DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Doppelung
Search for:
Mini search box
 

6 results for Doppelung
Word division: Dop·pe·lung
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

Die Bereitstellung von GMES-Diensten ist, soweit zweckmäßig, zu dezentralisieren, um die in den Mitgliedstaaten vorhandenen Bestände an Weltraumdaten, In-situ-Daten und Referenzdaten auf europäischer Ebene zu integrieren und dadurch Doppelung zu vermeiden. [EU] The provision of GMES services shall be decentralised, where appropriate, to integrate at European level existing space, in-situ and reference data inventories and capacities in Member States, thus avoiding duplication.

Die Maßnahmen dienen der Analyse von Statistiken und Trends aus verschiedenen Mitgliedstaaten, um es den Strafverfolgungsbehörden und den zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten zu ermöglichen, die Doppelung laufender Arbeiten einzuschränken und die Verwendung derzeitiger und künftiger Ressourcen zu maximieren. [EU] Actions will be taken to analyse statistics and trends from different Member States with the aim of allowing law enforcement agencies and relevant authorities from Member States to reduce the duplication of existing efforts and maximise the use of current and future resources.

Doppelung von Steuerventilen bei hydraulischen Antriebsanlagen [EU] Duplicated pilot valves in case of hydraulic drive units

Ist ein Stoff oder Gemisch in mehreren Gefahrenklassen oder Differenzierungen einer Gefahrenklasse eingestuft, so erscheinen alle aufgrund dieser Einstufung erforderlichen Gefahrenhinweise auf dem Kennzeichnungsetikett, sofern keine eindeutige Doppelung vorliegt oder sie nicht eindeutig überflüssig sind. [EU] If a substance or mixture is classified within several hazard classes or differentiations of a hazard class, all hazard statements resulting from the classification shall appear on the label, unless there is evident duplication or redundancy.

Mit diesen Datensätzen wird zum einen bezweckt, eine unnötige Doppelung von AFIS-Kodierungsprozessen zu vermeiden, und zum anderen, die Übertragung von AFIS-Codes, die weniger Daten enthalten als die entsprechenden Bilder, zu ermöglichen. [EU] Their purpose is partly to avoid unnecessary duplication of AFIS encoding processes and partly to allow the transmission of AFIS codes which contain less data than the corresponding images.

Sie koordiniert mit dem T2S-Vorstand die Frage, wer die Arbeit organisiert, so dass alle jeweiligen Leitungsgremien angemessen beteiligt werden, um eine Doppelung von Untergliederungen zu ähnlichen Themen zu vermeiden.. [EU] It coordinates with the T2S Board who organises the work so that all relevant governance bodies are properly involved without duplicating sub-structures on similar topics.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners