A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
39 results for "Bahnhofsbetreiber
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
Spanish
Änderungen
werden
dem
Bahnhofsbetreiber
von
den
Eisenbahnunternehmen
und/oder
Infrastrukturbetreibern
nach
Maßgabe
einer
vertraglichen
Vereinbarung
rechtzeitig
mitgeteilt
. [EU]
La
información
sobre
modificaciones
será
facilitada
a
su
debido
tiempo
al
administrador
de
estaciones
por
las
empresas
ferroviarias
o
los
administradores
de
infraestructuras
con
arreglo
a
lo
establecido
en
el
acuerdo
.
"
Bahnhofsbetreiber
"
eine
Stelle
in
einem
Mitgliedstaat
,
der
die
Verantwortung
für
die
Leitung
eines
Bahnhofes
übertragen
wurde
und
bei
der
es
sich
um
den
Betreiber
der
Infrastruktur
handeln
kann
[EU]
«administrador
de
estaciones»:
entidad
organizativa
a
quien
,
en
cada
Estado
miembro
,
se
confía
la
responsabilidad
de
la
gestión
de
las
estaciones
de
ferrocarril
y
que
puede
ser
el
administrador
de
infraestructuras
Behörde
,
die
gesetzlich
verpflichtet
oder
berechtigt
ist
,
der
Öffentlichkeit
Reiseinformationen
bereitzustellen
;
auch
die
gemäß
Artikel
30
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1371/2007
für
deren
Durchsetzung
zuständige
Stelle
.
Bahnhof
Eisenbahnanlage
,
in
der
Personenzüge
abfahren
,
halten
oder
enden
können
.
Bahnhofsbetreiber
Eine
Stelle
in
einem
Mitgliedstaat
,
der
die
Verantwortung
für
die
Leitung
eines
Bahnhofes
übertragen
wurde
und
bei
der
es
sich
um
den
Infrastrukturbetreiber
handeln
kann
.
Bahnsteig
Für
den
Zugein-
und
-ausstieg
bestimmter
Bereich
in
Bahnhöfen
.
Beförderer
[EU]
Autoridad
pública
oficialmente
encargada
de
facilitar
al
público
información
sobre
viajes
, y
también
la
autoridad
pública
responsable
de
la
aplicación
del
Reglamento
(CE)
no
1371/2007
,
según
su
artículo
30
,
apartado
1
Bei
Änderungen
muss
der
Bahnhofsbetreiber
im
Bahnhof
mindestens
folgende
Zuginformationen
bereitstellen:
[EU]
En
caso
de
modificación
de
la
información
sobre
la
salida
de
trenes
,
los
administradores
de
estaciones
facilitarán
al
menos
la
siguiente
información
en
las
estaciones:
Bei
Änderungen
muss
der
Bahnhofsbetreiber
mindestens
folgende
Zuginformationen
bereitstellen:
[EU]
En
caso
de
modificación
de
la
información
sobre
los
trenes
que
llegan
a
la
estación
terminal
,
los
administradores
de
estaciones
facilitarán
al
menos
la
siguiente
información:
Bei
einer
Verspätung
bei
der
Abfahrt
oder
der
Ankunft
sind
die
Fahrgäste
durch
das
Eisenbahnunternehmen
oder
den
Bahnhofsbetreiber
über
die
Situation
und
die
geschätzte
Abfahrts-
und
Ankunftszeit
zu
unterrichten
,
sobald
diese
Informationen
zur
Verfügung
stehen
. [EU]
En
caso
de
retraso
de
la
salida
o
de
la
llegada
,
la
empresa
ferroviaria
o
el
administrador
de
estación
mantendrán
informados
a
los
viajeros
de
la
situación
y
de
la
hora
estimada
de
salida
y
de
llegada
en
cuanto
esa
información
esté
disponible
.
Beim
Verkauf
von
Eisenbahnfahrkarten
informieren
Eisenbahnunternehmen
,
Bahnhofsbetreiber
und
Reiseveranstalter
die
Fahrgäste
über
ihre
aus
dieser
Verordnung
erwachsenden
Rechte
und
Pflichten
. [EU]
Las
empresas
ferroviarias
,
los
administradores
de
estaciones
y
los
operadores
turísticos
,
cuando
vendan
billetes
de
transporte
ferroviario
,
informarán
a
los
viajeros
sobre
los
derechos
y
las
obligaciones
que
les
incumben
en
virtud
del
presente
Reglamento
.
Das
Projektteam
setzt
die
notwendigen
Arbeitsgruppen
ein
,
in
denen
das
Fachwissen
der
Europäischen
Eisenbahnagentur
,
der
Eisenbahnunternehmen
,
der
Infrastrukturbetreiber
,
Bahnhofsbetreiber
sowie
der
Vertreter
der
Fahrkartenverkäufer
und
Fahrgäste
zusammengeführt
wird
. [EU]
El
equipo
del
proyecto
instituirá
los
grupos
de
trabajo
necesarios
para
incorporar
la
experiencia
de
la
Agencia
Ferroviaria
Europea
,
las
empresas
ferroviarias
,
los
administradores
de
infraestructuras
,
los
administradores
de
estaciones
,
los
representantes
de
los
proveedores
de
billetes
y
los
de
los
viajeros
.
Die
Bahnhofsbetreiber
müssen
den
Fahrgästen
im
Bahnhof
folgende
Informationen
zu
den
Zugabfahrtszeiten
geben:
[EU]
En
relación
con
la
información
sobre
la
salida
de
trenes
,
los
administradores
de
estaciones
facilitarán
a
los
clientes
la
información
siguiente
en
las
estaciones:
Die
Eisenbahnunternehmen
,
Bahnhofsbetreiber
,
Fahrkartenverkäufer
oder
Reiseveranstalter
ergreifen
alle
erforderlichen
Maßnahmen
,
um
Meldungen
des
Hilfsbedarfs
entgegennehmen
zu
können
. [EU]
Las
empresas
ferroviarias
,
los
administradores
de
estaciones
,
los
proveedores
de
billetes
y
los
operadores
turísticos
adoptarán
todas
las
medidas
necesarias
para
poder
recibir
las
notificaciones
.
Die
Eisenbahnunternehmen
,
Bahnhofsbetreiber
,
Fahrkartenverkäufer
und
Reiseveranstalter
arbeiten
nach
Maßgabe
der
Artikel
22
und
23
und
der
nachstehenden
Buchstaben
bei
der
Hilfeleistung
für
Personen
mit
Behinderungen
und
Personen
mit
eingeschränkter
Mobilität
zusammen:
[EU]
Las
empresas
ferroviarias
,
los
administradores
de
estaciones
,
los
proveedores
de
billetes
y
los
operadores
turísticos
cooperarán
para
ofrecer
asistencia
a
las
personas
con
discapacidad
y a
las
personas
de
movilidad
reducida
con
arreglo
a
los
artículos
22
y
23
de
conformidad
con
lo
dispuesto
en
las
letras
siguientes:
Die
Eisenbahnunternehmen
,
Infrastrukturbetreiber
,
Bahnhofsbetreiber
sowie
die
Fahrkartenverkäufer
und
die
Agentur
unterstützen
die
Arbeiten
der
Phase
1
gemäß
Anhang
I
Abschnitt
7.2,
indem
sie
funktionelle
und
technische
Informationen
und
Fachwissen
bereitstellen
. [EU]
Las
empresas
ferroviarias
,
los
administradores
de
infraestructuras
,
los
administradores
de
estaciones
,
los
proveedores
de
billetes
y
la
Agencia
contribuirán
a
los
trabajos
de
la
fase
1,
expuestos
en
el
punto
7.2
del
anexo
I,
con
la
aportación
de
información
funcional
y
técnica
y
de
su
propia
experiencia
.
Die
Eisenbahnunternehmen
,
Infrastrukturbetreiber
,
Bahnhofsbetreiber
sowie
die
Fahrkartenverkäufer
und
die
Vertreter
der
Fahrgäste
unterstützen
das
Projekt
,
indem
sie
Informationen
sowie
funktionelles
und
technisches
Fachwissen
bereitstellen
,
wenn
sie
vom
Projektteam
darum
ersucht
werden
. [EU]
Las
empresas
ferroviarias
,
administradores
de
infraestructuras
,
administradores
de
estaciones
,
proveedores
de
billetes
y
representantes
de
los
viajeros
darán
su
respaldo
al
proyecto
poniendo
a
su
disposición
información
y
experiencia
técnica
y
funcional
cada
vez
que
el
equipo
del
proyecto
así
lo
solicite
.
Die
Eisenbahnunternehmen
,
Infrastrukturbetreiber
,
Bahnhofsbetreiber
sowie
die
Vertreter
der
Fahrkartenverkäufer
und
Fahrgäste
werden
vom
Projektteam
unterrichtet
und
konsultiert
. [EU]
El
equipo
del
proyecto
informará
a
las
empresas
ferroviarias
,
administradores
de
infraestructuras
,
administradores
de
estaciones
,
proveedores
de
billetes
y
representantes
de
los
viajeros
y
celebrará
consultas
con
ellos
.
Die
Eisenbahnunternehmen
und
Bahnhofsbetreiber
sorgen
durch
Einhaltung
der
TSI
für
Personen
mit
eingeschränkter
Mobilität
dafür
,
dass
die
Bahnhöfe
,
die
Bahnsteige
,
die
Fahrzeuge
und
andere
Einrichtungen
für
Personen
mit
Behinderungen
und
Personen
mit
eingeschränkter
Mobilität
zugänglich
sind
. [EU]
Las
empresas
ferroviarias
y
los
administradores
de
estaciones
garantizarán
,
mediante
el
respeto
de
las
ETI
referidas
a
las
personas
de
movilidad
reducida
,
que
las
estaciones
,
los
andenes
,
el
material
rodante
y
otras
instalaciones
sean
accesibles
para
las
personas
con
discapacidad
y
personas
de
movilidad
reducida
Die
Eisenbahnunternehmen
und
die
Bahnhofsbetreiber
stellen
unter
aktiver
Beteiligung
der
Vertretungsorganisationen
von
Personen
mit
Behinderungen
und
Personen
mit
eingeschränkter
Mobilität
nicht
diskriminierende
Zugangsregeln
für
die
Beförderung
von
Personen
mit
Behinderungen
und
Personen
mit
eingeschränkter
Mobilität
auf
. [EU]
Las
empresas
ferroviarias
y
los
administradores
de
estaciones
establecerán
o
poseerán
,
con
la
participación
activa
de
las
organizaciones
que
representan
a
las
personas
con
discapacidad
y a
las
personas
de
movilidad
reducida
,
unas
normas
de
acceso
no
discriminatorias
aplicables
al
transporte
de
personas
con
discapacidad
y
personas
de
movilidad
reducida
.
Die
Hilfeleistung
wird
unter
der
Voraussetzung
erbracht
,
dass
der
Hilfsbedarf
einer
Person
dem
Eisenbahnunternehmen
,
dem
Bahnhofsbetreiber
oder
dem
Fahrkartenverkäufer
oder
dem
Reiseveranstalter
,
bei
dem
die
Fahrkarte
erworben
wurde
,
spätestens
48
Stunden
vor
dem
Zeitpunkt
,
zu
dem
die
Hilfeleistung
benötigt
wird
,
gemeldet
wurde
. [EU]
La
prestación
de
asistencia
estará
supeditada
a
la
condición
de
que
se
notifique
la
necesidad
de
tal
asistencia
a
la
empresa
ferroviaria
,
al
administrador
de
la
estación
,
al
proveedor
de
billetes
o
al
operador
turístico
al
que
se
haya
comprado
el
billete
como
mínimo
48
horas
antes
del
momento
en
que
se
precise
la
asistencia
.
Die
Meldungen
enthalten
alle
Informationen
,
die
das
Eisenbahnunternehmen
,
der
Fahrkartenverkäufer
und/oder
Bahnhofsbetreiber
benötigen
,
um
der
betreffenden
PRM
eine
Bestätigungsnummer
(
jeweils
für
Abfahrt
und
Ankunft
jeder
Fahrt
)
für
die
gebuchte
Betreuungsleistung
auszustellen
. [EU]
Los
mensajes
contendrán
toda
la
información
necesaria
para
que
la
empresa
ferroviaria
,
el
proveedor
de
billetes
y/o
el
administrador
de
estaciones
envíe
a
la
PRM
el
número
de
confirmación
(de
cada
salida
y
llegada
en
cada
viaje
)
de
la
reserva
de
asistencia
.
Die
Mitgliedstaaten
sorgen
dafür
,
dass
Eisenbahnunternehmen
,
Infrastrukturbetreiber
,
Bahnhofsbetreiber
und
Fahrkartenverkäufer
über
diese
Verordnung
unterrichtet
werden
. [EU]
Los
Estados
miembros
velarán
por
que
las
empresas
ferroviarias
,
los
administradores
de
infraestructuras
y
los
proveedores
de
billetes
estén
informados
del
presente
Reglamento
.
Dieser
Eckwert
bestimmt
die
Modalitäten
der
Bereitstellung
von
Zuglaufinformationen
für
die
Fahrgäste
durch
den
Bahnhofsbetreiber
. [EU]
Este
parámetro
fundamental
establece
cómo
facilitará
el
administrador
de
estaciones
al
cliente
la
información
relativa
a
la
circulación
de
los
trenes
en
la
estación
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for ""Bahnhofsbetreiber"":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners