DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Investitionssumme
Search for:
Mini search box
 

8 results for Investitionssumme
Word division: In·ves·ti·ti·ons·sum·me
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

2003 lag die Investitionssumme nur noch bei 286 Mio. GBP (400 Mio. EUR), das ist gegenüber dem Jahr 2000 ein Rückgang um 41 %, und die Zahl der Unternehmen, in die investiert wurde, sank auf 277. [EU] By 2003 the amount invested had fallen to GBP 286 million (EUR 400 million), a 41% drop on the 2000 figure, with 277 companies benefiting.

Ausnahmsweise darf sich der Gesamtbetrag des Gemeinschaftszuschusses in folgenden Fällen auf bis zu 20 % der gesamten Investitionssumme belaufen: [EU] However, the total amount of Community aid may exceptionally reach 20 % of the total investment cost in the following cases:

Da es sich im Vergleich zur Investitionssumme um eine bescheidene Anzahl handelt, geht die Kommission davon aus, dass die Angaben korrekt sind. [EU] Since the figure is modest in relation to the amount of the investment, the Commission presumes that the data are correct.

Der Gesamtbetrag des Gemeinschaftszuschusses nach dieser Verordnung darf unabhängig von der gewählten Form 10 % der gesamten Investitionssumme nicht übersteigen. [EU] Regardless of the form of intervention chosen, the total amount of Community aid under this Regulation shall not exceed 10 % of the total investment cost.

Die geplante Investitionssumme beläuft sich auf [... etwa 300] Mio. PLN. [EU] The planned investments amount to PLN [... around 300] million.

Die österreichische Maßnahme hingegen schränke den Kreis der Begünstigten nicht ein, weder nach Unternehmensgröße, Branche, Tätigkeit oder Investitionssumme. [EU] By contrast, the Austrian measure does not limit the circle of beneficiaries, either by size of company, or by sector, activity or investment sum.

Es trifft zu, dass die zur Prüfung anstehende Maßnahme keine Beschränkungen nach Unternehmensgröße, Branche, Tätigkeit oder Investitionssumme vorsieht. [EU] It is true that the measure under examination does not restrict the support according to size of undertaking, sector, activity or investment sum.

Im Investitionsvertrag ist festgelegt, dass der geltende Beihilfehöchstsatz für Regionalbeihilfen nicht überschritten werden darf und sich die Beihilfe proportional verringert, wenn die geplante Investitionssumme nicht erreicht wird. [EU] The investment agreement specifies that the applicable regional aid ceiling must not be exceeded and that the aid will be proportionally reduced if the expected investment amount is not reached.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners