A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
227 results for Ex-post
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
Spanish
§
53
PostG
1997
sieht
vor
,
dass
der
Versand
von
mindestens
50
Briefen
nach
Auslaufen
der
Exklusivlizenz
nicht
mehr
einer
Ex-ante-Preiskontrolle
,
sondern
einer
Ex-post
-Preiskontrolle
unterliegt
. [EU]
El
artículo
53
de
la
PostG
1997
dispone
que
el
envío
de
un
mínimo
de
50
cartas
después
de
la
expiración
del
derecho
exclusivo
ya
no
está
sometido
a
un
control
de
precios
ex
ante
sino
ex
post
.
(5)
Artikel
23
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
376/2008
gilt
nicht
für
die
in
den
Absätzen
1
bis
4
dieses
Artikels
genannten
"
Ex-post
"-Ausfuhrlizenzen
. [EU]
El
artículo
23
del
Reglamento
(CE)
no
376/2008
no
se
aplicará
a
los
certificados
a
posteriori
contemplados
en
los
apartados
1 a 4
del
presente
artículo
.
Alle
Programme
im
Rahmen
der
Komponente
Hilfe
beim
Übergang
und
Institutionenaufbau
werden
nach
Artikel
21
der
Verordnung
(
EG
,
Euratom
)
Nr
.
2342/2002
Zwischen-
und/oder
Ex-post
-Evaluierungen
unterzogen
. [EU]
Todos
los
programas
en
el
marco
del
componente
de
ayuda
a
la
transición
y
desarrollo
institucional
estarán
sujetos
a
evaluación
intermedia
y/o
a
posteriori
,
de
conformidad
con
el
artículo
21
del
Reglamento
(CE,
Euratom
)
no
2342/2002
.
Alle
Programme
oder
Tätigkeiten
,
einschließlich
Pilotvorhaben
und
Vorbereitungsmaßnahmen
,
bei
denen
Ressourcen
im
Betrag
von
mehr
als
5000000
EUR
eingesetzt
werden
,
werden
unter
dem
Gesichtspunkt
der
eingesetzten
Humanressourcen
und
Finanzmittel
sowie
der
erreichten
Ergebnisse
einer
Zwischen-
und/oder
Ex-post
-Bewertung
unterzogen
,
um
ihre
Übereinstimmung
mit
den
vorgegebenen
Zielen
zu
überprüfen:
[EU]
Todos
los
programas
o
actividades
,
incluyendo
proyectos
piloto
y
acciones
preparatorias
en
que
los
recursos
movilizados
sean
superiores
a
5000000
EUR
,
serán
objeto
de
una
evaluación
intermedia
o a
posteriori
de
los
recursos
humanos
y
financieros
asignados
y
de
los
resultados
obtenidos
,
con
el
fin
de
verificar
su
conformidad
con
los
objetivos
fijados
, y
ello
del
modo
siguiente:
Alle
Programme
oder
Tätigkeiten
,
einschließlich
Pilotvorhaben
und
Vorbereitungsmaßnahmen
,
bei
denen
Ressourcen
im
Betrag
von
mehr
als
5000000
EUR
eingesetzt
werden
,
werden
unter
dem
Gesichtspunkt
der
eingesetzten
Humanressourcen
und
Finanzmittel
sowie
der
erreichten
Ergebnisse
einer
Zwischen-
und/oder
Ex-post
-Bewertung
unterzogen
,
um
ihre
Übereinstimmung
mit
den
vorgegebenen
Zielen
zu
überprüfen:
[EU]
Todos
los
programas
o
actividades
,
incluidos
los
proyectos
piloto
y
las
acciones
preparatorias
,
en
los
que
los
recursos
movilizados
sean
superiores
a
5000000
EUR
,
serán
objeto
de
una
evaluación
intermedia
y/o
a
posteriori
de
los
recursos
humanos
y
financieros
asignados
y
de
los
resultados
obtenidos
,
con
el
fin
de
verificar
su
coherencia
con
los
objetivos
fijados
, y
ello
del
modo
siguiente:
Am
Ende
des
gemeinsamen
Programms
Eurostars
wird
die
spezielle
Durchführungsstelle
eine
Ex-post
-Evaluierung
der
Auswirkungen
des
Programms
vornehmen
. [EU]
La
estructura
de
ejecución
especializada
realizará
una
evaluación
a
posteriori
de
la
repercusión
del
Programa
al
final
del
programa
conjunto
Eurostars
.
Angesichts
der
Tatsache
,
dass
die
Rundfunkmitteilung
nach
der
Eröffnung
dieses
Prüfverfahrens
in
Kraft
getreten
ist
,
verpflichtet
sich
die
Französische
Republik
außerdem
,
ihren
Ex-post
-Finanzaufsichtsmechanismus
so
anzupassen
,
dass
er
die
geänderten
Vorgaben
der
Mitteilung
in
Bezug
auf
Finanzaufsichtsmechanismen
erfüllt
. [EU]
Además
,
habida
cuenta
de
que
la
Comunicación
sobre
radiodifusión
entró
en
vigor
después
de
la
incoación
del
presente
procedimiento
,
Francia
se
compromete
a
mejorar
su
sistema
de
control
financiero
a
posteriori
para
cumplir
las
normas
recientemente
precisadas
de
dicha
Comunicación
en
materia
de
mecanismos
de
control
financiero
.
Angesichts
der
vorläufigen
Schätzungen
für
die
Jahre
2010
bis
2012
sei
zwar
nicht
auszuschließen
,
dass
ein
angemessener
Gewinn
erzielt
werde
oder
Rücklagen
von
bis
zu
10
%
der
jährlichen
Ausgaben
für
öffentlich-rechtliche
Tätigkeiten
gebildet
werden
könnten
,
doch
die
gesetzlichen
und
regulatorischen
Bestimmungen
sähen
eine
Ex-post
-Kontrolle
vor
,
die
die
Verhältnismäßigkeit
der
Finanzierung
in
jedem
Fall
sicherstellen
würden
. [EU]
Mientras
que
las
estimaciones
de
2010
a
2012
no
son
incompatibles
con
la
posibilidad
de
obtener
un
beneficio
razonable
o
de
constituir
una
reserva
limitada
al
10
%
de
los
gastos
anuales
del
servicio
público
,
las
disposiciones
legislativas
y
normativas
que
establecen
un
control
a
posteriori
permitirán
en
cualquier
caso
garantizar
la
proporcionalidad
de
la
financiación
.
Artikel
23
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
376/2008
gilt
nicht
für
die
in
den
Absätzen
1
bis
4
des
vorliegenden
Artikels
genannten
"
Ex-post
"-Ausfuhrlizenzen
. [EU]
El
artículo
23
del
Reglamento
(CE)
no
376/2008
no
se
aplicará
a
los
certificados
a
posteriori
contemplados
en
los
apartados
1 a 4
del
presente
artículo
.
Auch
ein
Ex-post
-Gutachten
,
wie
von
Österreich
vorgeschlagen
,
hat
angesichts
der
Ausschreibung
und
der
im
Rahmen
dieser
Ausschreibung
unterbreiteten
gültigen
Angebote
keinerlei
Relevanz
. [EU]
Tampoco
tiene
relevancia
un
informe
a
posteriori
,
tal
como
proponía
Austria
,
frente
a
la
licitación
y
las
ofertas
válidas
por
ella
generadas
.
Ausbildung:
Jahresbericht
,
Ex-post
-Bewertung
,
IT-Ausstattung
und
IT-Tools
,
Werbematerial
,
unterstützende
Informations-
und
Kommunikationsmaßnahmen
[EU]
Formación:
informe
anual
,
evaluación
ex
post
,
equipo
y
herramientas
de
TI
,
material
de
promoción
y
ayudas
para
la
información
y
la
comunicación
Aus
den
Bestimmungen
von
Artikel
12
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2759/1999
der
Kommission
vom
22
.
Dezember
1999
mit
Durchführungsbestimmungen
zur
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1268/1999
des
Rates
ergibt
sich
,
dass
spätestens
drei
Jahre
nach
Ende
des
Programmplanungszeitraums
eine
Ex-post
-Bewertung
des
Sapard-Programms
erfolgt
sein
muss
. [EU]
Conforme
a
lo
dispuesto
en
el
artículo
12
del
Reglamento
(CE)
no
2759/1999
de
la
Comisión
,
de
22
de
diciembre
de
1999
,
por
el
que
se
establecen
las
disposiciones
de
aplicación
del
Reglamento
(CE)
no
1268/1999
del
Consejo
[4],
debe
llevarse
a
cabo
una
evaluación
ex
post
del
programa
Sapard
.
Aus
den
Bestimmungen
von
Artikel
12
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2759/1999
der
Kommission
vom
22
.
Dezember
1999
mit
Durchführungsbestimmungen
zur
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1268/1999
des
Rates
über
eine
gemeinschaftliche
Förderung
für
Maßnahmen
in
den
Bereichen
Landwirtschaft
und
Entwicklung
des
ländlichen
Raums
zur
Vorbereitung
des
Beitritts
der
Bewerberländer
in
Mittel-
und
Osteuropa
während
des
Heranführungszeitraums
ergibt
sich
,
dass
die
Ex-post
-Bewertung
des
Programms
Sapard
spätestens
drei
Jahre
nach
Ende
des
Programmplanungszeitraums
abgeschlossen
sein
muss
. [EU]
De
las
disposiciones
del
artículo
12
del
Reglamento
(CE)
no
2759/1999
de
la
Comisión
,
de
22
de
diciembre
de
1999
,
por
el
que
se
establecen
las
disposiciones
de
aplicación
del
Reglamento
(CE)
no
1268/1999
del
Consejo
relativo
a
la
ayuda
comunitaria
para
la
aplicación
de
medidas
de
preadhesión
en
los
sectores
de
la
agricultura
y
el
desarrollo
rural
de
los
países
candidatos
de
Europa
Central
y
Oriental
durante
el
período
de
preadhesión
[1],
se
desprende
que
la
evaluación
a
posteriori
del
programa
Sapard
debe
terminarse
a
más
tardar
transcurridos
tres
años
desde
el
final
del
período
de
programación
.
Aus
den
vorliegenden
Informationen
und
den
Verpflichtungszusagen
der
Französischen
Republik
lässt
sich
daher
schließen
,
dass
die
öffentliche
Finanzierung
darauf
abzielen
wird
,
es
France
Télévisions
zu
ermöglichen
,
die
durch
die
Erfüllung
des
öffentlich-rechtlichen
Auftrags
entstehenden
Kosten
zu
decken
,
und
dass
diese
Finanzierung
auf
diese
Kosten
beschränkt
bleiben
muss
und
Ex-post
-Kontrollen
unterliegen
wird
,
die
die
Kriterien
der
Rundfunkmitteilung
erfüllen
. [EU]
De
ello
resulta
que
,
dada
la
información
suministrada
y
los
compromisos
contraídos
por
Francia
,
la
financiación
pública
tendrá
por
objetivo
permitir
a
France
Télévisions
cubrir
los
costes
netos
derivados
de
sus
obligaciones
, y
esta
financiación
deberá
limitarse
a
dichos
costes
y
seguirá
estando
sometida
a
controles
a
posteriori
que
cumplan
los
criterios
aplicables
de
la
Comunicación
sobre
radiodifusión
.
Ausgaben
für
den
derzeitigen
Programmplanungszeitraum
,
die
nach
dem
Endtermin
der
Förderfähigkeit
der
Ausgaben
dieses
Programmplanungszeitraums
getätigt
werden
und
sich
auf
Maßnahmen
beziehen
,
die
unter
Regel
Nr
.
11
Ziffern
2
und
3
des
Anhangs
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1685/2000
der
Kommission
fallen
,
ausgenommen
Ex-post
-Bewertungen
,
Audits
und
die
Vorbereitung
der
Abschlussberichte
,
können
im
neuen
Programmplanungszeitraum
vom
ELER
nicht
mehr
übernommen
werden
. [EU]
El
gasto
con
arreglo
al
período
de
programación
actual
incurrido
con
posterioridad
a
la
fecha
final
de
subvencionabilidad
del
gasto
de
dicho
período
de
programación
relativo
a
operaciones
amparadas
por
la
norma
11
,
puntos
2 y 3,
del
anexo
del
Reglamento
(CE)
no
1685/2000
de
la
Comisión
[8],
con
excepción
de
las
evaluaciones
ex
post
,
las
auditorías
y
la
preparación
de
informes
finales
,
no
será
imputable
al
FEADER
en
el
nuevo
período
de
programación
.
Ausgaben
für
die
Ex-post
-Bewertung
der
jeweiligen
Sapard-Programme
gemäß
Artikel
12
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2759/1999
sind
im
Rahmen
der
Komponente
technische
Hilfe
der
Programme
2007-2013
für
die
Entwicklung
des
ländlichen
Raums
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1698/2005
zuschussfähig
und
können
aus
dem
ELER
finanziert
werden
,
sofern
dies
im
Entwicklungsprogramm
für
den
ländlichen
Raum
vorgesehen
ist
. [EU]
Los
gastos
relacionados
con
las
evaluaciones
ex
post
de
los
programas
Sapard
pertinentes
contempladas
en
el
artículo
12
del
Reglamento
(CE)
no
2759/1999
podrán
imputarse
al
capítulo
de
asistencia
técnica
de
los
programas
de
desarrollo
rural
correspondientes
al
período
comprendido
entre
2007
y
2013
conforme
a
lo
dispuesto
en
el
Reglamento
(CE)
no
1698/2005
y
recibir
financiación
del
Feader
,
siempre
que
el
programa
de
desarrollo
establezca
una
provisión
con
este
fin
.
Ausgaben
für
die
Ex-post
-Bewertung
der
Sapard-Programme
[EU]
Gastos
relacionados
con
la
evaluación
ex
post
de
los
programas
Sapard
Ausgaben
für
die
in
Artikel
43
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1260/1999
genannten
Ex-post
-Bewertungen
des
derzeitigen
Programmplanungszeitraums
können
im
Rahmen
der
Komponente
technische
Hilfe
der
Programme
des
neuen
Programmplanungszeitraums
vom
ELER
übernommen
werden
,
vorausgesetzt
,
sie
entsprechen
Artikel
66
Absatz
2
Unterabsatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1698/2005
und
das
Programm
enthält
eine
diesbezügliche
Bestimmung
. [EU]
El
gasto
relativo
a
las
evaluaciones
ex
post
del
período
de
programación
actual
,
contemplado
en
el
artículo
43
del
Reglamento
(CE)
no
1260/1999
,
podrá
imputarse
al
FEADER
,
dentro
del
capítulo
de
asistencia
técnica
de
los
programas
del
nuevo
período
de
programación
,
siempre
que
cumpla
lo
dispuesto
en
el
artículo
66
,
apartado
2,
párrafo
segundo
,
del
Reglamento
(CE)
no
1698/2005
y
que
el
programa
establezca
una
disposición
con
este
fin
.
Ausgaben
für
die
in
Artikel
64
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
817/2004
genannte
Ex-post
-Bewertung
des
derzeitigen
Programmplanungszeitraums
können
im
Rahmen
der
Komponente
technische
Hilfe
der
Entwicklungsprogramme
für
den
ländlichen
Raum
im
neuen
Programmplanungszeitraum
gefördert
werden
,
vorausgesetzt
,
sie
entsprechen
Artikel
66
Absatz
2
Unterabsatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1698/2005
und
das
Programm
enthält
eine
diesbezügliche
Bestimmung
. [EU]
El
gasto
relativo
a
la
evaluación
ex
post
del
período
de
programación
actual
,
contemplado
en
el
artículo
64
del
Reglamento
(CE)
no
817/2004
,
será
imputable
al
capítulo
de
asistencia
técnica
del
programa
de
desarrollo
rural
del
nuevo
período
de
programación
,
siempre
que
cumpla
lo
dispuesto
en
el
artículo
66
,
apartado
2,
párrafo
segundo
,
del
Reglamento
(CE)
no
1698/2005
y
que
el
programa
establezca
una
provisión
con
este
fin
.
Außerdem
behauptete
der
Empfänger
,
dass
das
Fehlen
eines
Umstrukturierungsplans
in
der
Ex-post
-Situation
der
Bewertung
der
Beihilfe
durch
die
Kommission
nicht
maßgeblich
ist
,
da
sich
die
Kommission
bereits
vergewissern
kann
,
ob
der
Empfänger
tatsächlich
rentabel
geworden
ist
. [EU]
El
beneficiario
,
además
,
alegó
que
la
falta
de
un
plan
formal
de
reestructuración
es
irrelevante
en
el
caso
de
una
evaluación
a
posteriori
de
una
ayuda
por
parte
de
la
Comisión
,
puesto
que
entonces
la
Comisión
está
en
condiciones
de
evaluar
si
el
beneficiario
realmente
ha
recuperado
la
viabilidad
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Ex-post":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners