DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

98 results for Kraftwerken
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  Spanish

Abfälle aus Kraftwerken und anderen Verbrennungsanlagen (außer 19) [EU] Residuos de centrales eléctricas y otras instalaciones de combustión (excepto el capítulo 19)

Abfälle aus Kraftwerken und anderen Verbrennungsanlagen (außer 19) [EU] Residuos de centrales eléctricas y otras plantas de combustión (excepto el capítulo 19)

"Aggregate": auf nationaler Ebene zusammengefasste Daten über die Behandlung oder Nutzung von Energieprodukten wie Erzeugung, Handel, Bestände, Umwandlung, Verbrauch, und über strukturelle Merkmale des Energieversorgungssystems wie installierte Leistung von Kraftwerken oder Produktionskapazität von Mineralöl verarbeitenden Betrieben [EU] «agregados»: datos agregados a escala nacional sobre tratamiento o uso de productos energéticos, a saber, producción, comercio, existencias, transformación, consumo y características estructurales del sistema energético, como por ejemplo, potencia instalada para producción de electricidad o capacidad de producción de productos derivados del petróleo

alle AGR-Brennelemente, die vor dem Termin, an dem alle Bedingungen der Umstrukturierung erfüllt sind, einschließlich der Entscheidung der Kommission über den Umstrukturierungsplan ("Termin der tatsächlichen Umstrukturierung"), in Reaktoren von BE geladen wurden, und alle DWR-Brennelemente sowie die Lagerung und Entsorgung betriebsbedingter Abfälle aus den Kraftwerken [EU] todo el combustible RAG cargado en los reactores de BE antes de la fecha en que se cumplieron todas las condiciones previas a la reestructuración, incluida la decisión de la Comisión sobre el plan de reestructuración («fecha efectiva de reestructuración») para todo el combustible PWR, así como al almacenamiento y tratamiento de los residuos operativos de las centrales

Aufgrund der diesbezüglichen von der spanischen Regierung vorgelegten Informationen, insbesondere zu den Verträgen zwischen Hunosa und den 5 Kraftwerken, die mit Kohle von Hunosa befeuert werden, konnte sich die Kommission überzeugen, dass die Berechnung der Einnahmen von Hunosa auf korrekten Zahlen beruht. [EU] Apoyándose en la información al respecto facilitada por las autoridades españolas, en particular en los contratos entre Hunosa y las cinco centrales eléctricas que utilizan su carbón, la Comisión ha podido comprobar que se han utilizado las cifras correctas en el cálculo de los ingresos de Hunosa.

Aufgrund der von Elsam im März 2004 im Zusammenhang mit der Übernahme von Nesa durch Elsam gegenüber der dänischen Wettbewerbsbehörde gegebenen Zusage, wonach Elsam und Nesa alle ihre Beteiligungen an dezentralen gasbefeuerten WKK-Kraftwerken veräußern müssen, wird DONG wahrscheinlich auch in Zukunft keinen direkten Einfluss auf dezentrale WKK-Kraftwerke nehmen können. [EU] DONG no ejercerá tampoco una influencia directa sobre las centrales de cogeneración descentralizadas debido al compromiso, asumido en marzo de 2004 por Elsam ante las autoridades danesas de competencia en el marco del rescate de NESA, por el cual Elsam y NESA cederán todas sus participaciones en las centrales de cogeneración descentralizadas de gas.

Auf Grundlage der gelieferten Informationen, insbesondere der Verträge zwischen Kraftwerken und Bergbauunternehmen, kommt die Kommission zu der Schlussfolgerung, dass die Auflagen von Artikel 4 Buchstaben b und c der Verordnung (EG) Nr. 1407/2002 beachtet wurden und dass die Betriebsbeihilfen nicht über die Differenz zwischen den Produktionskosten und den Einnahmen für die betreffenden Geschäftsjahre hinausgegangen sind, die Beihilfe hat daher nicht zur Folge, dass die Preise für Gemeinschaftskohle niedriger sind als die Preise für Kohle vergleichbarer Qualität aus Drittländern. [EU] Basándose en la información aportada, especialmente los contratos entre centrales eléctricas y empresas mineras, la Comisión concluye que se ha respetado el artículo 4, letras c) y b), del Reglamento (CE) no 1407/2002, en el sentido de que las ayudas a la producción no han superado la diferencia entre los costes de producción y los ingresos para los ejercicios respectivos, y la ayuda no tendrá por efecto que los precios del carbón comunitario entregado sean inferiores a los del carbón de calidad similar procedente de terceros países.

Auf seiner Tagung vom März 2007 forderte der Europäische Rat die Mitgliedstaaten und die Kommission auch nachdrücklich auf, auf eine Verstärkung von Forschung und Entwicklung hinzuwirken und den erforderlichen technischen, wirtschaftlichen und rechtlichen Rahmen zu schaffen, damit bestehende rechtliche Hindernisse beseitigt werden und eine umweltverträgliche Kohlenstoffabscheidung und -speicherung nach Möglichkeit bis 2020 mit neuen fossil befeuerten Kraftwerken zur Einsatzreife gebracht werden kann. [EU] El Consejo Europeo de marzo de 2007 también instó a los Estados miembros y a la Comisión a reforzar la investigación y el desarrollo y a definir el merco técnico, económico y reglamentario necesario para eliminar los obstáculos jurídicos actuales y para aplicar tecnologías de captura y almacenamiento de carbono respetuosas del medio ambiente con nuevas centrales eléctricas de combustibles fósiles, si es posible de aquí a 2020.

Außerdem kann nur ein Teil der von den zentralen WKK-Kraftwerken benötigten Lieferungen von benachbarten Ländern bezogen werden. [EU] Por otra parte, solo una parte del suministro necesario para estas centrales puede obtenerse en países vecinos.

Außerdem sind die meisten Kraftwerke von BE AGR-Kraftwerke, die sich nicht nur von Kraftwerken in anderen Ländern, sondern bis zu einem gewissen Grad auch voneinander unterscheiden. [EU] Además, la mayoría de las centrales de BE son del tipo RAG, que no sólo difieren de las existentes en otros países sino que también son, hasta cierto punto, distintas entre .

Bauarbeiten an Kraftwerken [EU] Trabajos de construcción de centrales eléctricas

Bau von geothermischen Kraftwerken [EU] Trabajos de construcción de centrales geotérmicas

Bau von Kraftwerken mit Holzfeuerung [EU] Trabajos de construcción de centrales eléctricas alimentadas con leña

Bei den ersten beiden Gruppen, d. h. den Erzeugern von grünem Strom und effizienten Kraftwerken für Kraft-Wärme-Kopplung, strebt Slowenien das Ziel Umweltschutz an. [EU] En el caso de los dos primeros grupos, a saber, los productores de electricidad ecológica y las centrales de cogeneración eficientes, el objetivo de Eslovenia es la protección del medio ambiente.

Bei der Risikobewertung wurden andere Expositionsquellen für Mensch und Umwelt festgestellt, die sich nicht aus dem Lebenszyklus des in der Europäischen Gemeinschaft hergestellten oder in sie eingeführten Stoffs ergeben, insbesondere die Freisetzung von Fluorwasserstoff in der Eisen/Stahl- und Aluminiumindustrie, der Glas-, Keramik- und Bausteinindustrie sowie die Freisetzung in Kraftwerken und bei der chemischen Herstellung von Phosphaten. [EU] La evaluación del riesgo ha puesto de manifiesto otras fuentes de exposición a la sustancia para el hombre y el medio ambiente (entre las que destacan la liberación de fluoruro de hidrógeno por la industria siderúrgica y del aluminio, del cristal, de la cerámica y de los ladrillos, las centrales eléctricas y los productores de sustancias fosfatadas) que no están relacionadas con el ciclo de vida de la sustancia producida en la Comunidad Europea o importada a la misma.

Brennstoffeinsatz in Verdichteranlagen und andere Feuerungstätigkeiten z.B. in Kraftwerken der Speicherstätte [EU] Consumo de combustible en las estaciones de compresión y demás actividades de combustión, como las centrales eléctricas in situ

CO2-Emissionen von öffentlichen Kraftwerken, t/TJ [EU] Emisiones específicas de CO2 procedentes de las centrales eléctricas de suministro público, t/TJ

CO2-Emissionen von öffentlichen und als Eigenanlage betriebenen Kraftwerken, t/TJ [EU] Emisiones específicas de CO2 de las centrales eléctricas de suministro público y autoproducción, t/TJ

Danach ist der Preis an den Verbraucherpreisindex gebunden. Jedes Jahr wird der Preis nach einer Formel entsprechend der von AGR-Kraftwerken erzeugten Strommenge und des Werts von Grundlaststrom in England und Wales nach oben oder unten angepasst, um BE vor Schwankungen des Strompreises zu schützen. [EU] Anualmente se procederá también a un ajuste al alza o a la baja según una fórmula basada en la cantidad de electricidad generada por las centrales RAG y el valor de la electricidad en Inglaterra y el País de Gales, ofreciendo así a BE una protección contra las fluctuaciones del precio de la electricidad.

Das Gesellschaftskapital besteht aus mehreren Tranchen, die jeweils einem Kraftwerk oder einer Gruppe von Kraftwerken zugeordnet sind. [EU] El capital de TVO se divide en varios tramos, cada uno de los cuales corresponde a una central o a un grupo de centrales.

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners