A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Mischen und Laden
Mischen von Farben
Mischer
Mischerbigkeit
Mischform
Mischgewebe
Mischhalde
Mischhaut
Mischheizwert
Search for:
ä
ö
ü
ß
22 results for
Mischfutter
Word division: Misch·fut·ter
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Auf
der
Verpackung
von
Mischfutter
anzubringende
Angaben:
[EU]
Information
to
be
shown
on
packaging
of
compound
feedingstuffs:
Bestimmung
des
Laktosegehalts
in
Mischfutter
[EU]
Determination
of
lactose
in
compound
feedingstuffs
.
BESTIMMUNG
VON
STÄRKE
IN
MAGERMILCHPULVER
,
DENATURIERTEM
MILCHPULVER
UND
MISCHFUTTER
[EU]
DETECTION
OF
STARCH
IN
SKIMMED-MILK
POWDER
,
DENATURED
MILK
POWDER
AND
COMPOUND
FEEDINGSTUFFS
Darf
in
Mischfutter
mit
folgenden
zulässigen
Kokzidiostatika
verwendet
werden:
Monensin-Natrium
,
Salinomycin-Natrium
,
Semduramicin-Natrium
,
Lasalocid-Natrium
,
Maduramicin-Ammonium
,
Narasin/Nicarbazin
und
Diclazuril
. [EU]
The
use
is
permitted
in
feed
containing
the
permitted
coccidiostats:
monensin
sodium
,
salinomycin
sodium
,
semduramycin
sodium
,
lasalocid
sodium
,
maduramycin
ammonium
,
narasin-nicarbazin
and
diclazuril
.
Darf
in
Mischfutter
mit
folgenden
zulässigen
Kokzidiostatika
verwendet
werden:
Monensinnatrium
,
Salinomyzinnatrium
,
Semduramicinnatrium
,
Lasalozidnatrium
,
Maduramyzinammonium
,
Narasin/Nicarbazin
,
Diclazuril
[EU]
The
use
is
permitted
in
feed
containing
the
permitted
coccidiostats:
monensin
sodium
,
salinomycin
sodium
,
seduramycin
sodium
,
lasalocid
sodium
,
maduramycin
ammonium
narasin-nicarbazin
,
diclazuril
Das
Mischfutter
wird
in
Wasser
rekonstituiert
. [EU]
The
compound
feedingstuff
is
reconstituted
with
water
.
Der
Zusatz
von
fertigem
Mischfutter
,
einschließlich
Fütterungsarzneimittel
,
ist
unter
keinen
Umständen
erlaubt
. [EU]
Complete
compound
feeds
,
including
medicated
feedingstuffs
,
are
not
authorised
under
any
circumstances
.
Deutsch:
Für
landwirtschaftliche
Betriebe
bzw
.
Aufzucht-
oder
Mastbetriebe
bestimmtes
Mischfutter
-
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2799/1999
[EU]
Aufzucht-
oder
Mastbetriebe
bestimmtes
Mischfutter
-
Verordnung
(EG)
Nr
.
2799/1999
Deutsch:
Magermilchpulver
enthaltendes
Mischfutter
-
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2799/1999
[EU]
In
German:
Magermilchpulver
enthaltendes
Mischfutter
-
Verordnung
(EG)
Nr
.
2799/1999
Deutsch:
Mischung
zur
Herstellung
von
Mischfutter
-
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2799/1999
[EU]
In
German:
Mischung
zur
Herstellung
von
Mischfutter
-
Verordnung
(EG)
Nr
.
2799/1999
Deutsch:
Zur
Verarbeitung
zu
Mischfutter
oder
zur
Denaturierung
-
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2799/1999
[EU]
In
German:
Zur
Verarbeitung
zu
Mischfutter
oder
zur
Denaturierung
-
Verordnung
(EG)
Nr
.
2799/1999
Ernährung:
Erhalten
Schweine
in
dieser
Bucht
,
diesem
Auslauf
oder
dieser
Gruppe
ausschließlich
Mischfutter
? [EU]
Diet:
are
pigs
in
this
pen
,
yard
or
group
fed
compound
feed
exclusively
;
Für
die
Beihilfe
für
Magermilch
und
Magermilchpulver
für
Futterzwecke
gemäß
Artikel
7
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2799/1999
ist
der
maßgebliche
Tatbestand
für
den
Wechselkurs
der
Tag
,
an
dem
die
Magermilch
oder
das
Magermilchpulver
zu
Mischfutter
verarbeitet
oder
in
dem
das
Magermilchpulver
denaturiert
wird
. [EU]
For
aid
for
skimmed
milk
and
skimmed-milk
powder
for
use
in
feedingstuffs
as
referred
to
in
Article
7(1)
of
Regulation
(EC)
No
2799/1999
,
the
operative
event
for
the
exchange
rate
shall
be
the
day
on
which
the
skimmed
milk
or
skimmed-milk
powder
is
processed
into
compound
feedingstuff
or
in
which
the
skimmed-milk
powder
is
denatured
.
Für
die
Verwendung
in
Mischfutter
mitteln
mit
hohem
Gehalt
an
anderen
Polysacchariden
als
Stärke
(
überwiegend
Arabinoxylane
und
Beta-Glucane
), z. B.
Mischfutter
,
das
Getreide
enthält
(z. B.
Gerste
,
Weizen
,
Roggen
,
Triticale
). [EU]
For
use
in
compound
feeds
rich
in
non-starch
polysaccharides
(mainly
arabinoxylans
and
beta-glucans
),
for
example
mixed
diets
containing
cereals
(e.g.
barley
,
wheat
,
rye
,
triticale
).
Für
landwirtschaftliche
Betriebe
bzw
.
Aufzucht-
oder
Mastbetriebe
bestimmtes
Mischfutter
-
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2799/1999
[EU]
Aufzucht-
oder
Mastbetriebe
bestimmtes
Mischfutter
-
Verordnung
(EG)
Nr
.
2799/1999
Hinsichtlich
Futtermittel
wird
mit
der
Empfehlung
der
Kommission
2006/576/EG
vom
17
.
August
2006
betreffend
das
Vorhandensein
von
Deoxynivalenol
,
Zearalenon
,
Ochratoxin-A
,
T-2-
und
HT-2-Toxinen
sowie
Fumonisinen
in
zur
Fütterung
an
Tiere
bestimmten
Erzeugnissen
empfohlen
,
die
Überwachung
auf
das
Vorhandensein
von
Fusarientoxinen
bei
als
Tierfutter
bestimmtem
Getreide
und
Getreideprodukten
sowie
bei
Mischfutter
zu
verstärken
,
und
es
werden
Orientierungswerte
zur
Beurteilung
der
Akzeptanz
von
Mischfutter
mitteln
sowie
Getreide
und
Getreideprodukten
als
Futtermittel
vorgegeben
. [EU]
As
regards
feed
,
Commission
Recommendation
2006/576/EC
of
17
August
2006
on
the
presence
of
deoxynivalenol
,
zearalenone
,
ochratoxin
A,
T-2
and
HT-2
toxin
and
fumonisins
in
products
intended
for
animal
feeding
[4]
recommends
increased
monitoring
for
the
presence
of
Fusarium
toxins
in
cereals
and
cereal
products
intended
for
animal
feeding
and
in
compound
feed
and
provides
guidance
values
to
be
used
in
assessing
the
acceptability
of
compound
feed
and
cereals
and
cereal
products
for
animal
feeding
.
In
mindestens
95
%
der
untersuchten
Fälle
darf
der
Unterschied
zwischen
den
von
zwei
Laboratorien
mit
einer
gleichen
Probe
erhaltenen
Ergebnissen
6,5 g
Magermilchpulver
auf
100
g
untersuchtes
Mischfutter
nicht
übersteigen
. [EU]
In
at
least
95
%
of
the
cases
studied
,
the
same
sample
analysed
by
two
laboratories
,
must
give
differences
in
the
results
no
greater
than
6,5 g
of
skimmed-milk
powder
in
100
g
of
compound
feedingstuff
.
In
mindestens
95
%
der
untersuchten
Fälle
darf
der
Unterschied
zwischen
zwei
einzelnen
mit
der
gleichen
Probe
im
gleichen
Labor
vom
gleichen
Analytiker
erhaltenen
Ergebnissen
2,3 g
Magermilchpulver
auf
100
g
geprüftes
Mischfutter
nicht
übersteigen
. [EU]
In
at
least
95
%
of
the
cases
studied
,
duplicate
analysis
of
the
same
sample
by
the
same
operator
in
the
same
laboratory
must
give
differences
in
the
results
equivalent
to
no
greater
than
2,3 g
of
skimmed-milk
powder
in
100
g
of
compound
feedingstuff
.
LAKTOSENACHWEIS
IN
MISCHFUTTER
[EU]
DETERMINATION
OF
LACTOSE
IN
COMPOUND
FEEDINGSTUFFS
Mischfutter
und
Magermilchpulver
(
MMP
) (
Fütterung
) [EU]
Compound
feedingstuffs
and
skimmed-milk
powder
(SMP) (for
use
in
feedingstuffs
)
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Mischfutter":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners