DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

6 results for ernst nehmen
Search single words: ernst · nehmen
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  English

Du solltest ihn nicht allzu ernst nehmen. You should not take him too seriously.

Bedrohungen sollten wir ernst nehmen, bevor sie Wirklichkeit werden. We should take threats seriously before they materialize.

Daran merkt man, dass Demographie nicht nur ein Rententhema ist und, dass jetzt eine ganze Menge Leute in verantwortlichen Posten sitzen, die das Thema sehr ernst nehmen. [G] You can tell by this that demography is not just an issue that comes up in relation to pensions and that a great many people who hold responsible posts are now taking it very seriously.

Das Gefühl, dass das eine uralte Stadt ist, in der man vielleicht die Gegenwart manchmal relativieren kann, sich selbst nicht so schwer und ernst nehmen muss. [G] The feeling that this is a very old city in which you may be able to relativize the present sometimes, you don't have to take yourself so terribly seriously.

Und ich glaube, dass sie die Debatte sehr ernst nehmen. [G] And I believe they are taking the debate very seriously.

Potenzielle Bieter würden sie ernst nehmen und entweder vom Bieten abgehalten werden oder ihren Preis unter den Marktpreis absenken, um die Kosten einer Erfüllung der Bedingungen zu berücksichtigen. [EU] Potential bidders would take them seriously and either be discouraged from bidding or lower their price below the market price to factor in the cost of compliance.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners