BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz
All NounsVerbs

 English  German

to crumble [listen] zerfallen; verfallen {vi} [listen]

crumbling zerfallend; verfallend

crumbled zerfallen; verfallen [listen]

to crumble [listen] zerbröckeln; bröckeln; krümeln; zerkrümeln; bröseln; zerbröseln {vi}

crumbling zerbröckelnd; bröckelnd; krümelnd; zerkrümelnd; bröselnd; zerbröselnd

crumbled zerbröckelt; gebröckelt; gekrümelt; zerkrümelt; gebröselt; zerbröselt

to spall off; to crumble off (of rock or ore) abbröckeln; absplittern; abplatzen {vi} (Gestein, Erz) [geol.] [min.]

spalling off; crumbling off abbröckelnd; absplitternd; abplatzend

spalled off; crumbled off abgebröckelt; abgesplittert; abgeplatzt

Lime was crumbling off the walls. Kalk rieselte von den Wänden.

streusel [Am.]; crumble [listen] Streusel {m} [cook.]

streusels; crumbles Streusel {pl}

streusel cake [Am.]; crumble cake Streuselkuchen {m}

to spall; to crumble away (of rock or ore) zerbröckeln; zerfallen {vi} (Gestein, Erz) [geol.] [min.]

spalling; crumbling away zerbröckelnd; zerfallend

spalled; crumbled away zerbröckelt; zerfallen

apple crumble Apfelstreusel {m} [cook.]

peat [listen] Torf {m}

stone turf dichter Torf

lard peat dunkelbrauner fetter Torf

crumble peat erdiger Torf

fibrous peat; surface peat; peat fiber [Am.]; peat fibre [Br.] Fasertorf {m}

vag getrockneter Torf

tallow peat leicht entzündlicher Torf

dredged peat schlammiger Torf

peat breccia; peat slime umgelagerter Torf

muck [listen] unreiner Torf

amorphous peat vergelter Torf

conferva peat Torf aus Süßwasseralgen

drift peat Torf in Glazialablagerungen

chaff peat Torf mit stückigen Pflanzenresten

brushwood peat von Gestrüpp bedeckter Torf

to cut peat Torf stechen

to be undecided (about/on sth.); to hesitate (about/over sth.); to hem and haw [Am.] (about/over sth.) (be reluctant to do sth.) [listen] sich nicht sicher sein; nicht (so recht) wissen; schwanken; überlegen; unschlüssig sein [geh.] {v} (ob ...) [listen] [listen]

I hesitate to say it, but ... Ich sage das nur ungern, aber ...

Karanka is still hesitating / undecided whether it is the right job to take on. Karanka ist sich noch nicht sicher / schwankt noch, ob er das Stellenangebot annehmen soll.

I'm undecided about whether to ask our neighbours round.; I hesitate to ask our neighbours round. Ich bin mir nicht sicher, ob ich unsere Nachbarn zu uns einladen soll.

I'd hesitate to call it "management". Ich würde das nicht unbedingt "Management" nennen.

I am still undecided about what to do.; I am still hesitating about what I should do. Ich weiß immer noch nicht so recht, was ich tun soll.

I sometimes hesitate to say what I am really thinking. Manchmal schwanke ich, ob ich sagen soll, was ich wirklich denke.

She was hesitating between an almond crescent and a crumble cake. Sie schwankte zwischen einem Mandelhörnchen und einem Streuselkuchen.

I didn't hesitate about working with Ben. Als es darum ging, mit Ben zu arbeiten, musste ich nicht lange überlegen.

I'd hesitate to take my children there. Ich würde es mir gut überlegen, meine Kinder dorthin mitzunehmen.

I hesitate to ask but could you possibly help me again? Ich trau mich gar nicht zu fragen, aber könntest du mir eventuell noch einmal helfen?

'I'm not sure,' she hesitated. "Ich bin mir da nicht so sicher", meinte sie unschlüssig.