A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
1422 results for Märkte
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
Spanish
17
Zur
Ermittlung
des
Hauptmarktes
oder
,
in
Ermangelung
eines
Hauptmarktes
,
des
vorteilhaftesten
Marktes
ist
keine
umfassende
Durchsuchung
aller
möglicherweise
bestehenden
Märkte
seitens
des
Unternehmens
notwendig
.
Es
hat
aber
alle
Informationen
zu
berücksichtigen
,
die
bei
vertretbarem
Aufwand
verfügbar
sind
. [EU]
17
Una
entidad
no
necesita
realizar
una
búsqueda
exhaustiva
de
todos
los
posibles
mercados
para
identificar
el
mercado
principal
o,
en
ausencia
de
un
mercado
principal
,
el
mercado
más
ventajoso
,
pero
sí
debe
tener
en
cuenta
toda
la
información
que
esté
razonablemente
disponible
.
2007
gestaltete
sich
die
Vertriebsstruktur
des
begünstigten
Unternehmens
in
ausländische
Märkte
wertmäßig
wie
folgt:
Deutschland
–
; [75-85] %,
Vereinigtes
Königreich
–
; [10-15] %,
Österreich
–
;
unter
[0-3] %. [EU]
En
2007
,
el
desglose
en
términos
de
valor
de
los
pedidos
procedentes
del
extranjero
ejecutados
por
el
beneficiario
fue
como
sigue:
Alemania
–
; [75-85] %,
Reino
Unido
–
; [10-15] %,
Austria
–
;
menos
del
[0-3] %.
[22]
Richtlinie
2004/39/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
21
.
April
2004
über
Märkte
für
Finanzinstrumente
(
ABl
. L
145
vom
30
.4.2004, S. 1). [EU]
Directiva
2004/39/CE
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
,
de
21
de
abril
de
2004
,
relativa
a
los
mercados
de
instrumentos
financieros
(DO L
145
de
30
.4.2004, p. 1).
2.
Bis
zum
31
.
Dezember
2011
werden
Dexia
SA
und
die
von
ihr
allein
oder
gemeinsam
kontrollierten
Tochtergesellschaften
(
"Dexia"
)
ohne
Genehmigung
der
Kommission
keinen
Anteil
von
mehr
als
5 %
am
Gesellschaftskapital
anderer
Banken
oder
Wertpapierfirmen
(
im
Sinne
der
Richtlinie
2004/39/EG
vom
21
.
April
2004
über
Märkte
für
Finanzinstrumente
)
oder
Versicherungsgesellschaften
erwerben
. [EU]
Hasta
el
31
de
diciembre
2011
,
Dexia
SA
y
las
filiales
cuyo
control
ejerce
exclusiva
o
conjuntamente
(«Dexia»)
no
podrá
adquirir
más
del
5 %
del
capital
social
de
otras
entidades
de
crédito
o
entidades
de
inversión
(con
arreglo
a
la
definición
de
la
Directiva
2004/39/CE
de
21
de
abril
de
2004
,
relativa
a
los
mercados
de
instrumentos
financieros
) o
empresas
de
seguros
,
excepto
si
la
Comisión
le
autoriza
a
ello
.
64-kbit/s-
,
unstrukturierte
und
strukturierte
2-Mbit/s-Mietleitungen
fallen
unter
das
Mindestangebot
an
Mietleitungsdiensten
nach
der
Empfehlung
über
relevante
Märkte
. [EU]
El
suministro
de
líneas
arrendadas
de
64
kbit/s
y 2
Mbit/s
sin
estructurar
y
de
2
Mbit/s
estructuradas
figura
dentro
del
conjunto
mínimo
de
servicios
de
líneas
arrendadas
mencionado
en
la
Recomendación
.
68
Märkte
,
in
denen
für
bestimmte
Vermögenswerte
und
Schulden
(z.B.
Finanzinstrumente
)
Inputfaktoren
beobachtet
werden
können
,
sind
u.a.
Börsen
,
Händler
märkte
,
Broker
märkte
und
Direkt
märkte
(
siehe
Paragraph
B34
). [EU]
68
Algunos
ejemplos
de
mercados
en
los
que
las
variables
relativas
a
algunos
activos
o
pasivos
(p.
ej
.,
instrumentos
financieros
)
pueden
ser
observables
son
los
mercados
bursátiles
,
los
mercados
de
operadores
por
cuenta
propia
,
los
mercados
de
intermediarios
y
los
mercados
de
principal
a
principal
(véase
el
párrafo
B34
).
Abgabe
von
Stellungnahmen
zu
Entwürfen
von
Entscheidungen
zur
Festlegung
länderübergreifender
Märkte
gemäß
Artikel
15
der
Richtlinie
2002/21/EG
(
Rahmenrichtlinie
) [EU]
Emitir
dictámenes
sobre
los
proyectos
de
decisiones
relativas
a
la
identificación
de
los
mercados
transnacionales
,
de
conformidad
con
el
artículo
15
de
la
Directiva
2002/21/CE
(Directiva
marco
)
abgeleiteten
Finanzinstrumenten
(
"Derivaten"
),
einschließlich
gleichwertiger
bar
abgerechneter
Instrumente
,
die
an
einem
der
unter
den
Buchstaben
a, b
und
c
bezeichneten
geregelten
Märkte
gehandelt
werden
,
und/oder
abgeleiteten
Finanzinstrumenten
,
die
nicht
an
einer
Börse
gehandelt
werden
(
"OTC-Derivaten"
),
sofern
[EU]
instrumentos
financieros
derivados
,
incluidos
los
instrumentos
equivalentes
liquidados
en
efectivo
,
negociados
en
un
mercado
regulado
de
los
referidos
en
las
letras
a), b) y c), o
instrumentos
financieros
derivados
no
negociados
en
mercados
regulados
(derivados
OTC
), a
condición
de
que:
Abgesehen
von
den
in
dieser
Empfehlung
aufgeführten
Märkte
n
können
in
bestimmten
Fällen
Märkte
nach
dem
Wettbewerbsrecht
definiert
werden
. [EU]
La
identificación
de
un
mercado
en
la
presente
Recomendación
debe
entenderse
sin
perjuicio
de
los
mercados
que
puedan
definirse
en
casos
concretos
con
arreglo
a
la
legislación
sobre
competencia
.
Abgesehen
von
der
Tatsache
,
dass
diese
Behauptung
nicht
bewiesen
wurde
,
hatte
die
Gesellschaft
mehrfach
angegeben
,
tatsächlich
mit
Düngemitteln
zu
handeln
,
wenngleich
nur
in
geringen
Mengen
für
außereuropäische
Märkte
. [EU]
Sin
embargo
,
aparte
del
hecho
de
que
esta
declaración
no
se
justificaba
mediante
prueba
alguna
,
la
empresa
también
alegó
en
varias
ocasiones
que
participaba
en
la
venta
de
fertilizantes
como
operador
comercial
,
pero
solo
para
pequeñas
cantidades
destinadas
a
mercados
distintos
de
Europa
.
AIFM
greifen
zur
Bewertung
des
Anlagevermögens
auf
unterschiedliche
Methoden
und
Systeme
zurück
,
je
nachdem
,
in
welche
Vermögenswerte
und
Märkte
sie
vorwiegend
investieren
. [EU]
Los
GFIA
emplean
diferentes
métodos
y
sistemas
para
valorar
los
activos
,
dependiendo
de
los
activos
y
mercados
en
los
que
principalmente
inviertan
.
Allem
Anschein
nach
handelt
es
sich
bei
den
entsprechenden
Märkte
n
eher
um
nationale
oder
sogar
regionale
Märkte
,
was
im
Wesentlichen
auf
höhere
Transportkosten
zurückzuführen
ist
. [EU]
A
todas
luces
se
trata
en
estos
casos
más
bien
de
mercados
nacionales
o
incluso
regionales
,
debido
principalmente
a
los
costes
de
transporte
.
Allerdings
ist
auf
Märkte
n
,
die
durch
eine
strukturelle
Überkapazität
auf
internationaler
Ebene
charakterisiert
sind
,
wie
beispielsweise
die
Märkte
für
Flacherzeugnisse
,
eine
maximale
Kapazitätsauslastung
die
Ausnahme
. [EU]
Ahora
bien
,
en
unos
mercados
que
se
caracterizan
por
un
exceso
de
capacidad
estructural
a
escala
mundial
como
son
los
de
los
productos
planos
,
la
utilización
máxima
de
las
capacidades
sólo
ocurre
excepcionalmente
.
Allerdings
reiht
der
Bericht
den
italienischen
Elektrizitätsmarkt
in
die
Kategorie
der
"mäßig
konzentrierten"
Märkte
ein
,
während
der
Herfindahl-Hirchman
Index
(
HHI
)
niedrigere
Werte
im
Vergleich
zu
den
anderen
Kategorien
aufzuweisen
hat
. [EU]
Sin
embargo
,
en
el
informe
se
sitúa
el
mercado
italiano
de
la
electricidad
en
la
categoría
de
mercados
«moderadamente
concentrados»
[14],
en
la
cual
el
Índice
de
Herfindahl-Hirchman
presenta
valores
más
bajos
que
en
las
demás
categorías
.
Alle
relevanten
Informationen
müssen
dem
Markt
rechtzeitig
für
das
Aushandeln
aller
Transaktionen
(z. B.
rechtzeitig
für
das
Aushandeln
jährlicher
Lieferverträge
für
Industriekunden
oder
für
die
Einsendung
von
Geboten
an
organisierte
Märkte
)
zur
Verfügung
stehen
. [EU]
Toda
la
información
pertinente
deberá
estar
disponible
para
el
mercado
con
suficiente
tiempo
para
la
negociación
de
cualquier
transacción
(por
ejemplo
en
el
momento
de
la
negociación
de
los
contratos
anuales
de
suministro
para
los
clientes
industriales
o
cuando
han
de
enviarse
las
ofertas
a
los
mercados
organizados
).
Als
neu
entstehende
Märkte
gelten
Märkte
,
in
denen
sich
die
Nachfragebedingungen
oder
die
Angebots-
und
Markzugangsbedingungen
aufgrund
der
Neuartigkeit
der
Produkte
oder
Dienste
nur
sehr
schwer
vorhersagen
lassen
und
somit
die
Anwendung
der
drei
Kriterien
schwierig
ist
. [EU]
Se
consideran
nuevos
mercados
en
expansión
los
mercados
de
productos
o
servicios
en
los
que
,
por
su
novedad
,
es
muy
difícil
predecir
las
condiciones
de
la
demanda
o
las
condiciones
de
la
oferta
y
de
acceso
al
mercado
,
por
lo
que
resulta
difícil
aplicar
los
tres
criterios
.
Als
Orientierung
dienende
Liste
der
Märkte
und
Teil
märkte
für
Energieverbrauchsumstellung
,
bei
denen
Benchmarks
ausgearbeitet
werden
können:
[EU]
Lista
orientativa
de
los
mercados
y
submercados
de
transformación
de
la
energía
para
los
que
podrán
desarrollarse
parámetros
comparativos
de
referencia:
Am
11
.
Februar
2003
erließ
die
Kommission
eine
Empfehlung
in
Bezug
auf
relevante
Produkt-
und
Dienst
märkte
,
in
der
die
relevanten
Märkte
im
Bereich
der
elektronischen
Kommunikation
definiert
werden
,
die
die
nationalen
Regulierungsbehörden
gemäß
Artikel
15
der
Rahmenrichtlinie
analysieren
müssen
. [EU]
El
11
de
febrero
de
2003
,
la
Comisión
adoptó
su
Recomendación
relativa
a
los
mercados
pertinentes
de
productos
y
servicios
[7],
en
la
que
se
definen
los
mercados
pertinentes
dentro
del
sector
de
las
comunicaciones
electrónicas
que
las
ANR
deben
analizar
con
arreglo
a
lo
dispuesto
en
el
artículo
15
de
la
Directiva
marco
.
Am
11
.
Februar
2003
verabschiedete
die
Kommission
eine
Empfehlung
2003/311/EG
über
relevante
Produkt-
und
Dienst
märkte
,
in
der
die
relevanten
Märkte
im
Bereich
der
elektronischen
Kommunikation
festgelegt
sind
,
die
die
NRB
analysieren
sollten
. [EU]
El
11
de
febrero
de
2003
,
la
Comisión
adoptó
la
Recomendación
2003/311/CE
,
relativa
a
los
mercados
pertinentes
de
productos
y
servicios
[6]
que
define
los
mercados
pertinentes
dentro
del
sector
de
las
comunicaciones
electrónicas
que
las
ANR
deben
analizar
.
An
diesem
Beitrag
wird
einerseits
sichtbar
,
dass
die
Märkte
davon
überzeugt
sind
,
dass
sich
die
Rentabilität
des
Unternehmens
wiederherstellen
lässt
,
andererseits
garantiert
er
,
dass
die
staatliche
Beihilfe
auf
das
Mindestmaß
beschränkt
ist
. [EU]
Esta
contribución
demuestra
que
el
mercado
cree
que
se
puede
restablecer
la
viabilidad
de
la
empresa
y
garantiza
que
la
ayuda
estatal
se
limita
al
mínimo
necesario
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Märkte":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners