DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

9 results for 2011-2012
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

Aufrechterhaltung der Schiffsfertigung auf einem Niveau von 10 Schiffen in den Jahren 2009-2010 anstatt des im Basisszenario angenommenen Baus von 11 Schiffen in den Jahren 2009-2010 und 12 Schiffen in den Jahren 2011-2012. [EU] Maintaining ship production at the level of 10 ships in 2009-2010, whereas in the baseline scenario 11 ships are to be produced in 2009-2010 and 12 in 2011-2012.

Der Sozialversicherungsbeitrag zur vollständig kapitalgedeckten zweiten Säule soll 2011 auf 4 % und 2012 auf 6 % angehoben werden, so dass die Gesamtkosten der Reform 2011-2012 auf 0,8 bzw. 1,2 BIP-Prozentpunkte ansteigen dürften. [EU] The social contribution rate transferred to the fully-funded second pillar is planned to be increased to 4 % in 2011 and to 6 % in 2012, which is projected to increase the total cost of the reform in 2011-2012 respectively to 0,8 and 1,2 percentage points of GDP.

Die bestehenden Vermögenswerte im Bereich Flugzeugfinanzierung im Umfang von [3-8] Mrd. EUR werden bis Ende [2011-2012] auf die Restructuring Unit übertragen und abgewickelt. [EU] The existing aircraft financing assets, amounting to EUR [3-8] billion, will be transferred to the restructuring unit as of the end of [2011-2012] and run down.

Dies wird erreicht, indem weitere [0,5-2] Mrd. EUR bis Ende [2011-2012] auf die Restructuring Unit übertragen und das Neugeschäftsvolumen beschränkt werden. [EU] The reduction will be achieved by transferring an additional EUR [0,5-2] billion into the restructuring unit by the end of [2011-2012] and by limiting new business volumes.

Frankreich hat gemäß Artikel 4 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 847/96 beantragt, dass ein Teil seiner Quote der Fangsaison 2011/2012 für Sardellen zurückbehalten und auf die folgende Fangsaison übertragen wird. [EU] France has requested pursuant to Article 4(2) of Regulation (EC) No 847/96 that part of its anchovy's quota for the 2011-2012 fishing season be withheld and transferred to the following fishing season.

Insgesamt [3-8] Mrd. EUR an Vermögenswerten des Geschäftsbereichs Luftfahrt sollen der Restructuring Unit übertragen bzw. ab Ende [2011-2012] verkauft werden. [EU] EUR [3-8] billion of aviation assets will be transferred to the restructuring unit or sold as of the end of [2011-2012].

Mit Schreiben vom 15. Dezember 2011 (Zweite Kammer des niederländischen Parlaments, Sitzungsperiode 2011-2012, 29675, Nr. 140) wurde das unterzeichnete VIBEG-Übereinkommen, zusammen mit der zugehörigen Perspektivenübereinkunft für die Krabbenfischerei (Perspectief garnalenvisserij), der Zweiten Parlamentskammer übermittelt. [EU] The VIBEG agreement, along with a future vision for shrimp fisheries (Perspectief garnalenvisserij), was signed and presented to Parliament in a letter of 15 December 2011 (Lower House, 2011-2012, 29675, No 140).

VIBEG-Übereinkommen das mit Schreiben vom 15. Dezember 2011 (Zweite Kammer des niederländischen Parlaments, Sitzungsperiode 2011-2012, 29675, Nr. 140) der Zweiten Kammer vorgelegte VIBEG-Übereinkommen. [EU] VIBEG agreement The VIBEG agreement presented to Parliament in a letter of 15 December 2011 (Lower House, 2011-2012, 29675, No 140).

zum Aufschlag der von Frankreich in der Fangsaison 2011/2012 gemäß Artikel 4 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 847/96 des Rates zurückbehaltenen Mengen auf die Fangquoten für Sardellen im Golf von Biscaya in der Fangsaison 2012/2013 [EU] adding to the 2012-2013 fishing quota for anchovy in the Bay of Biscay the quantities withheld by France in the fishing season 2011-2012 pursuant to Article 4(2) of Council Regulation (EC) No 847/96

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners