A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
24 results for Anbaues
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
7.
Änderung
und
Erweiterung
der
Genehmigung
des
Fahrzeugtyps
oder
des
Anbaues
seiner
Beleuchtungs-
und
Lichtsignaleinrichtungen
[EU]
Modification
and
extension
of
approval
of
the
vehicle
type
or
of
the
installation
of
its
lighting
and
light-signalling
devices
Änderungen
und
Erweiterungen
der
Genehmigung
des
Fahrzeugtyps
oder
des
Anbaues
seiner
Beleuchtungs-
und
Lichtsignaleinrichtungen
[EU]
Modifications
and
extensions
of
approval
of
the
vehicle
type
or
of
the
installation
of
its
lighting
and
light-signalling
devices
Änderungen
und
Erweiterungen
der
Genehmigung
des
Fahrzeugtyps
oder
des
Anbaues
seiner
Beleuchtungs-
und
Lichtsignaleinrichtungen
[EU]
Modifications
and
extensions
of
the
approval
of
the
vehicle
type
or
of
the
installation
of
its
lighting
and
light-signalling
devices
Anhang
1
Mitteilung
über
die
Genehmigung
oder
die
Versagung
oder
die
Erweiterung
oder
die
Zurücknahme
der
Genehmigung
oder
über
die
endgültige
Einstellung
der
Produktion
für
einen
Fahrzeugtyp
hinsichtlich
des
Anbaues
der
Beleuchtungs-
und
Lichtsignaleinrichtungen
nach
der
Regelung
Nr
.
48
[EU]
Annex
1
Communication
concerning
the
approval
or
refusal
or
extension
or
withdrawal
of
approval
or
production
definitely
discontinued
of
a
vehicle
type
with
regard
to
the
installation
of
lighting
and
light
signalling
devices
,
pursuant
to
Regulation
No
48
Anhang
1:
Mitteilung
über
die
Genehmigung
oder
die
Versagung
oder
die
Erweiterung
oder
die
Zurücknahme
einer
Genehmigung
oder
die
endgültige
Einstellung
der
Produktion
eines
Typs
einer
land-
oder
forstwirtschaftlichen
Zugmaschine
hinsichtlich
des
Anbaues
der
Beleuchtungs-
und
Lichtsignaleinrichtungen
nach
der
Regelung
Nr
.
86
[EU]
Annex
1 -
Communication
concerning
the
approval
or
extension
or
refusal
or
withdrawal
of
approval
or
production
definitely
discontinued
of
a
type
of
agricultural
or
forestry
tractor
with
regard
to
the
installation
of
lighting
and
light-signalling
devices
pursuant
to
Regulation
No
86
Das
an
einer
land-
oder
forstwirtschaftlichen
Zugmaschine
angebrachte
Genehmigungszeichen
bedeutet
,
dass
dieser
Fahrzeugtyp
nach
der
Regelung
Nr
.
86
in
den
Niederlanden
(E 4)
hinsichtlich
des
Anbaues
der
Beleuchtungs-
und
Lichtsignaleinrichtungen
genehmigt
wurde
. [EU]
The
above
approval
mark
affixed
to
an
agricultural
or
forestry
tractor
shows
that
the
tractor
type
concerned
has
,
with
regard
to
the
installation
of
lighting
and
light-signalling
devices
,
been
approved
in
the
Netherlands
(E 4)
pursuant
to
Regulation
No
86
.
Der
Antrag
auf
Erteilung
einer
Genehmigung
eines
Fahrzeugtyps
hinsichtlich
des
Anbaues
von
Beleuchtungs-
und
Lichtsignaleinrichtungen
ist
vom
Fahrzeughersteller
oder
von
seinem
ordentlich
bevollmächtigten
Vertreter
einzureichen
. [EU]
The
application
for
approval
of
a
vehicle
type
with
regard
to
the
installation
of
its
lamps
shall
be
submitted
by
the
vehicle
manufacturer
or
his
duly
accredited
representative
.
Der
Antrag
auf
Erteilung
einer
Genehmigung
eines
Fahrzeugtyps
hinsichtlich
des
Anbaues
von
Beleuchtungs-
und
Lichtsignaleinrichtungen
ist
vom
Fahrzeughersteller
oder
von
seinem
ordentlich
bevollmächtigten
Vertreter
einzureichen
. [EU]
The
application
for
approval
of
a
vehicle
type
with
regard
to
the
installation
of
its
lighting
and
light-signalling
devices
shall
be
submitted
by
the
manufacturer
or
his
duly
accredited
representative
.
Der
Antrag
auf
Erteilung
einer
Genehmigung
für
einen
Fahrzeugtyp
hinsichtlich
des
Anbaues
einer
Kurzkupplungseinrichtung
eines
genehmigten
Typs
ist
von
dem
Fahrzeughersteller
oder
seinem
ordentlich
bevollmächtigten
Vertreter
einzureichen
. [EU]
The
application
for
approval
of
a
vehicle
type
with
regard
to
the
fitting
of
a
CCD
of
an
approved
type
shall
be
submitted
by
the
vehicle
manufacturer
or
by
his
duly
accredited
representative
.
Diese
Regelung
gilt
für
Fahrzeuge
der
Klasse
T
hinsichtlich
des
Anbaues
der
Beleuchtungs-
und
Lichtsignaleinrichtungen
. [EU]
This
Regulation
applies
to
vehicles
of
category
T [1],
with
regard
to
the
installation
of
lighting
and
light-signalling
devices
.
eine
Darstellung
des
Anbaues
der
Beleuchtungs-
und
Lichtsignaleinrichtung
als
Ganzes
,
die
die
Anordnung
der
verschiedenen
Einrichtungen
am
Fahrzeug
zeigt
[EU]
a
diagram
of
the
lighting
and
signalling
installation
as
a
whole
,
showing
the
position
of
the
various
devices
on
the
vehicle
eine
Darstellung
des
Anbaues
der
Beleuchtungs-
und
Lichtsignaleinrichtungen
als
Ganzes
,
die
die
Anordnung
der
verschiedenen
Einrichtungen
am
Fahrzeug
zeigt
[EU]
a
layout
drawing
of
the
lighting
and
light-signalling
equipment
as
a
whole
,
showing
the
position
of
the
various
devices
on
the
vehicle
für
eine
land-
oder
forstwirtschaftliche
Zugmaschine
hinsichtlich
des
Anbaues
der
Beleuchtungs-
und
Lichtsignaleinrichtungen
nach
der
Regelung
Nr
.
86
Nummer
der
Erweiterung
der
Genehmigung:
... [EU]
of
a
type
of
agricultural
or
forestry
tractor
with
regard
to
the
installation
of
lighting
and
light-signalling
devices
pursuant
to
Regulation
No
86
für
einen
Fahrzeugtyp
hinsichtlich
des
Anbaues
einer
Kurzkupplungseinrichtung
nach
Abschnitt
II
der
Regelung
Nr
.
102
[EU]
of
a
vehicle
type
with
regard
to
the
fitting
of
a
CCD
approved
under
Section
II
of
Regulation
No
102
Für
jede
einzelne
Einrichtung
sind
auf
einem
getrennten
Blatt
die
Typen
der
Einrichtungen
ordnungsgemäß
gekennzeichnet
anzugeben
,
die
die
Vorschriften
dieser
Regelung
hinsichtlich
des
Anbaues
erfüllen
. [EU]
Show
for
each
device
,
on
a
separate
form
,
the
types
of
devices
,
duly
identified
,
meeting
the
installation
requirements
of
this
Regulation
.
"Genehmigung
eines
Fahrzeuges"
die
Genehmigung
eines
Fahrzeuges
hinsichtlich
des
Anbaues
einer
genehmigten
Kurzkupplungseinrichtung
[EU]
'Approval
of
a
vehicle'
means
the
approval
of
a
vehicle
with
regard
to
the
fitting
of
an
approved
close-coupling
device
Genehmigung
hinsichtlich
des
Anbaues
der
Beleuchtungs-
und
Lichtsignaleinrichtungen
erteilt/erweitert/versagt/zurückgenommen
(3) ... [EU]
Approval
with
regard
to
the
lighting
and
light-signalling
devices
is
granted/extended/refused/withdrawn
(3) ...
Jede
Änderung
des
Fahrzeugtyps
oder
des
Anbaues
seiner
Beleuchtungs-
und
Lichtsignaleinrichtungen
oder
des
Verzeichnisses
nach
Absatz
3.2.2
ist
der
Behörde
mitzuteilen
,
die
die
Genehmigung
für
diesen
Fahrzeugtyp
erteilt
hat
. [EU]
Every
modification
of
the
vehicle
type
,
or
of
the
installation
of
its
lighting
or
light-signalling
devices
,
or
of
the
list
referred
to
in
paragraph
3.2.2
above
,
shall
be
notified
to
the
administrative
department
which
approved
that
vehicle
type
.
Jede
Änderung
des
Fahrzeugtyps
oder
des
Anbaues
seiner
Beleuchtungs-
und
Lichtsignaleinrichtungen
oder
des
Verzeichnisses
nach
Absatz
3.2.2
ist
der
Behörde
mitzuteilen
,
die
die
Genehmigung
für
diesen
Fahrzeugtyp
erteilt
hat
. [EU]
Every
modification
of
the
vehicle
type
,
or
of
the
installation
of
its
lighting
or
light-signalling
devices
,
or
of
the
list
referred
to
in
paragraph
3.2.2
above
,
shall
be
communicated
to
the
administrative
department
which
approved
that
vehicle
type
.
Jedes
Fahrzeug
,
das
mit
einem
Genehmigungszeichen
nach
dieser
Regelung
versehen
ist
,
muss
hinsichtlich
des
Anbaues
der
Beleuchtungs-
und
Lichtsignaleinrichtungen
und
ihrer
Eigenschaften
dem
genehmigten
Fahrzeugtyp
entsprechen
. [EU]
Every
vehicle
bearing
an
approval
mark
as
prescribed
by
this
Regulation
shall
conform
,
as
regards
the
installation
of
lighting
and
light-signalling
devices
and
their
characteristics
,
to
the
vehicle
type
approved
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Anbaues":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners