A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
ungesehen
ungesellig
ungesetzlich
ungesetzliches Vorgehen
ungesichert
ungesicherte Restfinanzierung
ungesichtet
ungesittet
ungesprächig
Search for:
ä
ö
ü
ß
7 results for
ungesichert
Word division: un·ge·si·chert
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Das
Kind
im
Auto
war
ungesichert
.
The
child
in
the
car
was
unrestrained
.
Alternativ
zu
den
Bestimmungen
der
Nummer
3.8.1.1
ist
der
Rollstuhlstellplatz
so
zu
konstruieren
,
dass
der
Rollstuhlfahrer
,
dessen
Rollstuhl
entgegen
der
Fahrtrichtung
gegen
eine
Haltelehne
oder
Rückenlehne
gestellt
ist
,
in
Übereinstimmung
mit
folgenden
Bestimmungen
ungesichert
befördert
werden
kann:
[EU]
In
alternative
to
the
provisions
of
paragraph
3.8.1.1.,
the
wheelchair
space
shall
be
designed
for
the
wheelchair
user
to
travel
unrestrained
with
the
wheelchair
facing
rearwards
against
a
support
or
backrest
,
in
accordance
with
the
following
provisions:
Beteiligungsähnliche
Investitionen
können
als
Verbindlichkeit
–
;
typischerweise
ungesichert
und
nachrangig
und
in
einigen
Fällen
in
eine
Beteiligung
umwandelbar
–
;
oder
als
vorrangige
Beteiligung
ausgestaltet
sein
[EU]
Quasi-equity
investments
can
be
structured
as
debt
,
typically
unsecured
and
subordinated
and
in
some
cases
convertible
into
equity
,
or
as
preferred
equity
Der
EuG
unterstreicht
,
dass
seine
Entscheidung
dadurch
beeinflusst
ist
,
ob
die
Forderung
eines
Gläubigers
hypothekarisch
gesichert
,
bevorrechtigt
oder
ungesichert
ist
, d. h.
entscheidend
ist
,
welchen
Rang
die
Sicherheiten
der
einzelnen
Gläubiger
einnehmen
. [EU]
The
CFI
emphasises
that
the
creditor's
status
as
the
holder
of
a
secured
,
preferential
or
ordinary
claim
, i.e.
the
rank
of
the
securities
of
the
different
creditors
,
is
decisive
.
Die
Kommission
räumt
ein
,
dass
Aussagen
über
die
voraussichtliche
langfristige
Entwicklung
der
BB
in
den
beiden
Verkaufszenarien
sehr
ungesichert
sind
. [EU]
The
Commission
recognises
that
it
is
highly
hypothetical
to
predict
the
long-term
development
of
BB
in
the
two
sales
scenarios
.
Die
neuen
Anleihen
werden
hochrangig
und
ungesichert
sein
[EU]
The
new
bonds
will
be
high
ranking
and
unsecured
Seine
Entscheidung
wird
durch
eine
Reihe
von
Faktoren
beeinflusst
,
und
zwar
dadurch
,
ob
seine
Forderung
hypothekarisch
gesichert
,
bevorrechtigt
oder
ungesichert
ist
,
durch
Art
und
Umfang
etwaiger
ihm
zustehender
Sicherheiten
,
durch
seine
Beurteilung
der
Sanierungsaussichten
des
Unternehmens
und
durch
den
ihm
im
Fall
einer
Liquidation
zufließenden
Erlös
. [EU]
Its
choice
is
influenced
by
number
of
factors
,
including
the
creditor's
status
as
the
holder
of
a
secured
,
preferential
or
ordinary
claim
,
the
nature
and
extent
of
any
security
it
may
hold
,
its
assessment
of
the
chances
of
the
firm
being
restored
to
viability
,
as
well
as
the
amount
it
would
receive
in
the
event
of
liquidation
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "ungesichert":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners