A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Platzierung
Platzierung von Wertpapieren
Platzkarte
Platzkilometer
Platzmangel
Platzmannschaft
Platznahme
Platznot
Platzpatrone
Search for:
ä
ö
ü
ß
8 results for
Platzmangel
Word division: Platz·man·gel
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Aus
Platzmangel
ist
es
leider
nicht
möglich
,
dass
auch
die
Eltern
dabeisein
können
.
We
regret
that
lack
of
space
precludes
parents
from
attending
.
Verrisse
werden
bei
Platzmangel
sowieso
eher
weggelassen
. [G]
A
review
that
tears
a
work
apart
is
more
likely
to
be
dropped
if
there
is
a
lack
of
space
in
any
case
.
Bei
Platzmangel
können
sie
hintereinander
aufgeführt
werden
. [EU]
Where
space
does
not
permit
,
the
declaration
shall
appear
in
linear
format
.
In
bestehenden
Anlagen
kann
es
aufgrund
von
Platzmangel
unter
Umständen
nicht
möglich
sein
,
eine
teilweise
Abgasrückführung
zu
installieren
. [EU]
In
existing
plants
,
it
may
not
be
possible
to
install
a
partial
recycling
of
waste
gas
due
to
space
restrictions
.
Lässt
sich
die
FIN
aus
technischen
Gründen
,
etwa
aus
Platzmangel
,
nicht
in
einer
einzigen
Zeile
angeben
,
kann
die
nationale
Behörde
auf
Anfrage
des
Herstellers
gestatten
,
dass
die
FIN
in
zwei
Zeilen
angegeben
wird
. [EU]
When
,
for
technical
reasons
such
as
the
lack
of
space
,
the
VIN
cannot
be
marked
on
a
single
line
,
the
national
authority
may
,
at
the
request
of
the
manufacturer
,
allow
the
VIN
to
be
marked
on
two
lines
.
Platzmangel
:
Die
Variable
bezieht
sich
auf
die
Meinung
bzw
.
Wahrnehmung
des
Befragten
zum
Platzmangel
. [EU]
Shortage
of
space:
the
variable
refers
to
the
respondent's
opinion/perception
about
shortage
of
space
in
the
dwelling
.
Platzmangel
in
der
Wohnung
[EU]
Shortage
of
space
in
dwelling
Um
Kontaminationen
zu
vermeiden
,
positive
und
negative
Kontrollpflanzen
auf
getrennten
Arbeitstischen
in
einem
Gewächshaus
oder
einer
Wachstumskammer
inkubieren
oder
,
bei
Platzmangel
,
sicherstellen
,
dass
die
Behandlungen
streng
getrennt
erfolgen
. [EU]
To
avoid
contamination
incubate
positive
control
and
negative
control
plants
on
clearly
separated
benches
in
a
glasshouse
or
growth
chamber
or
,
in
case
space
is
limited
,
ensure
strict
separation
between
treatments
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Platzmangel":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners