A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Gefechtszone
Gefeilsche
Gefieder
Gefilde
Geflecht
Geflecht von Äderchen
Geflechtdichtung
Geflechtschlauch
Gefleckte Wurmseegurke
Search for:
ä
ö
ü
ß
6 results for
Geflecht
Word division: Ge·flecht
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Allein
in
Dresden
ist
ein
Geflecht
von
rund
500
High-Tech-Zulieferern
und
Software-Firmen
mit
fast
17
.000
Arbeitsplätzen
entstanden
,
das
inzwischen
aus
sich
selbst
heraus
wächst
. [G]
In
Dresden
alone
, a
network
of
about
500
high-tech
suppliers
and
software
companies
has
been
created
that
provides
almost
17
,000
jobs
and
is
now
generating
its
own
growth
.
Wie
schwierig
diese
Forderung
im
Geflecht
internationaler
Interessenpolitik
umzusetzen
ist
,
zeigt
nicht
zuletzt
der
erst
nach
politischen
Entgleisungen
auf
beiden
Seiten
abflauende
Streit
um
die
Mohammed-Karikaturen
im
März
dieses
Jahres
. [G]
Just
how
difficult
it
is
to
implement
these
demands
in
the
network
of
international
lobbyism
is
shown
by
the
dispute
over
the
Mohammed
cartoons
in
March
this
year
,
which
only
abated
after
catastrophic
political
faux
pas
on
both
sides
.
Durch
das
konzerninterne
Geflecht
von
bestehenden
Ergebnisabführungsverträgen
,
Patronatserklärungen
sowie
Krediten
haftet
den
von
Deutschland
vorgelegten
Informationen
zufolge
die
BGB
für
den
überwiegenden
Teil
dieser
Risiken
. [EU]
According
to
the
information
supplied
by
Germany
,
the
interlocking
profit‐
;and‐loss
transfer
agreements
,
guarantees
and
loans
within
the
group
made
BGB
liable
for
the
bulk
of
these
risks
.
hergestellt
aus
Phosphorbronze-
Geflecht
,
chemisch
behandelt
zur
Verbesserung
der
Benetzbarkeit
und
[EU]
Made
of
phosphor
bronze
mesh
chemically
treated
to
improve
wettability
;
and
In
Serbien:
Entwicklung
und
Umsetzung
einer
Reformstrategie
für
das
Parlament
,
damit
dieses
über
die
notwendigen
Arbeitsverfahren
und
Ressourcen
verfügt
,
um
im
institutionellen
Geflecht
eine
wirkungsvolle
Rolle
spielen
zu
können
. [EU]
In
Serbia:
develop
and
implement
a
reform
strategy
for
the
Parliament
to
bring
its
working
standards
and
resources
to
a
level
at
which
it
can
act
as
an
effective
institution
.
Microsoft
hat
sich
geweigert
,
Sun
die
Informationen
zu
übermitteln
,
die
Sun
benötigt
,
um
Arbeitsgruppenserver-Betriebssysteme
zu
konzipieren
,
die
nahtlos
mit
der
"Active
Directory
domain
architecture"
kommunizieren
können
,
einem
Geflecht
von
PC-Server-
und
Server-Server-Protokollen
,
das
Windows-Arbeitsgruppen-Netzwerke
organisiert
. [EU]
Microsoft
has
refused
to
provide
Sun
with
information
enabling
Sun
to
design
work
group
server
operating
systems
that
can
seamlessly
integrate
in
the
'Active
Directory
domain
architecture'
, a
web
of
interrelated
client
PC-to-server
and
server-to-server
protocols
that
organise
Windows
work
group
networks
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Geflecht":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners