A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
91 results for Kongolesischen
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
Spanish
2009
wurde
er
im
Rahmen
des
Friedensabkommens
zwischen
der
kongolesischen
Regierung
und
dem
CNDP
freigelassen
. [EU]
Fue
liberado
en
2009
con
motivo
del
acuerdo
de
paz
entre
el
Gobierno
congoleño
y
el
CNDP
.
Am
11
.
Mai
2007
hat
der
Generalsekretär/Hohe
Vertreter
ein
Schreiben
an
die
kongolesischen
Behörden
gerichtet
,
um
sie
darüber
zu
unterrichten
,
dass
die
Europäische
Union
bereit
ist
,
ihr
gegenwärtiges
Engagement
in
Bezug
auf
die
Reform
des
Sicherheitssektors
fortzusetzen
und
zu
vertiefen
,
und
um
ihre
förmliche
Einwilligung
einzuholen
. [EU]
El
11
de
mayo
de
2007
,
el
Secretario
General
y
Alto
Representante
(SGAR)
remitió
una
carta
a
las
autoridades
congoleñas
para
comunicarles
que
la
UE
está
dispuesta
a
continuar
y a
profundizar
su
actual
compromiso
en
el
ámbito
de
la
RSS
,
así
como
para
obtener
su
consentimiento
formal
.
Am
23
.
März
2006
hat
der
Rat
beschlossen
,
dass
die
Vorbereitungen
und
die
Planung
für
eine
vorübergehende
Verstärkung
von
EUPOL
"Kinshasa"
während
des
Wahlprozesses
zur
Unterstützung
der
kongolesischen
Ordnungskräfte
in
Kinshasa
fortgesetzt
werden
sollten
. [EU]
El
23
de
marzo
de
2006
,
el
Consejo
decidió
que
debía
continuarse
con
la
preparación
y
planificación
dirigidas
a
reforzar
de
manera
temporal
la
EUPOL
«Kinshasa»
durante
el
proceso
electoral
en
apoyo
de
las
unidades
antidisturbios
congoleñas
en
Kinshasa
.
bei
der
gesamten
Umsetzung
des
überarbeiteten
Plans
Hilfestellung
leistet
,
indem
sie
die
Strukturen
,
die
von
der
kongolesischen
Regierung
zur
Umsetzung
des
überarbeiteten
Plans
eigens
zu
diesem
Zweck
eingerichtet
wurden
,
unterstützt
[EU]
el
apoyo
a
la
ejecución
global
del
plan
revisado
,
sosteniendo
y
apoyando
las
estructuras
establecidas
por
las
autoridades
congoleñas
para
gestionar
la
ejecución
del
plan
revisado
Da
es
keine
Hinweise
auf
eine
Änderung
bei
den
Kapazitäten
der
zuständigen
kongolesischen
Behörden
gibt
,
durch
die
die
Aufsicht
über
in
der
Demokratischen
Republik
Kongo
zugelassene
Luftfahrtunternehmen
im
Einklang
mit
den
geltenden
Sicherheitsnormen
sichergestellt
würde
,
wird
auf
der
Grundlage
der
gemeinsamen
Kriterien
festgestellt
,
dass
Congo
Express
in
Anhang
A
aufgenommen
werden
sollte
. [EU]
Dado
que
no
puede
demostrarse
ningún
cambio
en
la
capacidad
de
las
autoridades
competentes
de
la
República
Democrática
del
Congo
para
garantizar
la
supervisión
de
las
compañías
aéreas
con
licencia
en
dicho
Estado
en
cumplimiento
de
las
normas
de
seguridad
aplicables
,
se
considera
,
sobre
la
base
de
los
criterios
comunes
,
que
Congo
Express
debería
añadirse
al
anexo
A.
"Darüber
hinaus
ist
der
Missionsleiter
berechtigt
,
Finanzbeiträge
der
Mitgliedstaaten
in
Anspruch
zu
nehmen
,
um
im
Rahmen
der
in
Artikel
1
genannten
Mission
in
Abstimmung
mit
der
Kommission
zugunsten
der
kongolesischen
Behörden
die
Durchführung
spezifischer
Projekte
zu
überwachen
und
zu
gewährleisten
. [EU]
«Además
,
se
autoriza
al
Jefe
de
Misión
a
recurrir
a
las
contribuciones
financieras
de
los
Estados
miembros
para
supervisar
y
garantizar
,
en
coordinación
con
la
Comisión
,
la
aplicación
,
en
beneficio
de
las
autoridades
de
la
RDC
y
en
el
marco
de
la
misión
tal
como
se
define
en
el
artículo
1
de
proyectos
específicos
.
Das
am
17
.
Dezember
2002
in
Pretoria
von
den
kongolesischen
Parteien
unterzeichnete
globale
und
alle
Seiten
einschließende
Abkommen
und
die
im
Anschluss
hieran
am
2.
April
2003
in
Sun
City
unterzeichnete
Schlussakte
haben
einen
Übergangsprozess
in
der
DR
Kongo
einschließlich
der
Bildung
einer
umstrukturierten
und
integrierten
Nationalarmee
in
Gang
gesetzt
. [EU]
El
acuerdo
global
e
integrador
,
firmado
por
las
partes
congoleñas
en
Pretoria
,
el
17
de
diciembre
de
2002
,
seguido
del
Acta
Final
firmada
en
Sun
City
el
2
de
abril
de
2003
,
ha
establecido
un
proceso
de
transición
en
la
RDC
,
incluida
la
formación
de
un
ejército
nacional
,
reestructurado
e
integrado
.
Das
neue
Mandat
,
das
bis
zum
30
.
Juni
2007
gilt
,
hat
der
EUPOL
Kinshasa
ermöglicht
,
auch
ihre
Rolle
als
Berater
der
kongolesischen
Polizei
auszubauen
,
damit
in
Verbindung
mit
der
Mission
EUSEC
RD
Congo
der
Prozess
der
Reform
des
Sicherheitssektors
in
der
DR
Kongo
erleichtert
werden
kann
. [EU]
El
nuevo
mandato
,
que
se
extiende
hasta
el
30
de
junio
de
2007
,
ha
permitido
a
la
EUPOL
Kinshasa
reforzar
asimismo
su
papel
de
asesoramiento
de
la
policía
congoleña
para
facilitar
,
junto
con
la
misión
EUSEC
RD
Congo
,
el
proceso
de
reforma
del
sector
de
la
seguridad
en
la
RDC
.
Das
Schreiben
wurde
von
der
kongolesischen
Regierung
in
ein
Aktionsprogramm
umgesetzt
,
das
am
21
.
Januar
2010
vom
Minister
für
Verteidigung
und
für
ehemalige
Kämpfer
und
dem
Leiter
der
Mission
EUSEC
RD
Congo
unterzeichnet
worden
ist
. [EU]
Las
autoridades
congoleñas
plasmaron
esta
carta
en
un
programa
de
actuación
que
firmaron
el
21
de
enero
de
2010
el
Ministro
de
Defensa
y
de
Antiguos
Combatientes
y
el
Jefe
de
la
Misión
EUSEC
RD
Congo
.
den
kongolesischen
Behörden
bei
ihren
auf
die
Integration
,
die
Umstrukturierung
und
den
Wiederaufbau
der
kongolesischen
Armee
abzielenden
Arbeiten
beratend
und
unterstützend
zur
Seite
steht
,
insbesondere
indem
sie
[EU]
proporcionar
asesoramiento
y
asistencia
a
las
autoridades
congoleñas
en
sus
actuaciones
destinadas
a
la
integración
,
la
reestructuración
y
la
reconstrucción
del
ejército
congoleño
,
en
particular:
Die
EUPOL
Kinshasa
ist
für
die
Zwecke
ihrer
vorübergehenden
Verstärkung
während
des
Wahlprozesses
berechtigt
,
eigens
dafür
vorgesehene
bilaterale
Finanzbeiträge
in
Anspruch
zu
nehmen
,
um
zusätzliche
Ausrüstungen
für
die
kongolesischen
Ordnungskräfte
in
Kinshasa
zu
beschaffen
. [EU]
A
efectos
del
refuerzo
temporal
de
la
EUPOL
"Kinshasa"
durante
el
proceso
electoral
,
la
EUPOL
"Kinshasa"
estará
autorizada
a
utilizar
contribuciones
financieras
bilaterales
específicas
a
fin
de
facilitar
equipo
adicional
a
las
unidades
antidisturbios
congoleñas
en
Kinshasa
.
Die
EUPOL
'Kinshasa'
ist
für
die
Zwecke
ihrer
vorübergehenden
Verstärkung
während
des
Wahlprozesses
berechtigt
,
eigens
dafür
vorgesehene
bilaterale
Finanzbeiträge
in
Anspruch
zu
nehmen
,
um
zusätzliche
Ausrüstungen
für
die
Ordnungskräfte
der
kongolesischen
Nationalpolizei
in
Kinshasa
zu
beschaffen
.". [EU]
A
efectos
del
refuerzo
temporal
de
la
EUPOL
"Kinshasa"
durante
el
proceso
electoral
,
la
EUPOL
"Kinshasa"
estará
autorizada
a
utilizar
contribuciones
financieras
bilaterales
específicas
a
fin
de
facilitar
equipo
adicional
a
las
unidades
antidisturbios
de
la
Policía
nacional
congoleña
en
Kinshasa
.».
Die
EUPOL
Kinshasa
wird
für
die
Zwecke
ihrer
vorübergehenden
Verstärkung
während
des
Wahlprozesses
als
festen
Bestandteil
der
Mission
und
im
Kontext
des
allgemeinen
Sicherheitsrahmens
für
die
Wahlen
eine
Einheit
zur
Unterstützung
der
polizeilichen
Koordinierung
einrichten
,
die
ein
energisches
und
abgestimmtes
Vorgehen
der
kongolesischen
Ordnungskräfte
in
Kinshasa
im
Falle
von
Unruhen
während
der
Wahlen
gewährleisten
soll
. [EU]
A
efectos
del
refuerzo
temporal
de
la
EUPOL
"Kinshasa"
durante
el
proceso
electoral
,
la
EUPOL
"Kinshasa"
establecerá
,
como
parte
integral
de
su
misión
y
en
el
marco
general
de
seguridad
para
las
elecciones
,
un
elemento
de
apoyo
a
la
coordinación
policial
a
fin
de
garantizar
una
respuesta
reforzada
y
coordinada
de
las
unidades
antidisturbios
congoleñas
en
Kinshasa
,
en
caso
de
disturbios
durante
el
período
electoral
.
Die
EUPOL
RD
CONGO
konzentriert
sich
auf
konkrete
Maßnahmen
und
Projekte
zur
Unterstützung
ihrer
Tätigkeit
auf
strategischer
Ebene
in
dem
Reformprozess
sowie
auf
den
Kapazitätenaufbau
und
die
Verbesserung
des
Zusammenwirkens
der
kongolesischen
Nationalpolizei
mit
dem
weiter
gefassten
System
der
Strafrechtspflege
,
um
so
die
Bekämpfung
von
sexueller
Gewalt
und
Straflosigkeit
besser
zu
unterstützen
. [EU]
EUPOL
RD
Congo
se
centrará
en
actividades
y
proyectos
concretos
que
apuntalen
su
acción
en
el
nivel
estratégico
del
proceso
de
reforma
,
en
la
creación
de
capacidades
y
en
el
incremento
de
la
interacción
entre
la
PNC
y
todo
el
sistema
judicial
penal
con
el
fin
de
apoyar
mejor
la
lucha
contra
la
violencia
sexual
y
la
impunidad
.
Die
EUPOL
RD
CONGO
wird
sich
auf
konkrete
Maßnahmen
und
Projekte
zur
Unterstützung
ihrer
Tätigkeit
auf
strategischer
Ebene
in
dem
Reformprozess
sowie
auf
den
Kapazitätenaufbau
und
die
Verbesserung
des
Zusammenwirkens
der
kongolesischen
Nationalpolizei
mit
dem
weiter
gefassten
System
der
Strafrechtspflege
konzentrieren
,
um
so
die
Bekämpfung
von
sexueller
Gewalt
und
Straflosigkeit
besser
zu
unterstützen
. [EU]
EUPOL
RD
Congo
se
centrará
en
actividades
y
proyectos
concretos
que
apuntalen
su
acción
en
el
nivel
estratégico
del
proceso
de
reforma
,
en
la
creación
de
capacidades
y
en
el
incremento
de
la
interacción
entre
la
PNC
y
todo
el
sistema
judicial
penal
con
el
fin
de
apoyar
mejor
la
lucha
contra
la
violencia
sexual
y
la
impunidad
.
Die
Europäische
Union
(
EU
)
führt
eine
Beratungs-
und
Unterstützungsmission
im
Zusammenhang
mit
der
Reform
des
Sicherheitssektors
in
der
Demokratischen
Republik
Kongo
(
DR
Kongo
)
mit
der
Bezeichnung
"EUSEC
RD
Congo"
durch
,
um
die
kongolesische
Regierung
beim
Aufbau
eines
Verteidigungsapparates
zu
unterstützen
,
der
in
der
Lage
ist
,
die
Sicherheit
der
kongolesischen
Bevölkerung
unter
Wahrung
der
demokratischen
Normen
,
der
Menschenrechte
und
der
Rechtsstaatlichkeit
sowie
der
Grundsätze
einer
verantwortungsvollen
Staatsführung
und
der
Transparenz
zu
gewährleisten
. [EU]
La
Unión
Europea
(UE)
llevará
a
cabo
una
Misión
de
asesoramiento
y
de
asistencia
en
materia
de
reforma
del
sector
de
la
seguridad
(RSS)
en
la
República
Democrática
del
Congo
(RDC),
denominada
«EUSEC
RD
Congo»
, a
fin
de
asistir
las
autoridades
congoleñas
en
el
establecimiento
de
un
aparato
de
defensa
capaz
de
garantizar
la
seguridad
de
los
congoleños
respetando
las
normas
democráticas
,
los
derechos
humanos
y
el
Estado
de
Derecho
,
así
como
los
principios
de
gobernanza
y
de
transparencia
.
Die
Europäische
Union
führt
eine
Beratungs-
und
Unterstützungsmission
im
Zusammenhang
mit
der
Reform
des
Sicherheitssektors
in
der
Demokratischen
Republik
Kongo
(
DR
Kongo
)
mit
der
Bezeichnung
"EUSEC
RD
Congo"
durch
,
um
zur
Vollendung
der
Integration
der
verschiedenen
bewaffneten
Gruppierungen
in
der
DR
Kongo
beizutragen
und
um
die
kongolesischen
Anstrengungen
zur
Umstrukturierung
und
zum
Wiederaufbau
der
kongolesischen
Armee
zu
unterstützen
. [EU]
La
Unión
Europea
(UE)
llevará
a
cabo
una
Misión
de
asesoramiento
y
de
asistencia
en
materia
de
reforma
del
sector
de
la
seguridad
(RSS)
en
la
República
Democrática
del
Congo
(RDC),
denominada
«EUSEC
RD
Congo»
, a
fin
de
contribuir
a
llevar
a
bien
la
integración
de
las
diferentes
facciones
armadas
en
la
RDC
y
de
contribuir
a
los
esfuerzos
de
los
congoleños
por
reestructurar
y
reconstruir
el
ejercito
congoleño
.
Die
Europäische
Union
führt
eine
Beratungs-
,
Unterstützungs-
und
Beobachtermission
im
Zusammenhang
mit
der
Reform
des
Sicherheitssektors
in
der
DR
Kongo
unter
der
Bezeichnung
EUPOL
RD
Congo
durch
,
um
die
kongolesischen
Anstrengungen
zur
Reform
und
Umstrukturierung
des
Polizeisektors
und
dessen
Interaktion
mit
der
Justiz
zu
unterstützen
. [EU]
La
Unión
Europea
llevará
a
cabo
una
misión
de
asesoramiento
,
asistencia
y
seguimiento
en
materia
de
reforma
del
sector
de
la
seguridad
(RSS)
en
la
República
Democrática
del
Congo
(RDC),
denominada
EUPOL
RD
Congo
, a
fin
de
contribuir
a
los
esfuerzos
de
los
congoleños
por
reformar
y
reestructurar
el
sector
policial
y
su
interacción
con
la
justicia
.
Die
Europäische
Union
ist
sich
der
Zweckmäßigkeit
eines
die
verschiedenen
laufenden
Initiativen
einbeziehenden
Gesamtkonzepts
bewusst
und
hat
daher
in
den
Schlussfolgerungen
des
Rates
vom
15
.
September
2006
ihre
Bereitschaft
mitgeteilt
,
in
enger
Zusammenarbeit
mit
den
Vereinten
Nationen
bei
den
internationalen
Anstrengungen
im
Sicherheitssektor
eine
Koordinierungsrolle
zu
übernehmen
,
um
die
kongolesischen
Behörden
in
diesem
Bereich
zu
unterstützen
. [EU]
La
UE
,
consciente
del
interés
de
un
enfoque
global
que
integre
las
diferentes
iniciativas
emprendidas
,
ha
indicado
,
en
las
conclusiones
adoptadas
por
el
Consejo
el
15
de
septiembre
de
2006
,
que
estaba
dispuesta
a
garantizar
la
coordinación
de
los
esfuerzos
desplegados
por
la
comunidad
internacional
en
el
sector
de
la
seguridad
,
en
estrecha
cooperación
con
las
Naciones
Unidas
,
para
apoyar
a
las
autoridades
congoleñas
en
este
ámbito
.
die
Kohärenz
zwischen
den
Akteuren
der
GASP/ESVP
sicherzustellen
und
dazu
bei
der
Reform
des
Sicherheitssektors
in
der
DR
Kongo
Rat
und
Hilfestellung
zu
bieten
und
insbesondere
den
Missionsleitern
der
EU-Polizeimission
(
EUPOL
Kinshasa
)
und
der
Beratungs-
und
Unterstützungsmission
der
EU
für
die
kongolesischen
Behörden
im
Zusammenhang
mit
der
Reform
des
Sicherheitssektors
(
EUSEC
RD
Congo
)
die
lokal
relevanten
politischen
Leitlinien
vorzugeben
,
damit
sie
vor
Ort
ihre
Aufgaben
erfüllen
können
[EU]
velar
por
la
coherencia
entre
los
actores
PESC
y
PESD
y
con
este
fin
,
facilitar
asesoramiento
y
asistencia
para
la
reforma
del
sector
de
la
seguridad
en
la
República
Democrática
del
Congo
y,
en
particular
,
ofrecer
orientación
política
a
los
Jefes
de
la
Misión
de
Policía
de
la
UE
(EUPOL
Kinshasa
) y
de
la
Misión
de
la
UE
que
asesora
y
asiste
a
las
autoridades
congoleñas
en
relación
con
la
reforma
del
sector
de
la
seguridad
(EUSEC
RD
Congo
),
para
el
cumplimiento
de
su
cometido
en
el
país
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Kongolesischen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners