A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
161 results for mobilen
Tip:
Conversion of units
German
Spanish
62
Fernabsatz
(z. B.
über
Telefon
,
Post
),
ohne
elektronischen
Handel
,
mobilen
Handel
und
Internetauktionen
[EU]
62
Venta
a
distancia
(por
teléfono
,
por
correo
,
etc
.),
excepto
el
comercio
electrónico
,
el
comercio
a
través
del
teléfono
móvil
y
las
subastas
por
Internet
63
Elektronischer
Handel
,
ohne
mobilen
Handel
und
Internetauktionen
[EU]
63
Comercio
electrónico
,
excepto
el
comercio
a
través
del
teléfono
móvil
y
las
subastas
por
Internet
8341
Führer
von
mobilen
land-
und
forstwirtschaftlichen
Maschinen
[EU]
8341
Operadores
de
maquinaria
agrícola
y
forestal
móvil
Anerkannt
wurde
auch
die
einzigartige
Möglichkeit
für
den
Aufbau
einer
echten
europaweiten
mobilen
Kommunikation
,
die
sich
aus
dem
Übergang
auf
das
zellulare
digitale
Mobilfunksystem
der
zweiten
Generation
(
GSM
)
ergab
. [EU]
Se
ha
reconocido
que
el
paso
al
sistema
de
comunicaciones
móviles
digitales
celulares
de
segunda
generación
ofrece
una
oportunidad
única
con
vistas
a
establecer
un
auténtico
sistema
de
comunicaciones
móviles
paneuropeas
.
Aufgrund
der
starken
Verbreitung
von
internetfähigen
mobilen
Geräten
kommt
dem
Datenroaming
eine
hohe
wirtschaftliche
Bedeutung
zu
. [EU]
El
uso
generalizado
de
dispositivos
móviles
con
acceso
a
internet
significa
que
los
servicios
itinerantes
de
datos
tienen
una
gran
importancia
económica
.
Außerdem
sollten
sie
geeignete
Maßnahmen
(
rechtliche
Maßnahmen
und
Durchsetzungsmaßnahmen
)
treffen
,
um
eine
sichere
Befestigung
von
nachrüstbaren
und
mobilen
Systemen
sicherzustellen
. [EU]
Por
otro
lado
,
deben
tomar
medidas
adecuadas
(es
decir
,
medidas
legislativas
,
ejecutivas
)
para
garantizar
que
los
sistemas
posventa
y
los
dispositivos
nómadas
se
fijen
de
forma
segura
en
los
vehículos
.
Baut
ein
Fahrzeughersteller
in
ein
genehmigtes
Fahrzeug
Standardgeräte
für
die
private
oder
geschäftliche
Nutzung
,
außer
mobilen
Kommunikationssystemen
,
die
anderen
Regelungen
entsprechen
und
deren
Einbau
,
Ersatz
oder
Ausbau
nach
den
Empfehlungen
der
Geräte-
und
Fahrzeughersteller
vorzunehmen
sind
,
zusätzlich
ein
,
so
verliert
dadurch
die
Genehmigung
für
das
Fahrzeug
nicht
ihre
Gültigkeit
. [EU]
La
integración
,
por
parte
de
un
fabricante
de
vehículos
,
en
un
vehículo
homologado
de
equipos
estándar
de
uso
privado
o
profesional
,
salvo
los
equipos
de
comunicaciones
móviles
,
que
cumplan
lo
dispuesto
en
otras
normas
, y
cuya
instalación
,
sustitución
o
supresión
de
realice
con
arreglo
a
las
recomendaciones
de
los
fabricantes
de
los
equipos
y
del
vehículo
,
no
invalidará
la
homologación
del
vehículo
.
Baut
ein
Fahrzeughersteller
in
ein
genehmigtes
Fahrzeug
Standardgeräte
für
die
private
oder
geschäftliche
Nutzung
,
außer
mobilen
Kommunikationssystemen
,
die
anderen
Regelungen
entsprechen
und
deren
Einbau
,
Ersatz
oder
Ausbau
nach
den
Empfehlungen
der
Geräte-
und
Fahrzeughersteller
vorzunehmen
sind
,
zusätzlich
ein
,
so
verliert
dadurch
die
Genehmigung
für
das
Fahrzeug
nicht
ihre
Gültigkeit
. [EU]
La
integración
,
por
parte
de
un
fabricante
de
vehículos
,
en
un
vehículo
homologado
de
equipos
estándar
de
uso
privado
o
profesional
,
salvo
los
equipos
de
comunicaciones
móviles
,
que
cumplan
lo
dispuesto
en
otras
normas
, y
cuya
instalación
,
sustitución
o
supresión
se
realice
con
arreglo
a
las
recomendaciones
de
los
fabricantes
de
los
equipos
y
del
vehículo
,
no
invalidará
la
homologación
del
vehículo
.
Bei
den
mobilen
Toilettenentsorgungswagen
handelt
es
sich
um
Interoperabilitätskomponenten
. [EU]
Las
carretillas
móviles
para
descarga
de
retretes
son
componentes
de
interoperabilidad
.
Bei
der
Planung
,
Durchführung
und
Häufigkeit
der
Überwachung
und
Instandhaltung
der
ortsfesten
und
mobilen
Komponenten
,
die
zum
Funktionieren
des
EETS
beitragen
,
muss
deren
Funktionsfähigkeit
unter
den
vorgesehenen
Bedingungen
gewährleistet
sein
. [EU]
La
supervisión
y
el
mantenimiento
de
los
elementos
fijos
y
móviles
que
intervienen
en
el
funcionamiento
del
SET
deberán
organizarse
,
llevarse
a
cabo
y
cuantificarse
de
forma
que
se
asegure
su
funcionamiento
en
las
condiciones
previstas
.
Bei
Einsatz
von
mobilen
Zugtoilettenentleerungswagen
muss
der
Gleisabstand
zum
Nachbargleis
mindestens
6 m
betragen
und
es
ist
ein
Fahrweg
für
den
Entleerungswagen
vorzusehen
. [EU]
En
caso
de
que
se
utilice
una
carretilla
de
descarga
de
lavabos
,
deberá
preverse
una
distancia
mínima
entre
ejes
de
6
metros
respecto
a
la
vía
adyacente
,
con
una
pista
de
circulación
para
las
carretillas
.
Beim
derzeitigen
Stand
der
Technik
und
der
Marktentwicklung
scheinen
weder
Satelliten-
noch
Mobilfunknetze
symmetrische
Hochleistungs-Breitbanddienste
bieten
zu
können
,
wobei
sich
die
Situation
gerade
im
Hinblick
auf
die
mobilen
Dienste
ändern
kann
(
mit
der
nächsten
Entwicklungsphase
in
der
mobilen
Funkkommunikation
,
der
Long-Term-Evolution-Technologie
(
LTE
),
können
-
sofern
sie
vollzogen
wird
-
theoretisch
Spitzendatenraten
von
100
MBit/s
im
Downlink
und
von
50
MBit/s
im
Uplink
erreicht
werden
). [EU]
En
la
actual
fase
de
la
evolución
tecnológica
y
de
mercado
,
ni
las
tecnologías
por
satélite
ni
por
red
móvil
parecen
ser
capaces
de
prestar
servicios
de
banda
ancha
simétrica
de
muy
alta
velocidad
aunque
en
el
futuro
la
situación
tal
vez
cambie
,
especialmente
por
lo
que
se
refiere
a
los
servicios
móviles
(el
siguiente
paso
importante
en
las
comunicaciones
móviles
por
radio
,
la
«Long
Term
Evolution»
podrá
teóricamente
alcanzar
cuando
se
adopte
,
si
es
que
se
adopta
,
velocidades
pico
descendentes
de
100
Mbps
y
ascendentes
de
50
Mbps
).
Bei
mobilen
Arbeitsmitteln
mit
mitfahrendem(n) Arbeitnehmer(n)
sind
unter
tatsächlichen
Einsatzbedingungen
die
Risiken
aus
einem
Überrollen
oder
Kippen
des
Arbeitsmittels
zu
begrenzen
,
und
zwar
[EU]
Los
equipos
de
trabajo
móviles
con
trabajadores
transportados
deberán
limitar
,
en
las
condiciones
efectivas
de
uso
,
los
riesgos
provocados
por
un
giro
o
por
un
vuelco
del
equipo
de
trabajo:
Bereitstellung
anderer
tragbarer
Geräte
wie
Smartphone
,
Persönlichen
Digitalen
Assistenten
(
PDA
),
die
einen
mobilen
Internetanschluss
zur
geschäftlichen
Nutzung
ermöglichten
[EU]
Suministro
de
otro
tipo
de
dispositivos
portátiles
como
teléfonos
inteligentes
o
asistentes
digitales
personales
(PDA)
que
permitan
una
conexión
móvil
a
internet
para
uso
profesional
Bereitstellung
tragbarer
Computer
,
die
einen
mobilen
Internetanschluss
zur
geschäftlichen
Nutzung
ermöglichten
[EU]
Suministro
de
ordenadores
portátiles
que
permitan
una
conexión
móvil
a
internet
para
uso
profesional
Bereitstellung
tragbarer
Geräte
für
die
Beschäftigten
,
die
einen
mobilen
Internetanschluss
zur
geschäftlichen
Nutzung
ermöglichen
[EU]
Suministro
de
dispositivos
portátiles
a
los
empleados
,
que
les
permitan
una
conexión
móvil
a
internet
para
uso
profesional
Bereitstellung
von
Energie
für
den
Verkehr
,
die
zur
Verwendung
in
allen
Arten
von
Straßenfahrzeugen
,
mobilen
Maschinen
und
Geräten
(
einschließlich
Binnenschiffen
),
land-
und
forstwirtschaftlichen
Zugmaschinen
sowie
Sportbooten
bestimmt
ist
[EU]
El
suministro
de
energía
destinada
al
transporte
para
su
uso
en
cualquier
tipo
de
vehículo
de
carretera
,
de
máquinas
móviles
no
de
carretera
(incluidos
los
buques
de
navegación
interior
),
tractores
agrícolas
y
forestales
o
embarcaciones
de
recreo
Beschäftigte
oder
Prozentsatz
der
Gesamtzahl
der
Beschäftigen
,
die
ein
tragbares
Gerät
erhielten
,
das
einen
mobilen
Internetanschluss
zur
geschäftlichen
Nutzung
ermöglichte
[EU]
Personas
empleadas
o
porcentaje
del
número
total
de
personas
empleadas
provistas
de
un
dispositivo
portátil
que
les
permita
una
conexión
móvil
a
internet
para
uso
profesional
Beschäftigte
oder
Prozentsatz
der
Gesamtzahl
der
Beschäftigten
,
die
ein
tragbares
Gerät
vom
Unternehmen
erhielten
,
das
einen
mobilen
Internetanschluss
zur
geschäftlichen
Nutzung
ermöglicht
. [EU]
Personas
empleadas
o
porcentaje
del
número
total
de
personas
empleadas
provistas
de
un
dispositivo
portátil
facilitado
por
la
empresa
que
les
permita
una
conexión
móvil
a
internet
para
uso
profesional
.
Bewertung
der
Pflanzengesundheit
und
Diagnose
durch
Nutzung
des
regionalen
Laboratoriums
und
seiner
mobilen
Einheit
(
"grünes
Labor"
) [EU]
Evaluación
fitosanitaria
y
diagnósticos
efectuados
por
el
laboratorio
regional
y
su
unidad
móvil
(labo
vert
)
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "mobilen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners