DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

8 results for 'quartiers
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

Dr. Beate Binder untersuchte im Rahmen des Studienprojekts "Nahwelten" mit Studierenden des Instituts für Europäische Ethnologie der Humboldt Universität zu Berlin die Arbeitsweisen des Quartiersmanagements, kurz: QM, am Beispiel des Quartiers Tiergarten-Süd. [G] As part of the "Nahwelten" (close worlds) study project, Dr. Beate Binder and students from the Department of European Ethnology at Berlin's Humboldt University looked at the way the neighbourhood management schemes work, taking the South Tiergarten neighbourhood as an example.

Die die "quartiers compensés" bildenden Vorderviertel und Hinterviertel müssen gleichzeitig und in gleicher Anzahl gestellt werden; hierbei müssen die Vorderviertel das gleiche Gesamtgewicht aufweisen wie die Hinterviertel. [EU] Forequarters comprising all the bones and the scrag, neck and shoulder, and cut at the fifth rib, with the whole of the flank and breast attached; and hindquarters comprising all the bones and the thigh and sirloin, and cut at the eighth cut rib.

Diese Verordnung gilt für Ausfuhren in bestimmte Drittländer von frischem oder gekühltem Fleisch in Form von ganzen Tierkörpern, halben Tierkörpern, "quartiers compensés", Vordervierteln und Hintervierteln. [EU] This Regulation shall apply to fresh or chilled meat, put up in the form of carcases, half-carcasses, compensated quarters, forequarters and hindquarters, exported to certain third countries.

frisches oder gekühltes Fleisch ausgewachsener Rinder, aufgemacht als ganze Schlachtkörper, Schlachtkörperhälften, so genannte "quartiers compensés", Vorder- oder Hinterviertel und klassifiziert nach dem in Artikel 42 Absatz 1 vorgesehenen gemeinschaftlichen Handelsklassenschema für Schlachtkörper ausgewachsener Rinder [EU] fresh or chilled meat of adult bovine animals presented in the form of carcasses, half-carcasses, compensated quarters, forequarters or hindquarters, classified in accordance with the Community scale for the classification of carcasses of adult bovine animals provided for in Article 42(1)

'quartiers compensés' [EU] "Compensated" quarters

"quartiers compensés" im Sinne der Unterpositionen 02012020 und 02022010 Warensendungen, die bestehen aus: den Vordervierteln mit allen Knochen, Hals und Schulter, mit zehn Rippen, und den Hintervierteln mit allen Knochen, Keule, Roastbeef und Filet, mit drei Rippen, [EU] 'compensated quarters', for the purposes of subheadings 02012020 and 02022010: portions composed of either:

"quartiers compensés", mit einem Gewicht von 90 kg bis 150 kg, deren Fleisch hellrosa und deren Fett sehr fein strukturiert und weiß bis hellgelb ist und deren Knorpel (insbesondere der Beckensymphyse und der Dornfortsätze der Wirbelsäule) leicht verknöchert sind [EU] 'Compensated' quarters of a weight of 90 kg or more but not exceeding 150 kg, with a low degree of ossification of the cartilages (in particular those of the symphysis pubis and the vertebral apophyses), the meat of which is a light pink colour and the fat of which, of extremely fine texture, is white to light yellow in colour [1]

Vorderviertel, ganz oder in höchstens fünf Teile zerlegt, jedes Vorderviertel in einem einzigen Gefrierblock aufgemacht; 'quartiers compensés' in zwei Gefrierblöcken aufgemacht, der eine das Vorderviertel enthaltend, ganz oder in höchstens fünf Teile zerlegt, der andere das Hinterviertel enthaltend, in einem Stück, ohne Filet [EU] Forequarters, whole or cut into a maximum of five pieces, each quarter being in a single block; 'compensated' quarters in two blocks, one of which contains the forequarter, whole or cut into a maximum of five pieces, and the other, the hindquarter, excluding the tenderloin, in one piece

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners