A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Nettoverlust
Nettoverschuldung
Nettoverzinsung
Networking
Netz
Netz-Außenfächer
netzabhängig
Netzanschluss
netzartig
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
1556 results for
NETZ
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
Spanish
Und
trotzdem
,
eine
Sekunde
später
ist
das
Netz
so
dünn
,
dass
wir
uns
kaum
noch
erinnern
können
,
überhaupt
geträumt
zu
haben
. [L]
Y,
no
obstante
,
un
segundo
más
tarde
es
tan
delicado
este
tejido
,
que
no
recordamos
haber
soñado
.
14
Verfahren
zur
Prüfung
auf
leitungsgeführte
Hochfrequenzstörungen
durch
Netz
-
und
Telekommunikationszugriffe
vom
Fahrzeug
aus
[EU]
14
Método
o
métodos
de
ensayo
de
la
emisión
de
perturbaciones
conducidas
de
radiofrecuencia
generadas
por
el
vehículo
en
el
acceso
a
la
red
y
las
telecomunicaciones
(
62
)
Bis
die
strukturellen
Maßnahmen
zu
einem
ausreichenden
Wettbewerb
auf
dem
Markt
für
Roamingdienste
geführt
haben
,
besteht
der
wirksamste
und
die
Verhältnismäßigkeit
am
besten
wahrende
Ansatz
für
die
Regulierung
der
Preise
für
abgehende
und
ankommende
SMS-Roamingdienste
auf
der
Großkundenebene
darin
,
ein
unionsweit
geltendes
durchschnittliches
Höchstentgelt
pro
SMS-Nachricht
,
die
aus
einem
besuchten
Netz
abgeht
,
festzusetzen
. [EU]
Hasta
que
las
medidas
estructurales
hayan
aportado
una
competencia
suficiente
en
el
mercado
de
los
servicios
de
itinerancia
,
el
enfoque
más
eficaz
y
proporcionado
para
una
regulación
de
los
precios
de
los
mensajes
SMS
itinerantes
regulados
en
el
nivel
mayorista
es
la
fijación
en
la
Unión
de
una
tarifa
media
máxima
por
SMS
enviado
desde
una
red
visitada
.
ab
1.
Juli
2008
wird
das
in
Absatz
1
genannte
Netz
durch
ein
Netz
mit
Quadratmaschen
von
40
mm
am
Steert
oder
auf
ordnungsgemäß
begründeten
Antrag
des
Schiffseigners
durch
ein
Netz
mit
rautenförmigen
Maschen
von
50
mm
ersetzt
. [EU]
a
partir
del
1
de
julio
de
2008
,
la
red
mencionada
en
el
punto
1
se
sustituirá
por
una
red
de
malla
cuadrada
de
40
mm
en
el
copo
o,
previa
petición
debidamente
justificada
del
propietario
del
buque
,
por
una
red
de
malla
rómbica
de
50
mm
.
Ab
der
Stufe
2
darf
die
Leerlaufleistung
eines
Betriebsgeräts
für
Lampen
,
das
für
den
Einsatz
zwischen
dem
Netz
und
dem
Schalter
für
das
Ein-
und
Ausschalten
der
Lampenlast
bestimmt
ist
,
nicht
mehr
als
1,0 W
betragen
. [EU]
A
partir
de
la
etapa
2,
la
potencia
en
modo
sin
carga
de
los
mecanismos
de
control
de
la
lámpara
que
estén
destinados
para
su
uso
entre
la
red
de
suministro
eléctrico
y
el
interruptor
de
encendido
y
apagado
de
la
carga
de
la
lámpara
no
deberá
exceder
de
1,0 W.
Ab
der
Stufe
2
müssen
Geräte
,
die
für
die
Installation
zwischen
dem
Netz
und
den
Lampen
ausgelegt
sind
,
die
dem
Stand
der
Technik
entsprechenden
Anforderungen
an
die
Kompatibilität
mit
Lampen
erfüllen
,
deren
(
sowohl
für
Lampen
mit
gebündeltem
Licht
als
auch
für
Lampen
mit
ungebündeltem
Licht
gemäß
der
unter
Nummer
1.1
dieses
Anhangs
beschriebenen
Methode
berechnete
)
Energieeffizienzindex
maximal
die
folgenden
Werte
hat:
[EU]
A
partir
de
la
etapa
2,
los
equipos
diseñados
para
su
instalación
entre
la
red
y
las
lámparas
deberán
cumplir
los
requisitos
más
avanzados
en
materia
de
compatibilidad
con
las
lámparas
cuyo
índice
de
eficiencia
energética
(calculado
para
las
lámparas
direccionales
y
no
direccionales
por
el
método
que
establece
el
punto
1.1
del
presente
anexo
)
sea
como
máximo
igual
a:
Abgesehen
von
dem
dedizierten
Netz
und
den
Sicherheitsdiensten
muss
die
Kommunikationsinfrastruktur
auch
Basisdienste
umfassen
. [EU]
Aparte
de
los
servicios
dedicados
de
red
y
seguridad
,
la
infraestructura
de
comunicación
también
tiene
que
ofrecer
servicios
genéricos
.
ABl
. C
134
vom
16
.6.2007, S.
9:
Staatliche
Beihilfe
-
Niederlande
-
Staatliche
Beihilfe
Nr
. C
53/06
(
ex
N
262/05
) -
Citynet
Amsterdam:
Investition
der
Stadt
Amsterdam
in
ein
Fibre-to-the
home-
Netz
(
FTTH
) -
Aufforderung
zur
Abgabe
einer
Stellungnahme
gemäß
Artikel
88
Absatz
2
EG-Vertrag
. [EU]
DO
C
134
de
16
.6.2007, p. 9.
Ayuda
estatal
-
Países
Bajos
-
Ayuda
estatal
C
53/06
(ex N
262/05
) -
Citynet
Amsterdam:
Inversión
de
la
ciudad
de
Amsterdam
en
una
red
de
fibra
hasta
el
hogar
[Fibre-to-the-home (FTTH)] -
Invitación
a
presentar
observaciones
en
aplicación
del
artículo
88
,
apartado
2,
del
Tratado
.
Ab
November
2008
fand
eine
öffentliche
Diskussion
über
die
allgemeine
Ausrichtung
der
europäischen
Bemühungen
um
eine
verbesserte
Netz
-
und
Informationssicherheit
und
eine
Diskussion
über
die
Agentur
statt
. [EU]
A
partir
de
noviembre
de
2008
tuvo
lugar
un
debate
público
sobre
la
orientación
general
de
los
esfuerzos
europeos
en
favor
de
una
mayor
seguridad
de
las
redes
y
la
información
,
incluido
sobre
la
Agencia
.
Abschließend
führen
die
niederländischen
Behörden
an
,
dass
im
Gegensatz
zum
Dossier
ATLAS
das
Netz
in
Appingedam
hauptsächlich
genutzt
werde
,
um
Haushalten/Bürgern
,
die
keiner
wirtschaftlichen
Tätigkeit
nachgehen
,
Dienste
bereitzustellen
. [EU]
Por
último
,
las
autoridades
neerlandesas
señalan
que
,
contrariamente
a
lo
que
ocurría
en
el
asunto
ATLAS
,
la
red
de
Appingedam
serviría
básicamente
para
prestar
servicios
a
hogares
y
ciudadanos
que
no
ejercen
ninguna
actividad
económica
.
Abschließend
trägt
die
ish
vor
,
dass
Rundfunkveranstalter
,
die
über
die
terrestrische
Plattform
sendeten
,
durch
die
direkte
finanzielle
Unterstützung
zusätzlich
begünstigt
würden
,
obwohl
sie
angesichts
der
Must-Carry-Bestimmungen
in
§
16
Absatz
2
LMG
NRW
,
nach
denen
Kabelbetreiber
verpflichtet
sind
,
aufgrund
einer
Zuweisung
der
LfM
terrestrisch
verbreitete
Programme
in
ihrem
eigenen
Netz
zu
senden
,
bereits
einen
Vorteil
gegenüber
Kabelbetreibern
genössen
. [EU]
Por
último
,
ish
opinaba
que
la
ayuda
financiera
directa
incrementaba
la
ventaja
de
que
ya
disfrutaban
los
operadores
de
radiodifusión
que
emitían
por
la
plataforma
terrestre
,
aunque
disfrutaran
ya
de
una
ventaja
frente
a
los
operadores
de
la
red
por
cable
en
virtud
de
las
disposiciones
must-carry
del
artículo
16
,
apartado
2,
de
la
LMG
NRW
,
por
las
que
los
operadores
por
cable
están
obligados
a
transmitir
en
su
propia
red
los
programas
que
han
recibido
una
licencia
de
emisión
terrestre
de
LfM
.
Abschnitt
7
Netz
für
den
kombinierten
Verkehr
[EU]
Sección
7
Red
de
transporte
combinado
Abschottungseffekte
können
sich
auch
aus
Vereinbarungen
ergeben
,
die
von
einem
Lizenzgeber
geschlossen
worden
sind
,
der
über
eine
starke
Marktstellung
verfügt
,
oder
aus
der
kumulativen
Wirkung
von
Vereinbarungen
,
die
verschiedene
Lizenzgeber
geschlossen
haben
,
selbst
wenn
die
TT-GVO
für
jede
einzelne
Vereinbarung
oder
das
Netz
von
Vereinbarungen
gilt
. [EU]
Los
efectos
de
exclusión
pueden
ser
el
resultado
de
acuerdos
concluidos
por
un
único
licenciante
que
tenga
un
grado
significativo
de
poder
de
mercado
o
de
la
acumulación
de
acuerdos
concluidos
por
varios
licenciantes
,
incluso
si
cada
uno
de
los
acuerdos
o
red
de
acuerdos
está
cubierto
por
el
Recatt
.
Abstrakter
Basistyp
,
der
ein
Element
in
einem
Netz
verkörpert
. [EU]
Tipo
básico
abstracto
que
representa
un
elemento
de
una
red
.
Aktivzustand
Der
Zustand
,
in
dem
der
Computer
a)
infolge
einer
vorherigen
oder
zeitgleichen
Nutzereingabe
oder
b)
infolge
eines
vorherigen
oder
zeitgleichen
Befehls
über
das
Netz
Nutzarbeit
verrichtet
. [EU]
Estado
de
actividad
(
«active»
)
Estado
en
el
que
el
ordenador
está
realizando
trabajo
útil
en
respuesta
a a)
una
entrada
del
usuario
previa
o
simultánea
o b)
una
instrucción
previa
o
simultánea
recibida
por
la
red
.
Alle
am
ESVK-
Netz
beteiligten
Mitgliedstaaten
,
EU-Organe
,
EU-Agenturen
und
Einrichtungen
tragen
die
Kosten
,
die
im
Zusammenhang
mit
ihrer
Beteiligung
am
ESVK
anfallen
,
einschließlich
Gehälter
,
Vergütungen
,
Reisekosten
und
Kosten
in
Verbindung
mit
der
organisatorischen
und
administrativen
Unterstützung
der
Ausbildungsmaßnahmen
des
ESVK
. [EU]
Cada
Estado
miembro
,
institución
de
la
UE
,
órgano
de
la
UE
e
instituto
que
forme
parte
de
la
red
de
la
EESD
correrá
con
todos
los
gastos
relativos
a
su
participación
en
la
EESD
,
entre
ellos
los
salarios
,
complementos
,
gastos
de
viaje
y
gastos
relativos
al
apoyo
organizativo
y
administrativo
a
las
actividades
de
formación
de
la
EESD
.
Alle
am
ESVK-
Netz
beteiligten
Mitgliedstaaten
,
EU-Organe
,
EU-Agenturen
und
Einrichtungen
tragen
sämtliche
Kosten
,
die
im
Zusammenhang
mit
ihrer
Beteiligung
am
ESVK
anfallen
,
einschließlich
Gehälter
,
Vergütungen
,
Reise-
und
Verpflegungskosten
sowie
Ausgaben
bezüglich
der
organisatorischen
und
administrativen
Unterstützung
der
Ausbildungsmaßnahmen
des
ESVK
. [EU]
Cada
Estado
miembro
,
institución
de
la
UE
,
órgano
de
la
UE
e
instituto
que
forme
parte
de
la
red
de
la
EESD
correrá
con
todos
los
gastos
relativos
a
su
participación
en
la
EESD
,
entre
ellos
los
salarios
,
complementos
,
gastos
de
viaje
y
dietas
y
gastos
relativos
al
apoyo
organizativo
y
administrativo
a
las
actividades
de
formación
de
la
EESD
.
alle
am
Netz
angeschlossenen
Behörden
in
der
Nutzung
von
RAPEX
zu
schulen
und
zu
unterstützen
[EU]
formar
y
asistir
a
todas
las
autoridades
de
la
red
en
el
uso
de
RAPEX
Alle
diese
Nahverkehrspläne
enthalten
Bestimmungen
betreffend
das
von
der
RBG
bereitzustellende
Netz
(
Dienste
und
Infrastruktur
). [EU]
Todos
estos
planes
de
transporte
de
cercanías
incluyen
disposiciones
relativas
a
la
red
(servicios e
infraestructuras
)
que
RBG
ha
de
facilitar
.
Alle
erforderlichen
Ausrüstungen
zur
Gewährleistung
der
Sicherung
,
Steuerung
und
Kontrolle
der
Bewegung
von
Zügen
,
die
zum
Verkehr
im
Netz
zugelassen
sind
. [EU]
Todos
los
equipos
necesarios
para
garantizar
la
seguridad
,
el
mando
y
el
control
de
la
circulación
de
los
trenes
autorizados
a
transitar
por
la
red
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "NETZ":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners