A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
98 results for Kraftwerken
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
Spanish
Abfälle
aus
Kraftwerken
und
anderen
Verbrennungsanlagen
(
außer
19
) [EU]
Residuos
de
centrales
eléctricas
y
otras
instalaciones
de
combustión
(excepto
el
capítulo
19
)
Abfälle
aus
Kraftwerken
und
anderen
Verbrennungsanlagen
(
außer
19
) [EU]
Residuos
de
centrales
eléctricas
y
otras
plantas
de
combustión
(excepto
el
capítulo
19
)
"Aggregate":
auf
nationaler
Ebene
zusammengefasste
Daten
über
die
Behandlung
oder
Nutzung
von
Energieprodukten
wie
Erzeugung
,
Handel
,
Bestände
,
Umwandlung
,
Verbrauch
,
und
über
strukturelle
Merkmale
des
Energieversorgungssystems
wie
installierte
Leistung
von
Kraftwerken
oder
Produktionskapazität
von
Mineralöl
verarbeitenden
Betrieben
[EU]
«agregados»:
datos
agregados
a
escala
nacional
sobre
tratamiento
o
uso
de
productos
energéticos
, a
saber
,
producción
,
comercio
,
existencias
,
transformación
,
consumo
y
características
estructurales
del
sistema
energético
,
como
por
ejemplo
,
potencia
instalada
para
producción
de
electricidad
o
capacidad
de
producción
de
productos
derivados
del
petróleo
alle
AGR-Brennelemente
,
die
vor
dem
Termin
,
an
dem
alle
Bedingungen
der
Umstrukturierung
erfüllt
sind
,
einschließlich
der
Entscheidung
der
Kommission
über
den
Umstrukturierungsplan
(
"Termin
der
tatsächlichen
Umstrukturierung"
),
in
Reaktoren
von
BE
geladen
wurden
,
und
alle
DWR-Brennelemente
sowie
die
Lagerung
und
Entsorgung
betriebsbedingter
Abfälle
aus
den
Kraftwerken
[EU]
todo
el
combustible
RAG
cargado
en
los
reactores
de
BE
antes
de
la
fecha
en
que
se
cumplieron
todas
las
condiciones
previas
a
la
reestructuración
,
incluida
la
decisión
de
la
Comisión
sobre
el
plan
de
reestructuración
(«fecha
efectiva
de
reestructuración»
)
para
todo
el
combustible
PWR
,
así
como
al
almacenamiento
y
tratamiento
de
los
residuos
operativos
de
las
centrales
Aufgrund
der
diesbezüglichen
von
der
spanischen
Regierung
vorgelegten
Informationen
,
insbesondere
zu
den
Verträgen
zwischen
Hunosa
und
den
5
Kraftwerken
,
die
mit
Kohle
von
Hunosa
befeuert
werden
,
konnte
sich
die
Kommission
überzeugen
,
dass
die
Berechnung
der
Einnahmen
von
Hunosa
auf
korrekten
Zahlen
beruht
. [EU]
Apoyándose
en
la
información
al
respecto
facilitada
por
las
autoridades
españolas
,
en
particular
en
los
contratos
entre
Hunosa
y
las
cinco
centrales
eléctricas
que
utilizan
su
carbón
,
la
Comisión
ha
podido
comprobar
que
se
han
utilizado
las
cifras
correctas
en
el
cálculo
de
los
ingresos
de
Hunosa
.
Aufgrund
der
von
Elsam
im
März
2004
im
Zusammenhang
mit
der
Übernahme
von
Nesa
durch
Elsam
gegenüber
der
dänischen
Wettbewerbsbehörde
gegebenen
Zusage
,
wonach
Elsam
und
Nesa
alle
ihre
Beteiligungen
an
dezentralen
gasbefeuerten
WKK-
Kraftwerken
veräußern
müssen
,
wird
DONG
wahrscheinlich
auch
in
Zukunft
keinen
direkten
Einfluss
auf
dezentrale
WKK-Kraftwerke
nehmen
können
. [EU]
DONG
no
ejercerá
tampoco
una
influencia
directa
sobre
las
centrales
de
cogeneración
descentralizadas
debido
al
compromiso
,
asumido
en
marzo
de
2004
por
Elsam
ante
las
autoridades
danesas
de
competencia
en
el
marco
del
rescate
de
NESA
,
por
el
cual
Elsam
y
NESA
cederán
todas
sus
participaciones
en
las
centrales
de
cogeneración
descentralizadas
de
gas
.
Auf
Grundlage
der
gelieferten
Informationen
,
insbesondere
der
Verträge
zwischen
Kraftwerken
und
Bergbauunternehmen
,
kommt
die
Kommission
zu
der
Schlussfolgerung
,
dass
die
Auflagen
von
Artikel
4
Buchstaben
b
und
c
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1407/2002
beachtet
wurden
und
dass
die
Betriebsbeihilfen
nicht
über
die
Differenz
zwischen
den
Produktionskosten
und
den
Einnahmen
für
die
betreffenden
Geschäftsjahre
hinausgegangen
sind
,
die
Beihilfe
hat
daher
nicht
zur
Folge
,
dass
die
Preise
für
Gemeinschaftskohle
niedriger
sind
als
die
Preise
für
Kohle
vergleichbarer
Qualität
aus
Drittländern
. [EU]
Basándose
en
la
información
aportada
,
especialmente
los
contratos
entre
centrales
eléctricas
y
empresas
mineras
,
la
Comisión
concluye
que
se
ha
respetado
el
artículo
4,
letras
c) y b),
del
Reglamento
(CE)
no
1407/2002
,
en
el
sentido
de
que
las
ayudas
a
la
producción
no
han
superado
la
diferencia
entre
los
costes
de
producción
y
los
ingresos
para
los
ejercicios
respectivos
, y
la
ayuda
no
tendrá
por
efecto
que
los
precios
del
carbón
comunitario
entregado
sean
inferiores
a
los
del
carbón
de
calidad
similar
procedente
de
terceros
países
.
Auf
seiner
Tagung
vom
März
2007
forderte
der
Europäische
Rat
die
Mitgliedstaaten
und
die
Kommission
auch
nachdrücklich
auf
,
auf
eine
Verstärkung
von
Forschung
und
Entwicklung
hinzuwirken
und
den
erforderlichen
technischen
,
wirtschaftlichen
und
rechtlichen
Rahmen
zu
schaffen
,
damit
bestehende
rechtliche
Hindernisse
beseitigt
werden
und
eine
umweltverträgliche
Kohlenstoffabscheidung
und
-speicherung
nach
Möglichkeit
bis
2020
mit
neuen
fossil
befeuerten
Kraftwerken
zur
Einsatzreife
gebracht
werden
kann
. [EU]
El
Consejo
Europeo
de
marzo
de
2007
también
instó
a
los
Estados
miembros
y a
la
Comisión
a
reforzar
la
investigación
y
el
desarrollo
y a
definir
el
merco
técnico
,
económico
y
reglamentario
necesario
para
eliminar
los
obstáculos
jurídicos
actuales
y
para
aplicar
tecnologías
de
captura
y
almacenamiento
de
carbono
respetuosas
del
medio
ambiente
con
nuevas
centrales
eléctricas
de
combustibles
fósiles
,
si
es
posible
de
aquí
a
2020
.
Außerdem
kann
nur
ein
Teil
der
von
den
zentralen
WKK-
Kraftwerken
benötigten
Lieferungen
von
benachbarten
Ländern
bezogen
werden
. [EU]
Por
otra
parte
,
solo
una
parte
del
suministro
necesario
para
estas
centrales
puede
obtenerse
en
países
vecinos
.
Außerdem
sind
die
meisten
Kraftwerke
von
BE
AGR-Kraftwerke
,
die
sich
nicht
nur
von
Kraftwerken
in
anderen
Ländern
,
sondern
bis
zu
einem
gewissen
Grad
auch
voneinander
unterscheiden
. [EU]
Además
,
la
mayoría
de
las
centrales
de
BE
son
del
tipo
RAG
,
que
no
sólo
difieren
de
las
existentes
en
otros
países
sino
que
también
son
,
hasta
cierto
punto
,
distintas
entre
sí
.
Bauarbeiten
an
Kraftwerken
[EU]
Trabajos
de
construcción
de
centrales
eléctricas
Bau
von
geothermischen
Kraftwerken
[EU]
Trabajos
de
construcción
de
centrales
geotérmicas
Bau
von
Kraftwerken
mit
Holzfeuerung
[EU]
Trabajos
de
construcción
de
centrales
eléctricas
alimentadas
con
leña
Bei
den
ersten
beiden
Gruppen
, d. h.
den
Erzeugern
von
grünem
Strom
und
effizienten
Kraftwerken
für
Kraft-Wärme-Kopplung
,
strebt
Slowenien
das
Ziel
Umweltschutz
an
. [EU]
En
el
caso
de
los
dos
primeros
grupos
, a
saber
,
los
productores
de
electricidad
ecológica
y
las
centrales
de
cogeneración
eficientes
,
el
objetivo
de
Eslovenia
es
la
protección
del
medio
ambiente
.
Bei
der
Risikobewertung
wurden
andere
Expositionsquellen
für
Mensch
und
Umwelt
festgestellt
,
die
sich
nicht
aus
dem
Lebenszyklus
des
in
der
Europäischen
Gemeinschaft
hergestellten
oder
in
sie
eingeführten
Stoffs
ergeben
,
insbesondere
die
Freisetzung
von
Fluorwasserstoff
in
der
Eisen/Stahl-
und
Aluminiumindustrie
,
der
Glas-
,
Keramik-
und
Bausteinindustrie
sowie
die
Freisetzung
in
Kraftwerken
und
bei
der
chemischen
Herstellung
von
Phosphaten
. [EU]
La
evaluación
del
riesgo
ha
puesto
de
manifiesto
otras
fuentes
de
exposición
a
la
sustancia
para
el
hombre
y
el
medio
ambiente
(entre
las
que
destacan
la
liberación
de
fluoruro
de
hidrógeno
por
la
industria
siderúrgica
y
del
aluminio
,
del
cristal
,
de
la
cerámica
y
de
los
ladrillos
,
las
centrales
eléctricas
y
los
productores
de
sustancias
fosfatadas
)
que
no
están
relacionadas
con
el
ciclo
de
vida
de
la
sustancia
producida
en
la
Comunidad
Europea
o
importada
a
la
misma
.
Brennstoffeinsatz
in
Verdichteranlagen
und
andere
Feuerungstätigkeiten
z.B.
in
Kraftwerken
der
Speicherstätte
[EU]
Consumo
de
combustible
en
las
estaciones
de
compresión
y
demás
actividades
de
combustión
,
como
las
centrales
eléctricas
in
situ
CO2-Emissionen
von
öffentlichen
Kraftwerken
,
t/TJ
[EU]
Emisiones
específicas
de
CO2
procedentes
de
las
centrales
eléctricas
de
suministro
público
,
t/TJ
CO2-Emissionen
von
öffentlichen
und
als
Eigenanlage
betriebenen
Kraftwerken
,
t/TJ
[EU]
Emisiones
específicas
de
CO2
de
las
centrales
eléctricas
de
suministro
público
y
autoproducción
,
t/TJ
Danach
ist
der
Preis
an
den
Verbraucherpreisindex
gebunden
.
Jedes
Jahr
wird
der
Preis
nach
einer
Formel
entsprechend
der
von
AGR-
Kraftwerken
erzeugten
Strommenge
und
des
Werts
von
Grundlaststrom
in
England
und
Wales
nach
oben
oder
unten
angepasst
,
um
BE
vor
Schwankungen
des
Strompreises
zu
schützen
. [EU]
Anualmente
se
procederá
también
a
un
ajuste
al
alza
o a
la
baja
según
una
fórmula
basada
en
la
cantidad
de
electricidad
generada
por
las
centrales
RAG
y
el
valor
de
la
electricidad
en
Inglaterra
y
el
País
de
Gales
,
ofreciendo
así
a
BE
una
protección
contra
las
fluctuaciones
del
precio
de
la
electricidad
.
Das
Gesellschaftskapital
besteht
aus
mehreren
Tranchen
,
die
jeweils
einem
Kraftwerk
oder
einer
Gruppe
von
Kraftwerken
zugeordnet
sind
. [EU]
El
capital
de
TVO
se
divide
en
varios
tramos
,
cada
uno
de
los
cuales
corresponde
a
una
central
o a
un
grupo
de
centrales
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Kraftwerken":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners