A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
21 results for Holzeinschlags
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
Spanish
Angesichts
der
internationalen
Dimension
des
illegalen
Holzeinschlags
und
des
damit
verbundenen
Handels
sollten
die
zuständigen
Behörden
untereinander
sowie
mit
den
Verwaltungsbehörden
von
Drittländern
und
der
Kommission
zusammenarbeiten
. [EU]
Habida
cuenta
del
carácter
internacional
de
la
tala
ilegal
y
del
comercio
asociado
a
esa
práctica
,
las
autoridades
competentes
deben
cooperar
entre
ellas
y
con
las
autoridades
administrativas
de
terceros
países
y
la
Comisión
.
Angesichts
der
Komplexität
des
illegalen
Holzeinschlags
,
der
ihm
zugrunde
liegenden
Ursachen
und
seiner
Auswirkungen
sollten
gezielte
Maßnahmen
getroffen
werden
,
wie
zum
Beispiel
solche
,
die
auf
das
Verhalten
der
Marktteilnehmer
einwirken
. [EU]
Dada
la
complejidad
de
la
tala
ilegal
,
sus
factores
subyacentes
y
sus
consecuencias
,
se
han
de
tomar
medidas
específicas
,
tales
como
aquellas
centradas
en
el
comportamiento
de
los
agentes
.
Dazu
zählen
auch
die
Förderung
einer
verantwortungsvollen
Forstverwaltung
und
die
Bekämpfung
illegalen
Holzeinschlags
,
insbesondere
im
Rahmen
von
FLEGT
,
und
innovative
Maßnahmen
zur
Erhaltung
und
nachhaltigen
Bewirtschaftung
von
Wäldern
unter
aktiver
Beteiligung
der
örtlichen
Gemeinschaften
und
der
vom
Wald
abhängigen
Bevölkerung
. [EU]
Se
incluyen
asimismo
los
esfuerzos
destinados
a
fomentar
la
buena
administración
y
luchar
contra
las
talas
ilegales
,
especialmente
a
través
de
FLEGT
,
así
como
actividades
innovadoras
encaminadas
a
la
conservación
y
la
gestión
sostenible
de
los
bosques
,
con
participación
activa
de
las
comunidades
locales
y
de
las
poblaciones
que
dependen
de
los
bosques
.
Der
EU-Aktionsplan
"Rechtsdurchsetzung
,
Politikgestaltung
und
Handel
im
Forstsektor"
(
"Forest
Law
Enforcement
,
Governance
and
Trade"
-
"FLEGT"
)
enthält
Maßnahmen
zur
Bekämpfung
des
Problems
des
illegalen
Holzeinschlags
und
des
damit
verbundenen
Handels
. [EU]
El
plan
de
acción
de
la
UE
«Aplicación
de
las
leyes
,
gobernanza
y
comercio
forestales
(FLEGT)» [2]
establece
medidas
dirigidas
a
combatir
el
problema
de
la
tala
ilegal
y
el
comercio
consecuente
.
Der
Rat
und
das
Europäische
Parlament
begrüßten
die
Mitteilung
der
Kommission
an
den
Rat
und
das
Europäische
Parlament
über
den
EU-Aktionsplan
"Rechtsdurchsetzung
,
Politikgestaltung
und
Handel
im
Forstsektor"
(
"Forest
Law
Enforcement
,
Governance
and
Trade"
-
"FLEGT"
)
als
ersten
Schritt
zur
Bewältigung
des
dringenden
Problems
des
illegalen
Holzeinschlags
und
des
damit
verbundenen
Handels
. [EU]
El
Consejo
y
el
Parlamento
Europeo
acogieron
favorablemente
la
Comunicación
de
la
Comisión
al
Consejo
y
al
Parlamento
Europeo
sobre
el
Plan
de
Acción
de
la
UE
sobre
aplicación
de
leyes
,
gobernanza
y
comercio
forestales
(FLEGT),
que
consideraron
como
un
primer
paso
para
abordar
la
cuestión
urgente
de
la
tala
ilegal
y
el
comercio
consecuente
.
Die
Bekämpfung
des
Problems
des
illegalen
Holzeinschlags
im
Rahmen
dieser
Verordnung
wird
voraussichtlich
in
kostengünstiger
Weise
zu
den
Bemühungen
der
Union
um
die
Eindämmung
des
Klimawandels
beitragen
und
sollte
als
Ergänzung
der
Maßnahmen
und
Verpflichtungen
der
Union
aufgrund
des
Rahmenübereinkommens
der
Vereinten
Nationen
über
Klimaänderungen
betrachtet
werden
. [EU]
Cabe
esperar
que
la
lucha
contra
el
problema
de
la
tala
ilegal
en
el
contexto
del
presente
Reglamento
contribuya
de
manera
rentable
a
los
esfuerzos
de
la
Unión
para
mitigar
el
cambio
climático
, y
debe
considerarse
complementario
respecto
a
la
acción
y
al
compromiso
de
la
Unión
en
el
marco
de
la
Convención
Marco
de
las
Naciones
Unidas
sobre
el
Cambio
Climático
.
Die
Marktbeteiligten
wenden
die
Sorgfaltspflichtregelung
auf
jede
einzelne
vom
betreffenden
Lieferanten
innerhalb
eines
Zeitraums
von
höchstens
zwölf
Monaten
gelieferte
Art
von
Holz
oder
Holzerzeugnissen
an
,
sofern
die
Baumart
,
das
Land/die
Länder
des
Holzeinschlags
sowie
ggf
.
die
Region(
en
)
und
die
Konzession(
en
)
für
den
Holzeinschlag
unverändert
bleiben
. [EU]
Los
agentes
aplicarán
el
sistema
de
diligencia
debida
a
cada
tipo
específico
de
madera
o
producto
de
la
madera
suministrado
por
un
proveedor
determinado
en
un
plazo
no
superior
a
doce
meses
,
siempre
que
las
especies
arbóreas
,
el
país
o
los
países
de
aprovechamiento
o,
en
su
caso
,
la
región
o
regiones
en
las
que
se
aprovechó
la
madera
y
la
concesión
o
concesiones
de
aprovechamiento
sigan
siendo
los
mismos
.
Die
Sorgfaltspflichtregelung
sollte
Zugang
zu
den
Informationen
über
die
Quellen
und
die
Lieferanten
von
Holz
und
Holzerzeugnissen
,
die
erstmals
auf
dem
Binnenmarkt
in
Verkehr
gebracht
werden
,
sowie
zu
einschlägigen
Informationen
über
die
Einhaltung
der
einschlägigen
Rechtsvorschriften
,
das
Land
des
Holzeinschlags
,
Baumarten
,
Mengen
und
gegebenenfalls
die
Region
des
Holzeinschlags
und
die
Konzession
für
den
Holzeinschlag
gewähren
. [EU]
El
sistema
de
diligencia
debida
debe
facilitar
el
acceso
a
la
información
sobre
las
fuentes
y
proveedores
de
la
madera
y
los
productos
de
la
madera
comercializados
en
el
mercado
interior
por
primera
vez
,
incluida
información
pertinente
como
la
relativa
al
cumplimiento
de
la
legislación
aplicable
,
el
país
de
aprovechamiento
,
las
especies
,
la
cantidad
y,
cuando
proceda
,
la
región
subnacional
y
la
concesión
de
aprovechamiento
.
Es
sind
die
Fälle
zu
klären
,
in
denen
Informationen
über
den
vollständigen
wissenschaftlichen
Namen
der
Baumart
,
die
Region
des
Holzeinschlags
und
die
Konzession
für
den
Holzeinschlag
bereitgestellt
werden
müssen
. [EU]
Es
necesario
aclarar
los
casos
en
que
debe
facilitarse
información
sobre
el
nombre
científico
completo
de
las
especies
arbóreas
,
la
región
del
país
en
la
que
se
aprovechó
la
madera
y
la
concesión
de
aprovechamiento
.
"geltende
Rechtsvorschriften"
die
im
Land
des
Holzeinschlags
geltenden
Vorschriften
für
folgende
Bereiche:
[EU]
«legislación
aplicable»
la
legislación
vigente
en
el
país
de
aprovechamiento
que
abarca
los
aspectos
siguientes:
"illegal
geschlagen"
im
Widerspruch
zu
den
einschlägigen
Rechtsvorschriften
des
Landes
des
Holzeinschlags
geschlagen
; [EU]
«aprovechada
ilegalmente»
aprovechada
en
incumplimiento
de
la
legislación
aplicable
del
país
de
aprovechamiento
; h)
Im
Mai
2003
nahm
die
Europäische
Kommission
eine
Mitteilung
an
den
Rat
und
das
Europäische
Parlament
mit
dem
Titel
"Rechtsdurchsetzung
,
Politikgestaltung
und
Handel
im
Forstsektor
(
FLEGT
) -
Vorschlag
für
einen
EU-Aktionsplan"
an
,
in
der
Maßnahmen
zur
Bekämpfung
des
illegalen
Holzeinschlags
durch
Abschluss
von
freiwilligen
Partnerschaftsabkommen
mit
Holzerzeugerländern
gefordert
wurden
. [EU]
En
mayo
de
2003
,
la
Comisión
Europea
adoptó
una
Comunicación
al
Consejo
y
al
Parlamento
Europeo
titulada
«Aplicación
de
las
leyes
,
gobernanza
y
comercio
forestales
(FLEGT) -
Propuesta
de
Plan
de
Acción
de
la
Unión
Europea»
,
que
hacía
un
llamamiento
a
la
adopción
de
medidas
destinadas
a
luchar
contra
la
explotación
forestal
ilegal
mediante
el
desarrollo
de
acuerdos
de
asociación
voluntaria
con
los
países
productores
de
madera
.
Im
Mai
2003
verabschiedete
die
Europäische
Kommission
eine
Mitteilung
an
das
Europäische
Parlament
und
den
Rat
mit
dem
Titel
"Rechtsdurchsetzung
,
Politikgestaltung
und
Handel
im
Forstsektor
(
FLEGT
) -
Vorschlag
für
einen
EU-Aktionsplan"
,
in
dem
Maßnahmen
zur
Bekämpfung
des
illegalen
Holzeinschlags
durch
Abschluss
von
freiwilligen
Partnerschaftsabkommen
mit
Holzerzeugerländern
gefordert
wurden
. [EU]
En
mayo
de
2003
,
la
Comisión
Europea
adoptó
una
Comunicación
al
Parlamento
Europeo
y
al
Consejo
titulada
«Aplicación
de
las
leyes
,
gobernanza
y
comercio
forestales
(FLEGT) -
Propuesta
de
plan
de
acción
de
la
Unión
Europea»
,
que
solicitaba
la
aplicación
de
medidas
destinadas
a
luchar
contra
la
explotación
forestal
ilegal
mediante
el
desarrollo
de
acuerdos
de
asociación
voluntaria
con
los
países
productores
de
madera
.
Im
Rahmen
des
FLEGT-Aktionsplans
der
EU
können
die
Kommission
und
gegebenenfalls
die
Mitgliedstaaten
Studien
und
Forschungstätigkeiten
über
den
Umfang
und
die
Art
des
illegalen
Holzeinschlags
in
verschiedenen
Staaten
unterstützen
und
durchführen
und
die
entsprechenden
Informationen
öffentlich
zugänglich
machen
sowie
die
Bereitstellung
praktischer
Anleitungen
für
die
Marktteilnehmer
bezüglich
der
geltenden
Rechtsvorschriften
in
Holz
erzeugenden
Ländern
fördern
. [EU]
En
el
marco
del
Plan
de
Acción
FLEGT
,
la
Comisión
y,
cuando
proceda
,
los
Estados
miembros
podrán
apoyar
y
realizar
estudios
e
investigaciones
sobre
los
niveles
y
el
carácter
de
la
tala
ilegal
en
distintos
países
y
difundir
dicha
información
entre
el
público
,
así
como
apoyar
la
prestación
de
asistencia
práctica
a
los
agentes
respecto
de
la
normativa
aplicable
en
los
países
productores
de
madera
.
In
der
Mitteilung
der
Kommission
vom
21
.
Mai
2003
mit
dem
Titel
"Rechtsdurchsetzung
,
Politikgestaltung
und
Handel
im
Forstsektor
(
FLEGT
):
Vorschlag
für
einen
Aktionsplan
der
EU"
wurde
ein
Paket
von
Maßnahmen
vorgeschlagen
,
um
die
internationalen
Bemühungen
zur
Bekämpfung
des
illegalen
Holzeinschlags
und
des
damit
verbundenen
Handels
im
Zuge
der
allgemeinen
Bemühungen
der
Union
um
eine
nachhaltige
Bewirtschaftung
der
Wälder
zu
unterstützen
. [EU]
En
la
Comunicación
de
la
Comisión
al
Parlamento
Europeo
y
al
Consejo
de
21
de
mayo
de
2003
,
titulada
«Aplicación
de
las
leyes
,
gobernanza
y
comercio
forestales
(FLEGT)
–
;
Propuesta
de
plan
de
acción
de
la
Unión
Europea»
,
se
propuso
una
serie
de
medidas
de
apoyo
a
los
esfuerzos
internacionales
para
solucionar
el
problema
de
la
tala
ilegal
y
el
comercio
asociado
a
esa
práctica
en
el
marco
de
los
esfuerzos
generales
de
la
Unión
para
conseguir
una
gestión
forestal
sostenible
.
Informationen
über
die
Konzession
für
den
Holzeinschlag
gemäß
Artikel
6
Absatz
1
Buchstabe
a
zweiter
Gedankenstrich
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
995/2010
sind
bereitzustellen
,
wenn
das
Risiko
des
illegalen
Holzeinschlags
zwischen
den
Konzessionen
für
den
Holzeinschlag
in
einem
Land
oder
einer
Region
unterschiedlich
ist
. [EU]
Se
facilitará
información
sobre
la
concesión
de
aprovechamiento
a
que
se
refiere
el
artículo
6,
apartado
1,
letra
a),
segundo
guion
,
del
Reglamento
(UE)
no
995/2010
cuando
el
riesgo
de
aprovechamiento
ilegal
varíe
entre
las
concesiones
de
aprovechamiento
de
un
país
o
de
una
región
de
ese
país
.
Informationen
über
die
Region
des
Landes
gemäß
Artikel
6
Absatz
1
Buchstabe
a
zweiter
Gedankenstrich
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
995/2010
sind
bereitzustellen
,
wenn
das
Risiko
des
illegalen
Holzeinschlags
in
den
Regionen
eines
Landes
unterschiedlich
ist
. [EU]
Se
facilitará
información
sobre
la
región
subnacional
a
que
se
refiere
el
artículo
6,
apartado
1,
letra
a),
segundo
guion
,
del
Reglamento
(UE)
no
995/2010
cuando
el
riesgo
de
aprovechamiento
ilegal
varíe
de
una
región
subnacional
a
otra
.
"Land
des
Holzeinschlags
"
das
Land
oder
das
Gebiet
,
in
dem
das
Holz
bzw
.
das
in
den
Holzerzeugnissen
enthaltene
Holz
geschlagen
wurde
; [EU]
«país
de
aprovechamiento»
el
país
o
territorio
en
el
que
se
aprovechó
la
madera
o
la
madera
contenida
en
los
productos
de
la
madera
; f)
Land
des
Holzeinschlags
und
gegebenenfalls
[EU]
País
de
aprovechamiento
y,
si
procede:
"legal
geschlagen"
im
Einklang
mit
den
einschlägigen
Rechtsvorschriften
des
Landes
des
Holzeinschlags
geschlagen
; [EU]
«aprovechada
legalmente»
aprovechada
en
cumplimiento
de
la
legislación
aplicable
del
país
de
aprovechamiento
; g)
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Holzeinschlags":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners