A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
7 results for Sohrschied
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Altstandort
Sohrschied
[EU]
Sohrschied
site
Deutschland
führt
an
,
dass
ein
Teil
der
vom
ZT
erhobenen
Umlage
dazu
diene
,
die
Sanierungskosten
von
zwei
Altstandorten
,
Sprendlingen-Gensingen
und
Sohrschied
,
zu
finanzieren
. [EU]
Germany
contends
that
part
of
the
annual
contribution
levied
by
the
ZT
serves
to
finance
the
clean-up
costs
for
two
contaminated
sites
,
Sohrschied
and
Sprendlingen-Gensingen
.
Deutschland
ist
der
Ansicht
,
dass
die
Umlage
,
soweit
sie
zu
den
Sanierungskosten
für
den
Altstandort
Sohrschied
beitrage
,
eine
vereinbare
Beihilfe
nach
den
Umweltbeihilfeleitlinien
darstelle
,
da
ZT
nicht
zur
Sanierung
verpflichtet
gewesen
wäre
. [EU]
Germany
considers
that
the
annual
contribution
,
insofar
as
it
contributes
towards
the
clean-up
costs
for
the
Sohrschied
site
,
represents
compatible
aid
under
the
environmental
aid
guidelines
since
the
ZT
should
not
have
been
under
an
obligation
to
carry
out
the
clean-up
.
Falls
Deutschland
nun
im
Nachhinein
die
Haftung
des
ZT
im
Falle
des
Standorts
Sohrschied
grundsätzlich
in
Abrede
stellt
,
kann
dieser
Argumentation
nicht
gefolgt
werden
. [EU]
For
Germany
now
,
after
the
event
,
to
deny
in
essence
the
ZT's
liability
for
the
Sohrschied
site
is
an
argument
that
cannot
be
accepted
.
Somit
haftet
der
ZT
auch
unter
Berücksichtigung
des
von
Deutschland
angeführten
Beschlusses
des
Bundesverfassungsgerichts
vom
16
.
Februar
2000
im
Falle
der
Altstandorte
Sprendlingen-Gensingen
und
Sohrschied
. [EU]
The
ZT
is
therefore
liable
even
taking
into
account
the
Bundesverfassungsgericht
ruling
of
16
February
2000
in
the
case
of
the
Sprendlingen-Gensingen
and
Sohrschied
sites
that
was
cited
by
Germany
.
Weiterhin
trägt
Deutschland
vor
,
dass
der
Altstandort
Sohrschied
ebenfalls
einen
negativen
Verkehrswert
aufweise
und
daher
auch
in
diesem
Fall
die
bereits
dargestellte
Haftungsgrenze
überschritten
sei
. [EU]
Germany
argues
further
that
the
market
value
of
the
Sohrschied
site
is
also
negative
and
that
the
liability
limit
has
been
breached
in
this
case
too
.
Wie
von
Deutschland
auch
nicht
in
Abrede
gestellt
wird
,
ist
der
ZT
durch
die
Sanierungsbescheide
vom
21
.
April
1997
für
den
Altstandort
Sohrschied
und
vom
31
.
März
1998
für
den
Standort
Sprendlingen-Gensingen
vollumfänglich
als
Verursacher
nach
dem
zu
diesem
Zeitpunkt
geltenden
nationalen
Recht
zur
Sanierung
der
beiden
Altstandorte
verpflichtet
worden
. [EU]
Germany
does
not
deny
that
under
the
clean-up
orders
of
21
April
1997
for
the
Sohrschied
site
and
of
31
March
1998
for
the
Sprendlingen-Gensingen
site
the
ZT
was
placed
under
a
full
obligation
as
the
polluter
to
clean
up
both
sites
under
the
national
law
applicable
at
the
time
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Sohrschied":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners