A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
5271 results for "Beschreibung
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
5
Beschreibung
des
Typs
der
verwendeten
Verglasung
[EU]
Description
of
the
type
of
glazing
used:
9
Genaue
Beschreibung
:
[EU]
Concise
description:
9 -
Prüfung
Typ
V (
Beschreibung
der
Dauerprüfung
für
die
Überprüfung
der
Dauerhaltbarkeit
emissionsmindernder
Einrichtungen
) [EU]
9 -
Type
V
Test
(Description
of
the
endurance
test
for
verifying
the
durability
of
pollution
control
devices
)
A.1
BESCHREIBUNG
DES
EMPFÄNGERS
RTP
[EU]
DESCRIPTION
OF
THE
RECIPIENT
RTP
Abbaukurve
mit
Beschreibung
der
Berechnungsweise
(
siehe
1.2) [EU]
Removal
curve
with
description
,
mode
of
calculation
(see 1.2)
Abbau-Kurve
mit
Beschreibung
[EU]
Biodegradation:
curve
with
description
A.
Beschreibung
der
vorgeschlagenen
Maßnahmen
und
deren
quantifizierter
Ziele
[EU]
A.
Description
of
the
measures
proposed
as
well
as
their
quantified
objectives
Abgesehen
von
einer
Beschreibung
der
Stärkung
des
bestehenden
Managements
ist
nicht
klar
,
wie
das
Unternehmen
umstrukturiert
werden
soll
. [EU]
Apart
from
a
description
of
a
reinforcement
of
the
existing
management
it
is
not
clear
how
the
company
is
to
be
restructured
.
A
Breite
(
in
mm
)
der
vom
Hersteller
in
der
Beschreibung
angegebenen
Messfelge
[EU]
A
is
the
width
(expressed
in
millimetres
)
of
the
measuring
rim
,
as
shown
by
the
manufacturer
in
the
descriptive
note
Abschließend
wird
der
Schluss
gezogen
,
dass
die
Beschreibung
der
betroffenen
Ware
im
verfügenden
Teil
der
ursprünglichen
Verordnungen
präzisiert
werden
muss
.
Der
Wortlaut
"Ammoniumnitrat"
sollte
durch
"feste
Düngemittel
mit
einem
Gehalt
an
Ammoniumnitrat
von
mehr
als
80
GHT"
ersetzt
werden
,
um
einzuräumen
,
dass
verschiedene
Düngemittel
einen
Gehalt
an
Ammoniumnitrat
von
mehr
als
80
GHT
und
einen
Gehalt
an
Stickstoff
,
bewertet
als
Nitratstickstoff
oder
Ammoniumstickstoff
,
von
mehr
als
28
GHT
aufweisen
,
und
um
Verwechslungen
zwischen
der
betroffenen
Ware
und
ihrem
Hauptbestandteil
(
AN
)
zu
vermeiden
. [EU]
Finally
,
it
is
concluded
that
the
description
of
the
product
concerned
given
in
the
operative
part
of
the
original
Regulations
needs
to
be
clarified:
the
wording
'ammonium
nitrate'
should
be
replaced
by
'solid
fertilisers
with
an
ammonium
nitrate
content
exceeding
80
%
by
weight'
,
to
acknowledge
that
several
fertilisers
have
an
AN
content
exceeding
80
%
by
weight
,
and
have
an
N
content
expressed
as
nitric
nitrogen
and
ammoniacal
nitrogen
exceeding
28
%
by
weight
,
and
to
avoid
confusion
between
the
product
concerned
and
its
major
content
(AN).
Abschnitt
A-5
oder
B-5
(
Beschreibung
der
Lieferung/Liste
der
Gebinde
):
vom
Antragsteller
auszufüllen
,
der
in
Abschnitt
A-1
oder
B-1
angegeben
ist
. [EU]
Section
A-5
or
B-5
(Description
of
consignment/List
of
packages
):
to
be
completed
by
the
applicant
as
referred
to
in
Section
A-1
or
B-1
.
Abschnitt
3
der
Beschreibung
des
Moduls
F (
Produktprüfung
)
in
Anhang
E:
Statistische
Kontrollen
sind
nicht
zulässig
, d. h.
alle
Interoperabilitätskomponenten
sind
einzeln
zu
prüfen
. [EU]
With
reference
to
chapter
3
of
the
'Module
F'
(product
verification
)
description
in
Annex
E,
statistical
verification
is
not
allowed
, i.e.,
all
interoperability
constituents
shall
be
individually
examined
.
Abschnitt
4
der
Beschreibung
des
Moduls
B (
Baumusterprüfung
)
in
Anhang
E:
[EU]
With
reference
to
Chapter
4
of
the
'Module
B'
(type
examination
)
description
in
Annex
E:
Abschnitt
4
der
Beschreibung
des
Moduls
SG
(
Einzelprüfung
) [EU]
Chapter
4
of
Module
SG
(unit
verification
),
Abschnitt
5.2
der
Beschreibung
des
Moduls
SD
(
Qualitätssystem
für
die
Produktion
) [EU]
Section
5.2
of
the
Module
SD
(production
quality
management
system
),
Abschnitt
5.2
der
Beschreibung
des
Moduls
SD
(
Qualitätssystem
für
die
Produktion
),
Kapitel
7
der
Beschreibung
des
Moduls
SF
(
Produktprüfung
),
Kapitel
4
der
Beschreibung
des
Moduls
SG
(
Einzelprüfung
), [EU]
With
reference
to:
Abschnitt
5.2
der
Beschreibung
des
Moduls
SH2
(
vollständiges
Qualitätssystem
mit
Planungs-
und
Entwurfsprüfung
) [EU]
Section
5.2
of
Module
SD
(production
quality
management
system
),
Chapter
7
of
Module
SF
(product
verification
),
Abschnitt
5.2
der
Beschreibung
von
Modul
SH2
(
umfassendes
Qualitätssicherungssystem
mit
Planungs-
und
Entwurfsprüfung
)
wird
die
Prüfung
unter
vollständigen
Betriebsbedingungen
in
Abschnitt
6.2.2.3.1 (
Validierung
der
fahrzeugseitigen
Ausrüstung
)
und
Abschnitt
6.2.2.3.2 (
Validierung
der
streckenseitigen
Ausrüstung
)
festgelegt
. [EU]
Section
5.2
of
Module
SH2
(full
quality
management
system
with
design
examination
),
validation
under
full
operational
conditions
is
defined
in
section
6.2.2.3.1 (On-Board
Assembly
Validation
)
and
section
6.2.2.3.2 (Track-side
Assembly
Validation
).
Abschnitt
6.3
der
Beschreibung
des
Moduls
H2
(
vollständige
Qualitätssicherung
mit
Planungs-
und
Entwurfsprüfung
):
Ein
Baumustertest
ist
erforderlich
. [EU]
With
reference
to
section
6.3
of
the
'Module
H2'
(full
quality
management
system
with
design
examination
), a
type
test
is
required
.
Abschnitt
6.3
der
Beschreibung
des
Moduls
H2
(
vollständige
Qualitätssicherung
mit
Planungs-
und
Entwurfsprüfung
):
Eine
Baumusterprüfung
ist
erforderlich
. [EU]
With
reference
to
section
6.3
of
the
Module
H2
(full
quality
management
system
with
design
examination
), a
type
test
is
required
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for ""Beschreibung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners