DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

96 similar results for Cul de Paris
Search single words: Cul · de · Paris
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

Iteroparie {f}; Iteroparität {f} (mehrfache Fortpflanzungszyklen innerhalb einer Lebenszeit) [biol.] iteroparity (multiple reproductive cycles over the course of a lifetime)

Königin-Engelfisch {m}; Königin-Kaiserfisch {m} (Holacanthus ciliaris) [zool.] queen angel

Leyland-Zypresse {f}; Bastardzypresse {f} (Cupressocyparis leylandii) (Hybridart) [bot.] Leyland cypress (hybride species)

Oranger Ringelfisch {m}; falscher Clown-Anemonenfisch {m} (Amphiprion ocellaris) [zool.] ocellaris (anemone) clown; false percula clown

Oranger Ringelfisch {m}; falscher Clown-Anemonenfisch {m} (Amphiprion ocellaris) [zool.] false percula clown; ocellaris (anemone) clown

Riesendachs {m}; Schweinsdachs {m} (Arctonyx collaris) [zool.] greater hog badger; hog badger

Rostrum corporis callosi {n} [anat.] rostrum of the corpus callosum

Schamteile {pl}; Geschlechtsorgane {pl} private parts [coll.]; genitals

Sicheldolde {f}; Sichelmöhre {f} (Falcaria vulgaris) [bot.] sickleweed

Sonnengeflecht {n}; Solarplexus {m} (Plexus solaris) [anat.] celiac plexus; coeliac plexus; solar plexus

Spaltmaß {n} [auto] clearance (gap width between adjacent parts) [listen]

Upasbaum {m}; Ipobaum {m}; Javanischer Giftbaum {m}; Javagiftbaum {m}; Borneobaum {m} (Antiaris toxicaria) [bot.] upas tree; bark cloth tree; false iroko

Viviparie {f} (Vermehrung durch Brutkörper) [bot.] viviparousness; viviparity; vivipary (reproduction by means of bulbils)

Währungsswap {m} auf der Pari-Forward-Grundlage [fin.] cross currency swap

Wendich {m}; Kalepine {f} (Calepina irregularis) [bot.] white ball-mustard

Zulieferteile {pl} vendor parts

Centre national d’art et de culture Georges-Pompidou; Centre Pompidou (staatl. Kunst- und Kulturzentrum in Paris) [geogr.] Centre Georges Pompidou; Centre Pompidou (multicultural complex in Paris)

Alpenbraunelle {f} (Prunella collaris) [ornith.] alpine accentor

Ringschnabelente {f} (Aythya collaris) [ornith.] ring-necked duck

Schmuckfeinsänger {m} [ornith.] black-collared apalis

Ruwenzorifeinsänger {m} [ornith.] collared apalis

Brennteile {pl} autogen; Brennzuschnitte {pl} [techn.] flame-cut parts and blanks

Akeleien {pl} (Aquilegia) (botanische Gattung) [bot.] columbines; granny's bonnets (botanical genus)

Gemeine Akelei {f}; Gewöhnliche Akelei {f}; Waldakelei {f} (Aquilegia vulgaris) common columbine; European columbine; European crowfoot; granny's bonnet

Berberitzen {pl} (Berberis) (botanische Gattung) [bot.] barberries; pepperidge bushes (botanical genus)

(Gewöhnliche) Berberitze {f}; Sauerdorn {m}; Echte Berberitze {f} (Berberis vulgaris) European barberry

Neuweltliche Bohnen {pl}; Phaseolus-Bohnen {pl} (Phaseolus) (botanische Gattung) [bot.] wild beans; phaseolus beans (botanical genus)

Feuerbohne {f}; Prunkbohne {f}; Käferbohne {f} [Ös.] (Phaseolus coccineus) scarlet runner bean; runner bean; multiflora bean

grüne Bohne {f}; Gartenbohne {f}; Fisole {f} [Ös.]; Strankerl {n} [Kärnten] (Phaseolus vulgaris) common bean; green bean; string bean; snap bean; French bean [Br.]

Limabohne {f}; Mondbohne {f} (Phaseolus lunatus) lima bean; butter bean; sieva bean

Teparybohne {f} (Phaseolus acutifolius) Tepary bean

Colochirus-Seegurken {pl} (Colochirus) (zoologische Gattung) [zool.] colochirus sea cucumbers (zoological genus)

Gelbe Seewalze (Colochirus robustus) robust sea cucumber; yellow cucumber

Gelbe Seegurke (Colochirus quadrangularis) thorny sea cucumber

Eichhörnchen {pl} (Sciurus) (zoologische Gattung) [zool.] [listen] bushy-tailed tree squirrels (zoological genus)

Eigentliches Eichhörnchen {n}; Europäisches Eichhörnchen {n}; Eichkätzchen {n}; Eichkater {m} (Sciurus vulgaris) Eurasian red squirrel; red squirrel

Fettkräuter {pl}; Fettblätter {pl} [Schw.] (Pinguicula) (botanische Gattung) [bot.] butterworts (botanical genus)

Gemeines Fettkraut {n}; Gewöhnliches Fettkraut {n}; Blaues Fettkraut {n}; Kiwitzfettkraut {n} (Pinguicula vulgaris) common butterwort

Fichtenbäume {pl}; Fichten {pl}; Rottannen {pl} [ugs.] (Picea) (botanische Gattung) [bot.] spruce trees; spruces (botanical genus)

gemeine Fichte {f}; Rotfichte {f} (Picea abies) Norway spruce; European spruce

Säulenfichte {f} (Picea abies columnaris) columnar crown spruce

serbische Fichte {f}; Omorika-Fichte {f} (Picea omorika) Serbian spruce

Stechfichte {f}; Blaufichte {f} (Picea pungens / Picea parryana Sargent) Colorado blue spruce; blue spruce

Flohkräuter {pl} (Pulicaria) (botanische Gattung) [bot.] false fleabanes; pulicaria (botanical genus)

großes Flohkraut; Ruhr-Flohkraut; Ruhrwurz (Pulicaria dysenterica) common fleabane

kleines Flohkraut (Pulicaria vulgaris) small fleabane

das Ganze {n} the whole

das große Ganze the big picture

das integrale Ganze [phil.] the integral whole

als Ganzes as a whole

aufs Ganze gehen; es auf die Spitze treiben to go all out; to go (the) whole hog; to go full-on

Das Ganze ist mehr als die Summe seiner Teile. [Sprw.] The whole is more than the sum of its parts. [prov.]

Greiskräuter {pl}; Kreuzkräuter {pl} (Senecio) (botanische Gattung) [bot.] ragworts and groundsels (botanical genus)

Gemeines Greiskraut; Gewöhnliches Greiskraut; Gemeines Kreuzkraut (Senecio vulgaris) common groundsel

Jakobs-Greiskraut {n}; Jakobs-Kreuzkraut {n} (Senecio jacobaea) (tensy) ragwort; ragweed

Silberfarbiges Greiskraut; Weißfilziges Greiskraut; Silberblatt; Aschenpflanze (Senecio bicolor cineraria / Jacobaea maritima) silver ragwort; dusty miller

Zweifarbiges Greiskraut (Senecio bicolor bicolor) pubescence; tomentum

Klemmteil {n} clamping part

Klemmteile {pl} clamping parts

Linsen {pl} (Lens) (botanische Gattung) [bot.] lentils (botanical genus)

Speiselinse {f}; Küchenlinse {f}; Linse {f}; Erve {f} (Lens culinaris) lentil

Parkhaus {n}; Hochgarage {f} (oberirdisch) (multi-storey) car park [Br.]; multi-storey [Br.]; parking garage [Am.] [listen]

Parkhäuser {pl}; Hochgaragen {pl} multi-storey car parks; multi-storeys; parking garages

Primeln {pl}; Schlüsselblumen {pl} (Primula) (botanische Gattung) primroses (botanical genus)

Gartenprimeln {pl} (Kulturvarietäten) polyanthrus (cultivated varieties)

Echte Schlüsselblume {f}; Wiesenschlüsselblume {f}; Wiesenprimel {n}; Himmelschlüssel {pl}; Frühlingsschlüsselblume {f} [Schw.] (Primula veris) common cowslip; cowslip

Stängellose Schlüsselblume {f}; Schaftlose Schlüsselblume {f}; Erdprimel {n} (Primula vulgaris) common primrose; English primrose

Schleimbeutelentzündung {f}; Bursitis {f} [med.] inflammation of a/the bursa; bursitis; bursal synovitis

Schleimbeutelentzündung im Kniegelenk; Bursitis praepatellaris; Dienstmädchenknie {n} [ugs.] housemaid's knee [coll.]

Spiel {n}; Spielraum {m}; Luft {f}; Lose {f}; Zwischenraum {m} (zwischen mechanischen Teilen) [techn.] [listen] [listen] play; allowance; clearance; slackness; backlash (clear space between mechanical parts) [listen] [listen] [listen] [listen]

Bremsbackenspiel {n} brake shoe clearance

Lenkradspiel {n} steering wheel play

erwünschtes Spiel {n} (mechanisch) clearance [listen]

Umkehrspiel {n} (reverse) backlash [listen]

Sumpfbinsen {pl} (Eleocharis) (botanische Gattung) [bot.] spike-sedges; spike-rushes (botanical genus)

Chinesische Wasserkastanie {f}; Wasserkastanie {f} (Eleocharis dulcis) Chinese water chestnut; water chestnut

Telegraphist {m}; Telegrafist {m} telegrapher; telegraphist; wireless operator; sparks [coll.]

Telegraphisten {pl}; Telegrafisten {pl} telegraphers; telegraphists; wireless operators; sparkses

Wassernabel {m} (Hydrocotyle) (botanische Gattung) [bot.] water pennyworts (botanical genus)

Gewöhnlicher Wassernabel (Hydrocotyle vulgaris) marsh pennywort

Großer Wassernabel (Hydrocotyle ranunculoides) floating pennywort

Brasilianischer Wassernabel (Hydrocotyle leucocephala) Brazilian pennywort

Zeitlosen {pl} (Colchicum) (botanische Gattung) [bot.] meadow saffrons; autumn crocusses; naked ladies (botanical genus)

Alpenherbstzeitlose {f} (Colchicum alpinum) alpine autumn crocus

Cupanis-Zeitlose {f} (Colchicum cupanii) Mediterranean meadow saffron

Frühlingslichtblume {f}; Lichtmessblume {f}; Lichtblume {f} (Colchicum bulbocodium) spring meadow saffron

Herbstzeitlose {f} (Colchicum autumnale) autumn crocus; meadow saffron; naked lady

gleichrangig; gleichberechtigt {adj} [fin.] pari passu

gleichrangige Hypothek/Schuldverschreibung {f} pari passu mortgage/bond

mit etw. gleichrangig sein to rank pari passu with sth.

Gleichbesicherungsklausel {f} pari passu clause

...teilig {adj} ...-piece; ...-part; in ... parts

zwölfteiliges Silberbesteck twelve-piece silver cutlery

Bogenflügel {pl} (Camaroptera) (zoologische Gattung) [ornith.] camaropteras (zoological genus)

Gelbbrauenbogenflügel {m}; Gelbbrauengrasmücke {f} (Camaroptera superciliaris) yellow-browed camaroptera

Grünmantelbogenflügel {m} (Camaroptera brachyura) green-backed camaroptera; bleating camaroptera

Hartert-Bogenflügel {m}; Hartert-Grasmücke {f} (Camaroptera harterti) Hartert's camaroptera

Meckerbogenflügel {m} (Camaroptera brevicaudata) grey-backed camaroptera

Olivbogenflügel {m} (Camaroptera chloronota) olive-green camaroptera

Sturnus-Stare {pl} (Sturnus) (zoologische Gattung) [ornith.] sturnus starlings (zoological genus)

Einfarbstar {m} (Sturnus unicolor) spotless starling

Gemeiner Star {m} (Sturnus vulgaris) common starling; European starling

← More results
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners