DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

5 results for Lebenswirklichkeit
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

Das heißt, die unmittelbare Lebenswirklichkeit und Ihre Erfahrungen finden sich durchaus in ihren Bildern wieder, wenn auch verrätselt. [G] That is to say, the immediate reality of your life and experience may in fact be found in your pictures, even if in a kind of riddle.

Einem genaueren kritischen Blick offenbart sich in Produktionen wie dieser viel weniger von migrantischer Lebenswirklichkeit als von sehr, sehr deutschen Träumen. [G] Not so much of the reality of immigrant life is revealed under close, critical inspection in productions such as this, but more of very, very German dreams.

Es ist der gleiche Graben zwischen der EU und den Menschen, zwischen abstrakter Europapolitik "aus Brüssel" und der Lebenswirklichkeit in 25 Ländern. [G] It is the same gap that separates the EU and the people, the gap between abstract politics "in Brussels" and the way people really live in 25 countries.

Europa: Zwischen abstrakter Politik und Lebenswirklichkeit [G] Europe: Somewhere Between Abstract Politics and Real Life

Seit 2000 wird diese Klasse von Bechers Schüler Thomas Ruff betreut, und er hat zunächst die Aspekte fortgeführt, die zur Kontinuität der Klasse gehörten: den dokumentarisch präzisen Blick auf Details der Lebenswirklichkeit, die Auswahl möglichst einfacher und sinnfälliger Aufnahmeobjekte und die Fassung in meist großen Bildern, die den künstlerischen Anspruch umfassend signalisieren. [G] Becher's pupil Thomas Ruff took over the class in 2000 and initially carried on those aspects of the teaching that would ensure its continuity: the precise documentary eye for real-life details, the choice of the simplest and most obvious subjects possible and their outsized enlargement - which stakes their claim to be regarded as artworks.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners