A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Durban
Durcharbeiten unbewusster Inhalte
Durchaus
Durchbiegen
Durchbiegung
Durchbiegung der Klinge
Durchbiegungskontakt
Durchbiegungspunkt
Durchblaseleitungen
Search for:
ä
ö
ü
ß
17 results for
Durchbiegung
Word division: Durch·bie·gung
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
9
Größte
vertikale
und
horizontale
Durchbiegung
während
und
nach
der
Aufbringung
der
Prüfkräfte
an
jedem
Prüfpunkt:
... [EU]
Maximum
vertical
and
horizontal
deflection
during
and
after
the
application
of
the
test
forces
of
any
test
point
...
Beide
werden
aus
der
Messung
der
Durchbiegung
des
Brustbeins
abgeleitet
. [EU]
Both
are
derived
from
the
measurement
of
sternum
deflection
.
Das
Kriterium
der
Durchbiegung
der
Rippen
darf
höchstens
42
mm
betragen
. [EU]
Rib
Deflection
Criterion
(RDC)
less
than
or
equal
to
42
mm
.
Das
Kriterium
der
Eindrückungsgeschwindigkeit
wird
als
momentanes
Ergebnis
aus
Druckbelastung
und
dem
Grad
der
Durchbiegung
des
Brustbeins
berechnet
,
die
nach
den
Vorschriften
des
Absatz
6
dieses
Anhangs
sowie
des
Anhangs
3
Absatz
5.2.3
gemessen
werden
. [EU]
The
viscous
criterion
(V * C)
is
calculated
as
the
instantaneous
product
of
the
compression
and
the
rate
of
deflection
of
the
sternum
,
measured
according
to
paragraph
6
and
also
paragraph
5.2.3
of
Annex
3.
Das
Kriterium
der
Eindrückungsgeschwindigkeit
wird
als
momentanes
Ergebnis
aus
Druckbelastung
und
den
Grad
der
Durchbiegung
des
Brustbeins
berechnet
. [EU]
The
viscous
criterion
is
calculated
as
the
instantaneous
product
of
the
compression
and
the
rate
of
deflection
of
the
sternum
.
Das
Kriterium
der
Eindrückungsgeschwindigkeit
wird
als
momentanes
Ergebnis
aus
Druckbelastung
und
des
Grads
der
Durchbiegung
des
Brustbeins
berechnet
. [EU]
The
viscous
criterion
is
calculated
as
the
instantaneous
product
of
the
compression
and
the
rate
of
deflection
of
the
sternum
.
Der
Wert
der
Durchbiegung
des
Brustbeins
wird
einmal
mit
Kanalfrequenzklasse
(
CFC
)
180
gefiltert
. [EU]
The
sternum
deflection
response
is
filtered
once
at
CFC
180
.
Die
drei
Datenkanäle
für
die
Messung
der
Durchbiegung
der
Rippen
müssen
der
ISO-Norm
6487:1987
entsprechen
. [EU]
The
three
thorax
rib
deflection
channels
shall
comply
with
ISO
6487:1987
Die
geringfügige
Verschiebung
des
Momentanpols
aufgrund
der
Durchbiegung
der
Achse
kann
vernachlässigt
werden
. [EU]
The
small
shifting
of
the
roll
centre
due
to
deflection
of
the
axle
can
be
neglected
.
Die
Geschwindigkeit
der
Durchbiegung
des
Brustbeins
zum
Zeitpunkt
t
wird
anhand
des
gefilterten
Wertes
der
Durchbiegung
wie
folgt
berechnet:
[EU]
The
sternum
deflection
velocity
at
time
t
is
calculated
from
the
filtered
deflection
as:
Die
maximale
vertikale
Durchbiegung
eines
Brückenüberbaus
darf
die
im
Anhang
A2
zu
EN
1990:2002
angegebenen
Werte
nicht
überschreiten
. [EU]
The
maximum
vertical
deflection
of
a
bridge
deck
shall
not
exceed
the
values
set
out
in
Annex
A2
to
EN
1990:2002
.
Die
maximale
vertikale
Durchbiegung
eines
Brückenüberbaus
darf
die
Werte
in
Anhang
A2
Absatz
A2
.4.4.2.3(1)
von
EN
1990:2002
+
EN
1990:2002/A1:2005
nicht
überschreiten
." [EU]
The
maximum
vertical
deflection
of
a
bridge
deck
shall
not
exceed
the
values
set
out
in
paragraph
A2
.4.4.2.3(1)
of
Annex
A2
of
EN
1990:2002
+
EN
1990:2002/A1:2005
.'.
D(t)
ist
die
Durchbiegung
zum
Zeitpunkt
t
in
Metern
,
und
δ
;t
ist
der
Zeitraum
in
Sekunden
zwischen
den
Messungen
der
Durchbiegung
. [EU]
Where
D(t)
is
the
deflection
at
time
t
in
metres
and
δ
;t
is
the
time
interval
in
seconds
between
the
measurements
of
deflection
.
Durchbiegung
der
Achsführung
. [EU]
Axle
guide
deflection
Gemessene
Durchbiegung
D(t) [EU]
Measured
Deflection
D(t)
Größte
horizontale
und
vertikale
Durchbiegung
während
und
nach
der
Aufbringung
der
Prüfkräfte
an
jedem
Prüfpunkt:
... [EU]
Maximum
horizontal
and
vertical
deflection
during
and
after
the
application
of
the
test
forces
of
any
test
point
Steifigkeit
der
Belastungsvorrichtung:
Wird
die
Belastungsvorrichtung
an
starren
Streben
verankert
und
wird
ihr
vorderer
Querträger
von
einem
starren
Balken
gestützt
,
der
in
seiner
Mitte
und
25
mm
unterhalb
der
Unterseite
der
Belastungsvorrichtung
(
um
Durchbiegung
und
Torsion
der
Unterseite
zuzulassen
)
von
einem
in
Längsrichtung
verlaufenden
Zapfen
gehalten
wird
,
so
darf
der
Punkt
X
sich
in
keine
Richtung
um
mehr
als
2
mm
verschieben
,
wenn
die
Vorrichtung
mit
den
in
Absatz
6.6.4
Tabelle
1
dieser
Regelung
angegebenen
Prüfkräften
belastet
wird
. [EU]
Stiffness
of
SFAD:
When
attached
to
rigid
anchorage
bar
(s)
with
the
front
cross
member
of
the
SFAD
supported
by
a
rigid
bar
that
is
held
at
the
centre
by
a
longitudinal
pivot
25
mm
below
the
SFAD
base
(to
allow
bending
and
twisting
of
the
SFAD
base
)
the
movement
of
point
X
shall
not
be
greater
than
2
mm
in
any
direction
when
forces
are
applied
in
accordance
with
table
No
1
of
paragraph
6.6.4
of
this
Regulation
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Durchbiegung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners