DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

161 results for mobilen
Tip: Conversion of units

 German  Spanish

62 Fernabsatz (z. B. über Telefon, Post), ohne elektronischen Handel, mobilen Handel und Internetauktionen [EU] 62 Venta a distancia (por teléfono, por correo, etc.), excepto el comercio electrónico, el comercio a través del teléfono móvil y las subastas por Internet

63 Elektronischer Handel, ohne mobilen Handel und Internetauktionen [EU] 63 Comercio electrónico, excepto el comercio a través del teléfono móvil y las subastas por Internet

8341 Führer von mobilen land- und forstwirtschaftlichen Maschinen [EU] 8341 Operadores de maquinaria agrícola y forestal móvil

Anerkannt wurde auch die einzigartige Möglichkeit für den Aufbau einer echten europaweiten mobilen Kommunikation, die sich aus dem Übergang auf das zellulare digitale Mobilfunksystem der zweiten Generation (GSM) ergab. [EU] Se ha reconocido que el paso al sistema de comunicaciones móviles digitales celulares de segunda generación ofrece una oportunidad única con vistas a establecer un auténtico sistema de comunicaciones móviles paneuropeas.

Aufgrund der starken Verbreitung von internetfähigen mobilen Geräten kommt dem Datenroaming eine hohe wirtschaftliche Bedeutung zu. [EU] El uso generalizado de dispositivos móviles con acceso a internet significa que los servicios itinerantes de datos tienen una gran importancia económica.

Außerdem sollten sie geeignete Maßnahmen (rechtliche Maßnahmen und Durchsetzungsmaßnahmen) treffen, um eine sichere Befestigung von nachrüstbaren und mobilen Systemen sicherzustellen. [EU] Por otro lado, deben tomar medidas adecuadas (es decir, medidas legislativas, ejecutivas) para garantizar que los sistemas posventa y los dispositivos nómadas se fijen de forma segura en los vehículos.

Baut ein Fahrzeughersteller in ein genehmigtes Fahrzeug Standardgeräte für die private oder geschäftliche Nutzung, außer mobilen Kommunikationssystemen, die anderen Regelungen entsprechen und deren Einbau, Ersatz oder Ausbau nach den Empfehlungen der Geräte- und Fahrzeughersteller vorzunehmen sind, zusätzlich ein, so verliert dadurch die Genehmigung für das Fahrzeug nicht ihre Gültigkeit. [EU] La integración, por parte de un fabricante de vehículos, en un vehículo homologado de equipos estándar de uso privado o profesional, salvo los equipos de comunicaciones móviles, que cumplan lo dispuesto en otras normas, y cuya instalación, sustitución o supresión de realice con arreglo a las recomendaciones de los fabricantes de los equipos y del vehículo, no invalidará la homologación del vehículo.

Baut ein Fahrzeughersteller in ein genehmigtes Fahrzeug Standardgeräte für die private oder geschäftliche Nutzung, außer mobilen Kommunikationssystemen, die anderen Regelungen entsprechen und deren Einbau, Ersatz oder Ausbau nach den Empfehlungen der Geräte- und Fahrzeughersteller vorzunehmen sind, zusätzlich ein, so verliert dadurch die Genehmigung für das Fahrzeug nicht ihre Gültigkeit. [EU] La integración, por parte de un fabricante de vehículos, en un vehículo homologado de equipos estándar de uso privado o profesional, salvo los equipos de comunicaciones móviles, que cumplan lo dispuesto en otras normas, y cuya instalación, sustitución o supresión se realice con arreglo a las recomendaciones de los fabricantes de los equipos y del vehículo, no invalidará la homologación del vehículo.

Bei den mobilen Toilettenentsorgungswagen handelt es sich um Interoperabilitätskomponenten. [EU] Las carretillas móviles para descarga de retretes son componentes de interoperabilidad.

Bei der Planung, Durchführung und Häufigkeit der Überwachung und Instandhaltung der ortsfesten und mobilen Komponenten, die zum Funktionieren des EETS beitragen, muss deren Funktionsfähigkeit unter den vorgesehenen Bedingungen gewährleistet sein. [EU] La supervisión y el mantenimiento de los elementos fijos y móviles que intervienen en el funcionamiento del SET deberán organizarse, llevarse a cabo y cuantificarse de forma que se asegure su funcionamiento en las condiciones previstas.

Bei Einsatz von mobilen Zugtoilettenentleerungswagen muss der Gleisabstand zum Nachbargleis mindestens 6 m betragen und es ist ein Fahrweg für den Entleerungswagen vorzusehen. [EU] En caso de que se utilice una carretilla de descarga de lavabos, deberá preverse una distancia mínima entre ejes de 6 metros respecto a la vía adyacente, con una pista de circulación para las carretillas.

Beim derzeitigen Stand der Technik und der Marktentwicklung scheinen weder Satelliten- noch Mobilfunknetze symmetrische Hochleistungs-Breitbanddienste bieten zu können, wobei sich die Situation gerade im Hinblick auf die mobilen Dienste ändern kann (mit der nächsten Entwicklungsphase in der mobilen Funkkommunikation, der Long-Term-Evolution-Technologie (LTE), können - sofern sie vollzogen wird - theoretisch Spitzendatenraten von 100 MBit/s im Downlink und von 50 MBit/s im Uplink erreicht werden). [EU] En la actual fase de la evolución tecnológica y de mercado, ni las tecnologías por satélite ni por red móvil parecen ser capaces de prestar servicios de banda ancha simétrica de muy alta velocidad aunque en el futuro la situación tal vez cambie, especialmente por lo que se refiere a los servicios móviles (el siguiente paso importante en las comunicaciones móviles por radio, la «Long Term Evolution» podrá teóricamente alcanzar cuando se adopte, si es que se adopta, velocidades pico descendentes de 100 Mbps y ascendentes de 50 Mbps).

Bei mobilen Arbeitsmitteln mit mitfahrendem(n) Arbeitnehmer(n) sind unter tatsächlichen Einsatzbedingungen die Risiken aus einem Überrollen oder Kippen des Arbeitsmittels zu begrenzen, und zwar [EU] Los equipos de trabajo móviles con trabajadores transportados deberán limitar, en las condiciones efectivas de uso, los riesgos provocados por un giro o por un vuelco del equipo de trabajo:

Bereitstellung anderer tragbarer Geräte wie Smartphone, Persönlichen Digitalen Assistenten (PDA), die einen mobilen Internetanschluss zur geschäftlichen Nutzung ermöglichten [EU] Suministro de otro tipo de dispositivos portátiles como teléfonos inteligentes o asistentes digitales personales (PDA) que permitan una conexión móvil a internet para uso profesional

Bereitstellung tragbarer Computer, die einen mobilen Internetanschluss zur geschäftlichen Nutzung ermöglichten [EU] Suministro de ordenadores portátiles que permitan una conexión móvil a internet para uso profesional

Bereitstellung tragbarer Geräte für die Beschäftigten, die einen mobilen Internetanschluss zur geschäftlichen Nutzung ermöglichen [EU] Suministro de dispositivos portátiles a los empleados, que les permitan una conexión móvil a internet para uso profesional

Bereitstellung von Energie für den Verkehr, die zur Verwendung in allen Arten von Straßenfahrzeugen, mobilen Maschinen und Geräten (einschließlich Binnenschiffen), land- und forstwirtschaftlichen Zugmaschinen sowie Sportbooten bestimmt ist [EU] El suministro de energía destinada al transporte para su uso en cualquier tipo de vehículo de carretera, de máquinas móviles no de carretera (incluidos los buques de navegación interior), tractores agrícolas y forestales o embarcaciones de recreo

Beschäftigte oder Prozentsatz der Gesamtzahl der Beschäftigen, die ein tragbares Gerät erhielten, das einen mobilen Internetanschluss zur geschäftlichen Nutzung ermöglichte [EU] Personas empleadas o porcentaje del número total de personas empleadas provistas de un dispositivo portátil que les permita una conexión móvil a internet para uso profesional

Beschäftigte oder Prozentsatz der Gesamtzahl der Beschäftigten, die ein tragbares Gerät vom Unternehmen erhielten, das einen mobilen Internetanschluss zur geschäftlichen Nutzung ermöglicht. [EU] Personas empleadas o porcentaje del número total de personas empleadas provistas de un dispositivo portátil facilitado por la empresa que les permita una conexión móvil a internet para uso profesional.

Bewertung der Pflanzengesundheit und Diagnose durch Nutzung des regionalen Laboratoriums und seiner mobilen Einheit ("grünes Labor") [EU] Evaluación fitosanitaria y diagnósticos efectuados por el laboratorio regional y su unidad móvil (labo vert)

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners