DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

78 results for oryzae
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

32009 R 1088: Verordnung (EG) Nr. 1088/2009 der Kommission vom 12. November 2009 zur Zulassung einer neuen Verwendung der Enzymzubereitung 6-Phytase aus Aspergillus oryzae (DSM 17594) als Futtermittelzusatzstoff für Absetzferkel, Mastschweine, Mastgeflügel und Legegeflügel (Zulassungsinhaber: DSM Nutritional Products Ltd, vertreten durch DSM Nutritional Products Sp. Z.o.o.) [EU] Commission Regulation (EC) No 1088/2009 of 12 November 2009 concerning the authorisation of a new use of an enzyme preparation of 6-phytase produced by Aspergillus oryzae (DSM 17594) as a feed additive for weaned piglets, pigs for fattening, poultry for fattening and poultry for laying (holder of authorisation DSM Nutritional Products Ltd., represented by DSM Nutritional Products Sp.

6-Phytase aus Aspergillus oryzae DSM 14223 [EU] 6-phytase produced by Aspergillus oryzae DSM 14223

6-Phytase aus Aspergillus oryzae [EU] 6-phytase produced by Aspergillus oryzae

Amylase EC 3.2.1.1 aus Aspergillus oryzae [EU] Amylase EC 3.2.1.1 from Aspergillus oryzae

Analysemethode: Zur Quantifizierung von Endo-1,4-beta-Xylanase aus Aspergillus oryzae (DSM 10287) in einem Futtermittelzusatzstoff: [EU] Analytical method [2]For quantification of endo-1,4-beta-xylanase produced by Aspergillus oryzae (DSM 10827) in a feed additive:

anstatt: "Das verwendete Saatgut von Vialone Nano darf nicht von kryptogamen Parasiten wie Pyricularia oryzae, Fusarium monoliforme, Drechslera oryzae befallen sein. [EU] 'The Vialone Nano seeds used must not be infected with cryptogam parasites, such as pircularia oryzæ, fusarium monoliforme and drechslera oryzæ.

Cochliobolus miyabeanus (Helminthosporium oryzae) [EU] Cochliobolus miyabeanus (Helminthosporium oryzae)

Der Antrag betrifft die Zulassung des in die Zusatzstoffkategorie "Zootechnische Zusatzstoffe" einzuordnenden Fermentationsprodukts von Aspergillus oryzae NRRL 458 (Amaferm) als Futtermittelzusatzstoff für Milchkühe. [EU] The application concerns authorisation of the fermentation product of Aspergillus oryzae NRRL 458 (Amaferm), as a feed additive for dairy cows, to be classified in the additive category 'zootechnical additives'.

Der Antrag betrifft die Zulassung einer neuen Verwendung der Enzymzubereitung 6-Phytase aus Aspergillus oryzae (DSM 17594), die in die Zusatzstoffkategorie "zootechnische Zusatzstoffe" einzuordnen ist, als Futtermittelzusatzstoff für Absetzferkel, Mastschweine, Mastgeflügel und Legegeflügel. [EU] The application concerns the authorisation of a new use of the enzyme preparation of 6-phytase produced by Aspergillus oryzae (DSM 17594) as a feed additive for weaned piglets, pigs for fattening, poultry for fattening and poultry for laying, to be classified in the additive category 'zootechnical additives'.

Der Antrag betrifft die Zulassung von 6-Phytase aus Aspergillus oryzae (DSM 17594), einer in die Zusatzstoffkategorie "zootechnische Zusatzstoffe" einzuordnenden Enzymzubereitung, als Futtermittelzusatzstoff für Masthühner. [EU] The application concerns the authorisation of the enzyme preparation 6-phytase produced by Aspergillus oryzae (DSM 17594), as a feed additive for chickens for fattening to be classified in the additive category 'zootechnical additives'.

Der Antrag betrifft die Zulassung von 6-Phytase (EC 3.1.3.26) aus Aspergillus oryzae DSM 14223, eines in die Zusatzstoffkategorie "zootechnische Zusatzstoffe" einzuordnenden Enzyms, als Zusatzstoff in Futtermitteln für Salmoniden. [EU] The application concerns the authorisation of 6-phytase (EC 3.1.3.26) produced by Aspergillus oryzae DSM 14223 as a feed additive for salmonids, to be classified in the additive category 'zootechnical additives'.

Der Antrag betrifft die Zulassung von 6-Phytase (EC 3.1.3.26) aus Aspergillus oryzae (DSM 22594) als Futtermittelzusatzstoff für Geflügel, entwöhnte Ferkel, Mastschweine und Sauen, wobei die Einordnung in die Zusatzstoffkategorie "zootechnische Zusatzstoffe" vorzunehmen ist. [EU] The application concerns the authorisation of 6-phytase (EC 3.1.3.26) produced by Aspergillus oryzae (DSM 22594) as a feed additive for poultry, weaned piglets, pigs for fattening and sows, to be classified in the additive category 'zootechnical additives'.

Der Antrag bezieht sich auf die Zulassung einer neuen Verwendung der in die Zusatzstoffkategorie "zootechnische Zusatzstoffe" einzuordnenden Enzymzubereitung 6-Phytase (EC 3.1.3.26) aus Aspergillus oryzae (DSM 17594), und zwar als Zusatzstoff in Futtermitteln für Sauen. [EU] The application concerns the authorisation of a new use of the enzyme preparation 6-phytase (EC 3.1.3.26) produced by Aspergillus oryzae (DSM 17594) as a feed additive for sows, to be classified in the additive category 'zootechnical additives'.

Der Antrag bezieht sich auf die Zulassung eines neuen Verwendungszwecks der in die Zusatzstoffkategorie "zootechnische Zusatzstoffe" einzuordnenden Zubereitung von 6-Phytase EC 3.1.3.26 (Ronozyme) aus Aspergillus oryzae (DSM 14223) als Futtermittelzusatzstoff für Enten. [EU] The application concerns a new use of the preparation of 6-phytase EC 3.1.3.26 (Ronozyme) produced by Aspergillus oryzae (DSM 14223), as a feed additive for ducks, to be classified in the additive category 'zootechnical additives'.

Der Klarheit halber sollte der Eintrag für 6-Phytase (EC 3.1.3.26) aus Aspergillus oryzae DSM 14223 in der Verordnung (EG) Nr. 521/2005 gestrichen werden. [EU] In the interest of clarity, the entry on 6-phytase (EC 3.1.3.26) produced by Aspergillus oryzae DSM 14223 in Regulation (EC) No 521/2005 should be deleted.

Die Bewertung der Zubereitung von Endo-1,4-beta-Xylanase (EC 3.2.1.8) aus Aspergillus oryzae (DSM 10287) hat ergeben, dass die Bedingungen für die Zulassung gemäß Artikel 5 der Verordnung (EG) Nr. 1831/2003 erfüllt sind. [EU] The assessment of the preparation of endo-1,4-beta-xylanase (EC 3.2.1.8) produced by Aspergillus oryzae (DSM 10287) shows that the conditions for authorisation, as provided for in Article 5 of Regulation (EC) No 1831/2003, are satisfied.

Die Bewertung von 6-Phytase (EC 3.1.3.26) aus Aspergillus oryzae DSM 14223 hat ergeben, dass die Bedingungen für die Zulassung gemäß Artikel 5 der Verordnung (EG) Nr. 1831/2003 erfüllt sind. [EU] The assessment of 6-phytase (EC 3.1.3.26) produced by Aspergillus oryzae DSM 14223 shows that the conditions for authorisation, as provided for in Article 5 of Regulation (EC) No 1831/2003, are satisfied.

Die Europäische Behörde für Lebensmittelsicherheit ("die Behörde") kam in ihrem Gutachten vom 10. Juli 2007 zu dem Schluss, dass die Zubereitung von 6-Phytase EC 3.1.3.26 (Ronozyme) aus Aspergillus oryzae (DSM 14223) sich nicht schädlich auf die Gesundheit von Tier und Mensch oder auf die Umwelt auswirkt. [EU] The European Food Safety Authority (the Authority) concluded in its opinion of 10 July 2007 that the preparation of 6-phytase EC 3.1.3.26 (Ronozyme) produced by Aspergillus oryzae (DSM 14223) does not have an adverse effect on animal health, human health or the environment [4].

Die Europäische Behörde für Lebensmittelsicherheit ("die Behörde") kam in ihrem Gutachten vom 18. November 2008 bzw. 29. Oktober 2008 auf der Grundlage der vom Antragsteller übermittelten Daten zu dem Schluss, dass die Enzymzubereitung 6-Phytase aus Aspergillus oryzae (DSM 17594), wie sie vom Antragsteller, DSM Nutritional Products Ltd, vertreten durch DSM Nutritional Products Sp. z o.o., hergestellt wird, weder schädlich für die Gesundheit von Mensch und Tier noch für die Umwelt ist und dass sie die Verwertung phytatgebundenen Phosphors wirksam verbessert. [EU] From the Opinion of the European Food Safety Authority (the Authority) of 18 November 2008 and of 29 October 2008 [2] it results that, based on the data provided by the applicant, the enzyme preparation 6-phytase, produced by Aspergillus oryzae (DSM 17594), as produced by the applicant DSM Nutritional Products Ltd represented by DSM Nutritional products Sp. Z o.o., does not have an adverse effect on animal health, human health or the environment and that it is efficacious in improving the utilisation of phytate-bound phosphorus.

Die Europäische Behörde für Lebensmittelsicherheit ("die Behörde") kam in ihrem Gutachten vom 8. März 2006 zu dem Schluss, dass das Fermentationsprodukt von Aspergillus oryzae NRRL 458 (Amaferm) sich nicht schädlich auf die Gesundheit von Tier und Mensch oder auf die Umwelt auswirkt. [EU] The European Food Safety Authority (the Authority) concluded in its opinion of 8 March 2006 that the fermentation product of Aspergillus oryzae NRRL 458 (Amaferm) does not have an adverse effect on animal health, human health or the environment [2].

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners