A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Espańol
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ń
ó
ú
53 results for cetáceos
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
Spanish
Abweichend
von
Absatz
1
können
die
Mitgliedstaaten
die
vorübergehende
Verwendung
von
akustischen
Abschreckvorrichtungen
genehmigen
,
die
nicht
den
in
Anhang
II
festgelegten
technischen
Spezifikationen
und
Verwendungsbedingungen
entsprechen
,
sofern
deren
Wirksamkeit
bei
der
Reduzierung
von
Walbeifängen
ausreichend
belegt
ist
. [EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
el
apartado
1,
los
Estados
miembros
podrán
autorizar
la
utilización
temporal
de
dispositivos
acústicos
de
disuasión
que
no
reúnan
las
especificaciones
técnicas
o
las
condiciones
de
uso
que
se
indican
en
el
anexo
II
,
siempre
que
su
efecto
en
la
reducción
de
las
capturas
accesorias
de
cetáceos
esté
suficientemente
documentado
.
Abweichend
von
diesen
Bestimmungen
gilt
Absatz
1
nicht
für
Fangeinsätze
,
die
lediglich
zu
Forschungszwecken
erfolgen
und
mit
der
Genehmigung
und
unter
der
Verantwortung
der
Mitgliedstaaten
oder
der
betroffenen
Mitgliedstaaten
mit
dem
Ziel
durchgeführt
werden
,
neue
technische
Maßnahmen
zur
Reduzierung
des
unbeabsichtigten
Fangs
oder
Tötens
von
Walen
zu
entwickeln
. [EU]
No
obstante
lo
dispuesto
,
el
apartado
1
no
se
aplicará
a
las
operaciones
de
pesca
efectuadas
únicamente
con
fines
de
investigación
científica
cuando
dichas
operaciones
se
lleven
a
cabo
con
la
autorización
y
bajo
la
autoridad
del
Estado
o
Estados
miembros
interesados
y
con
el
objeto
de
desarrollar
nuevas
medidas
técnicas
para
reducir
las
capturas
o
muertes
accidentales
de
cetáceos
.
Am
27
.
Januar
2005
konsultierte
das
Vereinigte
Königreich
die
Kommission
gemäß
Artikel
9
der
Verordnung
EG
(
Nr
.)
2371/2002
zu
der
Ausdehnung
eines
britischen
Verbots
der
Gespannfischerei
auf
Seebarsch
innerhalb
der
12-Seemeilen-Zone
vor
der
Südwestküste
Englands
auf
Fischereifahrzeuge
anderer
Mitgliedstaaten
,
die
zur
Fischerei
im
genannten
Gebiet
Zugang
haben
,
um
den
Beifang
von
Kleinwalen
in
einem
Zwischenschritt
zu
reduzieren
,
bis
eine
wirksamere
und
abgestimmte
Aktion
auf
Gemeinschaftsebene
möglich
ist
. [EU]
El
27
de
enero
de
2005
,
el
Reino
Unido
consultó
a
la
Comisión
,
de
conformidad
con
el
artículo
9
del
Reglamento
(CE)
no
2371/2002
,
sobre
la
ampliación
de
la
prohibición
nacional
de
la
pesca
en
pareja
de
lubinas
,
en
la
zona
de
12
millas
desde
la
costa
sudoeste
de
Inglaterra
, a
los
buques
de
otros
Estados
miembros
con
derecho
a
faenar
en
la
zona
,
con
el
fin
de
reducir
la
captura
accesoria
de
cetáceos
,
como
medida
provisional
mientras
no
hubiera
una
actuación
coordinada
más
eficaz
en
el
ámbito
comunitario
.
Anzahl
und
Art
der
unbeabsichtigt
gefangenen
Wale
,
nach
Möglichkeit
Größe
oder
Gewicht
,
Geschlecht
,
Alter
und
gegebenenfalls
Angaben
zu
den
Fällen
,
in
denen
Tiere
beim
Einholen
des
Netzes
entkommen
konnten
oder
lebend
frei
gesetzt
wurden
[EU]
El
número
de
cetáceos
capturados
accidentalmente
,
incluidas
las
especies
, e
información
adicional
sobre
el
tamańo
o
peso
,
sexo
,
edad
y,
en
su
caso
,
indicaciones
sobre
animales
perdidos
durante
la
recogida
de
los
artes
o
devueltos
vivos
al
mar
Aufgabe
der
Beobachter
ist
es
,
Walbeifänge
zu
überwachen
und
die
erforderlichen
Daten
zusammenzustellen
,
aus
denen
sich
der
Beifang
in
der
beobachteten
Fischerei
insgesamt
ableiten
lässt
. [EU]
La
tarea
de
los
observadores
es
controlar
las
capturas
accesorias
de
cetáceos
y
recopilar
los
datos
necesarios
para
extrapolar
las
capturas
accesorias
observadas
a
toda
la
pesquería
.
Ausgehend
von
den
gemäß
Artikel
5
Absatz
3
vorgelegten
Beobachterberichten
und
allen
anderen
einschlägigen
Daten
,
die
nach
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1543/2000
des
Rates
vom
29
.
Juni
2000
zur
Einführung
einer
gemeinschaftlichen
Rahmenregelung
für
die
Erhaltung
und
Verwaltung
der
Daten
,
die
zur
Durchführung
der
gemeinsamen
Fischereipolitik
erforderlich
sind
,
gesammelt
wurden
,
umfasst
der
Jahresbericht
Schätzungen
zum
jeweiligen
gesamten
Walbeifang
in
den
betreffenden
Fischereien
. [EU]
Sobre
la
base
de
los
informes
de
los
observadores
presentados
de
acuerdo
con
el
apartado
3
del
artículo
5 y
de
todos
los
demás
datos
pertinentes
,
incluidos
los
relativos
al
esfuerzo
pesquero
recopilados
en
aplicación
del
Reglamento
(CE)
no
1543/2000
del
Consejo
,
de
29
de
junio
de
2000
,
por
el
que
se
establece
un
marco
comunitario
de
recopilación
y
gestión
de
los
datos
necesarios
para
el
funcionamiento
de
la
política
pesquera
común
[11],
el
informe
anual
incluirá
estimaciones
sobre
las
capturas
accesorias
de
cetáceos
en
cada
una
de
las
pesquerías
de
que
se
trata
.
ausreichende
Erfahrung
,
um
Fischarten
und
Fanggerät
zu
identifizieren
[EU]
experiencia
suficiente
para
conocer
las
especies
de
cetáceos
y
las
prácticas
de
pesca
Berichtigung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
812/2004
des
Rates
vom
21
.
April
2004
zur
Festlegung
von
Maßnahmen
gegen
Walbeifänge
in
der
Fischerei
und
zur
Änderung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
88/98
[EU]
Corrección
de
errores
del
Reglamento
(CE)
no
812/2004
del
Consejo
,
de
26
de
abril
de
2004
,
por
el
que
se
establecen
medidas
relativas
a
las
capturas
accidentales
de
cetáceos
en
la
pesca
y
se
modifica
el
Reglamento
(CE)
no
88/98
Bienenwachs
,
andere
Insektenwachse
und
Walrat
,
auch
raffiniert
oder
gefärbt
[EU]
Cera
de
abejas
o
de
otros
insectos
y
esperma
de
ballena
y
de
otros
cetáceos
"espermaceti"
,
incl
.
refinadas
o
coloreadas
Cetacea
(
Wale
und
Schweinswale
):
Physeteridae
;
Balenidae
;
Eschrichtiidae
;
Monodontidae
;
Ziphiidae
;
Delphinidae
[EU]
Cetáceos
(ballenas y
marsopas
):
Physeteridae
;
Balenidae
;
Eschrichtiidae
;
Monodontidae
;
Ziphiidae
;
Delphinidae
Damit
eine
regelmäßige
Bewertung
auf
Gemeinschaftsebene
und
mittelfristig
eine
eingehende
Beurteilung
stattfinden
kann
,
sollten
die
Mitgliedstaaten
jährliche
Berichte
über
die
Verwendung
von
akustischen
Abschreckvorrichtungen
und
die
Durchführung
der
Beobachterprogramme
vorlegen
,
die
alle
erfassten
Daten
über
den
unbeabsichtigten
Fang
oder
das
unbeabsichtigte
Töten
von
Walen
in
der
Fischerei
enthalten
. [EU]
Para
permitir
una
evaluación
periódica
a
escala
comunitaria
y
una
valoración
rigurosa
a
medio
plazo
,
los
Estados
miembros
deben
realizar
un
informe
anual
sobre
la
utilización
de
emisores
de
ultrasonidos
y
la
aplicación
de
los
programas
de
intervención
de
observadores
a
bordo
e
incluir
en
ellos
toda
la
información
recopilada
sobre
las
capturas
y
muertes
accidentales
de
los
cetáceos
en
la
pesca
.
das
Volumen
der
Walbeifänge
[EU]
cantidad
de
las
capturas
accesorias
de
cetáceos
Der
Beobachter
übermittelt
den
zuständigen
Behörden
des
betroffenen
Flaggenmitgliedstaats
einen
Bericht
mit
den
erfassten
Daten
zum
Fischereiaufwand
und
den
Beobachtungen
über
Walbeifänge
sowie
eine
Zusammenfassung
seiner
wichtigsten
Feststellungen
. [EU]
Los
observadores
enviarán
a
las
autoridades
del
Estado
miembro
de
abanderamiento
de
que
se
trate
un
informe
que
comprenderá
todos
los
dato
s
recopilados
sobre
el
esfuerzo
pesquero
y
las
observaciones
sobre
capturas
accesorias
de
cetáceos
,
incluido
un
resumen
de
sus
principales
conclusiones
.
Deshalb
sollten
diese
Vorrichtungen
in
Gebieten
und
Fischereien
vorgeschrieben
werden
,
in
denen
es
bekannterweise
oder
voraussichtlich
zu
einem
hohen
Beifang
an
Kleinwalen
kommen
kann
,
wobei
der
Kosteneffizienz
einer
solchen
Anforderung
Rechnung
zu
tragen
ist
. [EU]
La
utilización
de
dichos
dispositivos
debe
exigirse
,
por
lo
tanto
,
en
zonas
y
pesquerías
cuyos
niveles
,
registrados
o
probables
,
de
capturas
accesorias
de
pequeńos
cetáceos
sean
elevados
, y
debe
tenerse
en
cuenta
la
rentabilidad
de
dicha
exigencia
.
Die
Beobachterprogramme
werden
zur
repräsentativen
Überwachung
der
Walbeifänge
in
den
in
der
Tabelle
unter
Nummer
3
festgelegten
Fischereien
jährlich
entworfen
und
festgelegt
. [EU]
Los
regímenes
de
control
se
elaborarán
anualmente
y
se
establecerán
para
supervisar
,
de
forma
representativa
,
las
capturas
accidentales
de
cetáceos
,
en
las
pesquerías
definidas
en
el
cuadro
que
figura
en
el
punto
3.
Die
Kommission
ist
besorgt
angesichts
der
in
bestimmten
Fischereien
beobachteten
Beifänge
an
Kleinwalen
,
die
durch
die
Richtlinie
92/43/EWG
des
Rates
vom
21
.
Mai
1992
zur
Erhaltung
der
natürlichen
Lebensräume
sowie
der
wild
lebenden
Tiere
und
Pflanzen
geschützt
sind
,
und
ist
fest
entschlossen
,
die
Anzahl
dieser
Tiere
,
die
in
den
Fangnetzen
ertrinken
,
so
weit
wie
möglich
zu
reduzieren
. [EU]
La
Comisión
está
preocupada
por
la
captura
accesoria
de
cetáceos
,
los
cuales
están
protegidos
por
la
Directiva
92/43/CEE
del
Consejo
,
de
21
de
mayo
de
1992
,
relativa
a
la
conservación
de
los
hábitat
naturales
y
de
la
fauna
y
flora
silvestres
[3],
que
se
produce
en
algunas
pesquerías
, y
se
ha
comprometido
a
reducir
al
máximo
la
cantidad
de
esos
animales
que
mueren
ahogados
en
las
artes
de
pesca
.
Die
Mitgliedstaaten
entwickeln
Programme
zur
Überwachung
von
Walbeifängen
durch
Beobachter
an
Bord
der
Schiffe
unter
ihrer
Flagge
mit
einer
Gesamtlänge
von
15
m
oder
mehr
nach
Maßgabe
des
Anhangs
III
und
setzen
sie
um
. [EU]
Los
Estados
miembros
elaborarán
y
aplicarán
los
regímenes
de
control
de
capturas
accidentales
de
cetáceos
con
la
ayuda
de
observadores
a
bordo
de
los
buques
que
enarbolen
su
pabellón
y
que
tengan
una
eslora
total
igual
o
superior
a
15
metros
en
las
pesquerías
y
bajo
las
condiciones
que
figuran
en
el
anexo
III
.
Die
Mitgliedstaaten
treffen
die
erforderlichen
Maßnahmen
,
um
wissenschaftliche
Daten
über
Walbeifänge
von
Schiffen
mit
einer
Gesamtlänge
von
weniger
als
15
m,
die
die
in
Anhang
III
Nummer
3
festgelegten
Fischereien
betreiben
,
durch
wissenschaftliche
Untersuchungen
oder
Pilotprojekte
zu
sammeln
. [EU]
Los
Estados
miembros
adoptarán
las
medidas
necesarias
para
recoger
,
mediante
estudios
científicos
o
proyectos
piloto
adecuados
,
datos
científicos
sobre
capturas
accidentales
de
cetáceos
por
buques
cuya
eslora
total
tenga
menos
de
15
metros
y
que
faenen
en
las
pesquerías
que
se
relacionan
en
el
punto
3
del
anexo
III
.
Die
Problematik
der
Walbeifänge
in
der
pelagischen
Gespannfischerei
ist
kompliziert
und
wurde
im
Rahmen
spezieller
wissenschaftlicher
Untersuchungen
und
Gutachten
des
Internationalen
Rates
für
Meeresforschung
(
ICES
)
zum
Walbeifang
in
der
Fischerei
behandelt
. [EU]
El
problema
de
la
captura
accesoria
de
cetáceos
en
la
pesca
de
arrastre
pelágica
en
pareja
es
complejo
y
se
analizó
específicamente
como
parte
de
un
examen
y
dictamen
científico
global
sobre
la
captura
accesoria
de
cetáceos
[5]
realizado
por
el
Consejo
Internacional
de
Exploración
del
Mar
(CIEM).
Die
Richtlinie
92/43/EWG
des
Rates
vom
21
.
Mai
1992
zur
Erhaltung
der
natürlichen
Lebensräume
sowie
der
wild
lebenden
Tiere
und
Pflanzen
reiht
Wale
in
die
Liste
der
streng
zu
schützenden
Tiere
ein
und
schreibt
den
Mitgliedstaaten
vor
,
den
Erhaltungszustand
dieser
Arten
zu
überwachen
. [EU]
La
Directiva
92/43/CEE
del
Consejo
,
de
21
de
mayo
de
1992
,
relativa
a
la
conservación
de
los
hábitats
naturales
y
de
la
fauna
y
flora
silvestres
[5],
concede
el
estatuto
de
protección
rigurosa
a
los
cetáceos
y
exige
a
los
Estados
miembros
que
se
encarguen
de
la
vigilancia
de
las
condiciones
de
conservación
de
dichas
especies
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "cetáceos":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners