DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Widerlegung
Search for:
Mini search box
 

6 results for Widerlegung
Word division: Wi·der·le·gung
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  English

Auch ist es notwendig, das in Anhang B Kapitel I der Richtlinie 90/429/EWG beschriebene Verfahren zur Widerlegung oder Bestätigung eines Verdachts auf Brucellose bei der Aufnahme von Tieren in Besamungsstationen zu überarbeiten und in Kapitel II des genannten Anhangs festzulegen, dass die Wiederherstellung des Gesundheitsstatuts einer Besamungsstation unter der Verantwortung der zuständigen Behörde eines Mitgliedstaats zu geschehen hat. [EU] In addition, it is necessary to revise the protocol provided for in Chapter I of Annex B to Directive 90/429/EEC to rule out or confirm a suspicion of brucellosis on admission of animals to the semen collection centres and to provide in Chapter II of that Annex that the re-establishment of the health status of a semen collection centre shall be carried out under the responsibility of the competent authority of a Member State.

Die Begründung muss sich aus einer konkreten Beurteilung der Zweckmäßigkeit einer mündlichen Verhandlung für die betreffende Partei ergeben, und es ist anzugeben, in Bezug auf welche Aktenbestandteile oder Ausführungen diese Partei eine eingehendere Darlegung oder Widerlegung in einer mündlichen Verhandlung für erforderlich hält. [EU] That reasoning must be based on a real assessment of the benefit of a hearing to the party in question and must indicate the elements of the file or arguments which that party considers it necessary to develop or disprove more fully at a hearing.

Die Begründung muss sich aus einer konkreten Beurteilung der Zweckmäßigkeit einer mündlichen Verhandlung für die betreffende Partei ergeben, und es ist anzugeben, in Bezug auf welche Aktenbestandteile oder Ausführungen diese Partei eine eingehendere Darlegung oder Widerlegung in einer mündlichen Verhandlung für erforderlich hält. [EU] That reasoning must be based on a real assessment of the benefit of a hearing to the party in question and must indicate the elements of the file or arguments which that party considers it necessary to develop or refute more fully at a hearing.

Die Kommission kann keinen dieser beiden Berichte als Beweis für eine Unterstützung oder Widerlegung der Behauptung des Empfängers ansehen, dass der Gläubigernachweis in der Marktwirtschaft erbracht wurde. [EU] The Commission cannot accept either of these two reports as evidence in support of or against the beneficiary's assertion that the market economy creditor test was met.

Diese Begründung muss sich aus einer konkreten Beurteilung der Zweckmäßigkeit einer mündlichen Verhandlung für die betreffende Partei ergeben, und es ist anzugeben, in Bezug auf welche Aktenbestandteile oder Ausführungen diese Partei eine eingehendere Darlegung oder Widerlegung in einer mündlichen Verhandlung für erforderlich hält. [EU] That reasoning must be based on a real assessment of the benefit of a hearing to the party in question and must indicate the documentary elements or arguments which that party considers it necessary to develop or disprove more fully at a hearing.

Widerlegung des Vorbringens der französischen Behörden [EU] Refutation of the arguments put forward by the French authorities

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners