sacos
de
dormir
o
mantas
beheizbare
Zelte
(
für
winterliche
Verhältnisse
)
und
Feldbetten
mit
Schlafsack
und/oder
Decke
[EU]
tiendas
con
calefacción
(para
trabajar
en
condiciones
invernales
) y
camas
de
campaña
con
sacos
de
dormir
y/o
mantas
BESONDERE
SICHERHEITSANFORDERUNGEN
AN
KINDERSCHLAFSÄCKE
[EU]
REQUISITOS
ESPECÍFICOS
DE
SEGURIDAD
DE
LOS
SACOS
DE
DORMIR
PARA
NIÑOS
Bettausstattungen
(
einschließlich
Steppdecken
,
Deckbetten
,
Polstern
,
Schlummerrollen
und
Kopfkissen
) (
ohne
Matratzen
und
Schlafsäcke
)
mit
anderen
Materialien
als
Federn
oder
Daunen
gefüllt
[EU]
Artículos
de
cama
(excepto
colchones
y
sacos
de
dormir
),
los
demás
Bettausstattungen
(
einschließlich
Steppdecken
,
Deckbetten
,
Polstern
,
Schlummerrollen
und
Kopfkissen
) (
ohne
Matratzen
und
Schlafsäcke
)
mit
Federn
oder
Daunen
gefüllt
[EU]
Artículos
de
cama
(excepto
colchones
y
sacos
de
dormir
),
rellenos
de
plumas
Bettausstattungen
(
einschl
.
Steppdecken
,
Deckbetten
,
Polstern
,
Schlummerrollen
und
Kopfkissen
) (
ohne
Matratzen
und
Schlafsäcke
),
mit
anderen
Materialien
als
Federn
oder
Daunen
gefüllt
[EU]
Artículos
de
cama
(excepto
colchones
y
sacos
de
dormir
),
los
demás
Bettausstattungen
(
einschl
.
Steppdecken
,
Deckbetten
,
Polstern
,
Schlummerrollen
und
Kopfkissen
) (
ohne
Matratzen
und
Schlafsäcke
),
mit
Federn
oder
Daunen
gefüllt
[EU]
Artículos
de
cama
(excepto
colchones
y
sacos
de
dormir
),
rellenos
de
plumas
Bettausstattungen
und
ähnl
.
Waren
,
gefedert
,
gepolstert
oder
mit
Füllung
aus
Stoffen
aller
Art
oder
aus
Zellkautschuk
oder
Zellkunststoff
(
ausg
.
Sprungrahmen
,
Auflegematratzen
,
Schlafsäcke
,
Wassermatratzen
,
Luftmatratzen
und
-kopfkissen
sowie
Decken
und
Bezüge
) [EU]
Artículos
de
cama
y
simil
.,
con
muelles
"resortes"
,
bien
rellenos
o
guarnecidos
interiormente
con
cualquier
materia
, o
de
caucho
o
plástico
celulares
(exc.
somieres
,
colchones
,
sacos
"bolsas"
de
dormir
,
colchones
de
agua
,
colchones
,
almohadones
y
cojines
neumáticos
,
mantas
y
cobertores
)
Bettmatratzen
, d. h.
Produkte
,
die
als
Unterlage
zum
Schlafen
oder
Ruhen
in
Innenräumen
dienen
. [EU]
Colchones
,
definidos
como
productos
que
proporcionan
una
superficie
para
dormir
o
descansar
para
uso
en
interiores
.
Campingausrüstungen
aus
Baumwolle
(
ausg
.
Zelte
,
Markisen
,
Segel
und
Luftmatratze
,
Rucksäcke
,
Tornister
und
ähnl
.
Behältnisse
sowie
Schlafsäcke
,
Matratzen
und
Kissen
,
mit
Füllungen
) [EU]
Artículos
de
acampar
de
algodón
(exc.
tiendas
"carpas"
,
toldos
,
velas
y
colchones
neumáticos
,
mochilas
,
cartapacios
y
continentes
simil
.,
así
como
sacos
de
dormir
,
colchones
y
cojines
,
rellenos
)
Campingausrüstungen
aus
Spinnstoffen
(
ausg
.
aus
Baumwolle
sowie
Zelte
,
Markisen
,
Segel
und
Luftmatratzen
,
Rucksäcke
,
Tornister
und
ähnl
.
Behältnisse
,
Schlafsäcke
,
Matratzen
und
Kissen
,
mit
Füllungen
) [EU]
Artículos
de
acampar
de
materia
textil
(exc.
de
algodón
y
tiendas
"carpas"
,
toldos
,
velas
y
colchones
neumáticos
,
mochilas
,
cartapacios
y
continentes
simil
.,
así
como
sacos
de
dormir
,
colchones
y
cojines
,
rellenos
)
Campingfahrzeuge
(
Wohnmobile
) [EU]
Vehículos
acondicionados
para
cocinar
y
dormir
(caravanas)
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "dormir":
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners