DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Danube
Search for:
Mini search box
 

85 results for Danube
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

Das Schiff fährt in die Karibik / fährt auf der Donau. The ship sails for the Caribbean / sails on the Danube river.

Er liegt im kulturellen Herzen der Donaustadt in unmittelbarer Nähe zum Städtischen Museum, zur Musikschule und zum Stadtarchiv. [G] It lies at the cultural heart of the city on the Danube not far from the City Museum, the Music School and the City Archive.

Geographisch teilt sich Deutschland in drei Regionen: die Norddeutsche Tiefebene (von der Nord- und Ostseeküste bis an den Rand der Mittelgebirge im Süden), die Mittelgebirge (vom Harz bis an die Donau) sowie die Alpen mitsamt ihren Ausläufern (südlich der Donau bis an die Grenzen zu Österreich und der Schweiz). [G] Geographically, Germany is divided into three regions: the North German plain (from the North and Baltic Sea coast to the edge of the southern uplands); the uplands (from the Harz Mountains to the Danube); and the high Alpine mountains and their foothills (south of the Danube and extending along the border with Switzerland and Austria).

Ludwig Wittgenstein entstammt einer Großindustriellenfamilie, die zu den wohlhabendsten der Donaumonarchie gehört. [G] Ludwig Wittgenstein came from a family of industrialists, one of the most prosperous of the Danube monarchy.

Seine verkehrgünstige Lage an den Flüssen Donau, Inn und Ilz machten Passau im Mittelalter zu einem wichtigen Warenumschlagsplatz. Der Eiserne Vorhang bereitete der Weltoffenheit Passaus jedoch ein jähes Ende. [G] Conveniently located at the confluence of the Danube, Inn and Ilz rivers, Passau was an important trading centre in the Middle Ages, but the Iron Curtain cruelly ended Passau's cosmopolitan existence.

030212 - Fische, frisch oder gekühlt, ausgenommen Fischfilets und anderes Fischfleisch der Position 0304: Pazifischer Lachs (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou und Oncorhynchus rhodurus), Atlantischer Lachs (Salmo salar) und Donaulachs (Hucho hucho) [EU] 030212 - Fish, fresh or chilled, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304: Pacific salmon (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou and Oncorhynchus rhodurus), Atlantic salmon (Salmo salar) and Danube salmon (Hucho hucho)

030322 - Fische, gefroren, ausgenommen Fischfilets und anderes Fischfleisch der Position 0304: Atlantischer Lachs (Salmo salar) und Donaulachs (Hucho hucho) [EU] 030322 - Fish, frozen, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304: Atlantic salmon (Salmo salar) and Danube salmon (Hucho hucho)

Abweichend von Artikel 5 der Richtlinie 2006/112/EG werden Bulgarien und Rumänien ermächtigt, in Bezug auf die Instandhaltung, Reparatur und Gebührenerhebung hinsichtlich der zwischen Vidin (Bulgarien) und Calafat (Rumänien) verlaufenden Grenzbrücke über die Donau die Ausnahmeregelungen gemäß den Artikeln 2 und 3 dieses Beschlusses anzuwenden. [EU] By way of derogation from Article 5 of Directive 2006/112/EC, Bulgaria and Romania are hereby authorised to apply the derogations set out in Articles 2 and 3 of this Decision in relation to the maintenance, repair and the charging of tolls with respect to the border bridge over the river Danube between Vidin (Bulgaria) and Calafat (Romania).

Administraț;ia Rezervaț;iei Biosferei 'Delta Dună;rii' Tulcea (Verwaltung des staatlichen Biosphärenreservats 'Donaudelta' - Tulcea) [EU] Administraț;ia Rezervaț;iei Biosferei "Delta Dună;rii" Tulcea (Administration of Natural Biosphere Reservation-"Danube Delta"-Tulcea)

Andere geräucherte Fische (einschl. Filets) [EU] Smoked fish (including fillets) (excluding Pacific; Atlantic and Danube salmon, herrings)

Andere geräucherte Fische (einschließlich Filets) [EU] Smoked fish (including fillets) (excluding Pacific, Atlantic and Danube salmon, herrings)

Andere geräucherte Fische (einschließlich Filets, ohne Fischköpfe, Fischschwänze und Fischblasen) [EU] Smoked fish (excluding herrings, Pacific, Atlantic and Danube salmon), including fillets, excluding head, tails and maws

Atlantischer Lachs (Salmo salar) und Donaulachs (Hucho hucho), ausgenommen Fischlebern, Fischrogen und Fischmilch, gefroren, ausgenommen Fischfilets und anderes Fischfleisch der Position 0304, aus Binnenfischerei [EU] Atlantic salmon (Salmo salar) and Danube salmon (Hucho hucho), excluding livers and roes, frozen, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304, caught in freshwater

Atlantischer Lachs (Salmo salar) und Donaulachs (Hucho hucho), ausgenommen Lebern und Rogen, gefroren, ausgenommen Fischfilets und anderes Fischfleisch der Position 0304, aus Binnenfischerei [EU] Atlantic salmon (Salmo salar) and Danube salmon (Hucho hucho), excluding livers and roes, frozen, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304, caught in freshwater

Atlantischer Lachs (Salmo salar) und Donaulachs (Hucho hucho) [EU] Atlantic salmon (Salmo salar) and Danube salmon (Hucho hucho)

Atlantischer Lachs "Salmo salar" und Donaulachs "Hucho hucho", gefroren [EU] Frozen Atlantic salmon "Salmo salar" and Danube salmon "Hucho hucho"

Binnenwasserstraße Rhein/Maas-Main-Donau [EU] Rhine/Meuse-Main-Danube inland waterway axis [9]

Compania Naț;ională 'Administraț;ia Porturilor Dună;rii Fluviale' SA (Staatliches Unternehmen 'Verwaltung der Donau-Binnenhäfen') [EU] Compania Naț;ională "Administraț;ia Porturilor Dună;rii Fluviale" SA (National Company "River Danube Ports Administration")

Compania Naț;ională 'Administraț;ia Porturilor Dună;rii Maritime' (Staatliches Unternehmen 'Verwaltung der Donau-Seehäfen') [EU] Compania Naț;ională "Administraț;ia Porturilor Dună;rii Maritime" (National Company "Maritime Danube Ports Administration")

Danube Commission (Donaukommission) [EU] Danube Commission

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners