A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Insolvenzverfahren
insonderheit
insoweit
Inspekteur
Inspektion
Inspektionsfahrt
Inspektionsgebäude
Inspektionsreise
Inspektor
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
718 results for
Inspektion
Word division: In·spek·ti·on
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
Spanish
12
Einsatzbereitschaft
,
Instandhaltung
und
Inspektion
(R
20
) [EU]
12
Disponibilidad
operacional
,
mantenimiento
e
inspección
(R
20
)
1.
Klasse
3a
-
Betriebseinschränkung
für
das
betreffende
Luftfahrzeug:
Die
mit
der
Vorfeld
inspektion
befasste
zuständige
Behörde
gelangt
zu
dem
Schluss
,
dass
das
Luftfahrzeug
wegen
der
bei
der
Inspektion
festgestellten
Mängel
nur
mit
bestimmten
Einschränkungen
starten
darf
. [EU]
clase
3a
-
Restricción
en
las
operaciones
de
vuelo
de
la
aeronave:
la
autoridad
competente
que
realiza
la
inspección
en
pista
concluye
que
,
debido
a
las
deficiencias
detectadas
durante
la
inspección
,
la
aeronave
solo
podrá
efectuar
su
salida
con
determinadas
restricciones
.
2011
wurde
ein
Flugzeug
der
Frachtfluglinie
der
Yas
Air
,
das
auf
dem
Weg
von
Iran
nach
Syrien
war
,
in
der
Türkei
inspiziert
;
bei
dieser
Inspektion
wurden
konventionelle
Waffen
an
Bord
des
Flugzeugs
gefunden
. [EU]
En
2011
se
encontraron
armas
convencionales
en
una
aeronave
de
Yas
Air
Carbgo
Airlines
que
se
dirigía
de
Irán
a
Siria
,
con
ocasión
de
una
inspección
en
Turquía
.
31
.
Richtlinie
2004/9/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
11
.
Februar
2004
über
die
Inspektion
und
Überprüfung
der
Guten
Laborpraxis
(
GLP
) (
kodifizierte
Fassung
) [EU]
Directiva
2004/9/CE
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
,
de
11
de
febrero
de
2004
,
relativa
a
la
inspección
y
verificación
de
las
buenas
prácticas
de
laboratorio
(BPL) (versión
codificada
)
.5
an
geeigneten
Stellen
angeordneten
Luken
für
Inspektion
und
Reinigung
. [EU]
.5
escotillas
convenientemente
situadas
para
permitir
la
inspección
y
limpieza
.
Abszess
oder
sonstiger
Nachweis
einer
Mundrauminfektion
bei
der
Inspektion
,
während
einer
Operation
oder
durch
histopathologische
Untersuchung
festgestellt
[EU]
Observación
directa
de
un
absceso
u
otros
signos
de
infección
de
la
cavidad
bucal
en
una
intervención
quirúrgica
o
un
examen
histopatológico
"Abweichend
von
Unterabsatz
1
gilt
für
bestimmte
Inspektion
en
eine
ermäßigte
Gebühr
,
die
sich
nach
Umfang
und
Art
der
Inspektion
richtet
und
auf
die
nach
Artikel
11
Absatz
2
festgelegten
Bedingungen
stützt
." [EU]
«No
obstante
lo
dispuesto
en
el
párrafo
primero
,
se
aplicará
una
tasa
de
inspección
reducida
a
algunas
inspecciones
según
la
amplitud
y
naturaleza
de
la
inspección
y
sobre
la
base
de
las
condiciones
establecidas
con
arreglo
al
artículo
11
,
apartado
2.»;
AERORENT
(
ICAO-Code
NRO
),
Entzug
am
7.11.2011
aufgrund
der
Nichteinhaltung
von
Zertifizierungsvorschriften
sowie
der
Ergebnisse
der
von
der
FATA
am
27
.09.2011
durchgeführten
Inspektion
[EU]
AERORENT
(Código
de
identificación
OACI:
NRO
),
revocación
el
7.11.2011 a
raíz
del
incumplimiento
de
requisitos
de
certificación
y
de
los
resultados
de
la
inspección
realizada
por
FATA
el
27
.9.2011
Alle
Betreiber
,
die
der
Gerichtsbarkeit
eines
Mitgliedstaats
unterliegen
,
können
einer
Inspektion
im
Hinblick
auf
ihre
Verpflichtungen
im
Rahmen
der
Vorschriften
der
Gemeinsamen
Fischereipolitik
unterzogen
werden
. [EU]
Todos
los
operadores
que
actúen
bajo
la
jurisdicción
de
un
Estado
miembro
podrán
ser
objeto
de
inspección
en
relación
con
el
cumplimiento
de
sus
obligaciones
con
arreglo
a
las
normas
de
la
política
pesquera
común
.
Alle
Betreiber
,
die
einer
Inspektion
unterzogen
werden
, [EU]
Todos
los
operadores
sujetos
a
inspección:
allen
während
der
Inspektion
von
dem
Hersteller
ergriffenen
Maßnahmen
[EU]
toda
actuación
del
fabricante
durante
la
inspección
alle
operativen
Ausgaben
von
Inspektoren
der
Kommission
,
die
im
Zusammenhang
mit
der
Inspektion
der
Durchführung
der
GFP
durch
die
Mitgliedstaaten
entstehen
,
insbesondere
für
Inspektion
sreisen
,
Sicherheitsausrüstung
und
die
Schulung
von
Inspektoren
,
Sitzungen
sowie
Charterung
oder
Anschaffung
von
Kontrollmitteln
durch
die
Kommission
[EU]
todos
los
gastos
de
funcionamiento
relacionados
con
la
inspección
,
por
inspectores
de
la
Comisión
,
de
la
aplicación
de
la
PPC
por
los
Estados
miembros
, y
en
particular
las
visitas
de
inspección
,
los
equipos
de
seguridad
,
la
formación
de
inspectores
,
las
reuniones
y
el
arrendamiento
o
la
compra
de
medios
de
inspección
por
parte
de
la
Comisión
Allerdings
sollte
die
Aufnahme
in
die
Liste
bis
zum
Abschluss
einer
Inspektion
,
die
das
Lebensmittel-
und
Veterinäramt
in
Belarus
durchführen
soll
,
nur
für
Eier
und
Eiprodukte
zum
menschlichen
Verzehr
gelten
,
die
aus
dem
genannten
Drittland
durch
die
Union
durchgeführt
werden
sollen
und
deren
Bestimmungsort
in
einem
anderen
Drittland
liegt
;
das
Verbringen
derartiger
Waren
birgt
nur
ein
geringes
Risiko
für
die
Tiergesundheit
. [EU]
Sin
embargo
, a
la
espera
del
resultado
de
una
inspección
que
la
Oficina
Alimentaria
y
Veterinaria
debe
realizar
en
Belarús
,
su
inclusión
en
la
lista
debe
limitarse
al
tránsito
por
la
Unión
de
huevos
y
ovoproductos
destinados
al
consumo
humano
procedentes
de
ese
tercer
país
que
tengan
como
destino
final
otro
tercer
país
,
pues
el
riesgo
zoosanitario
de
esa
introducción
es
muy
bajo
.
alle
solchen
Produkte
,
Bau-
oder
Ausrüstungsteile
der
zuständigen
Behörde
zur
Inspektion
zur
Verfügung
zu
halten
[EU]
poner
a
disposición
de
la
autoridad
competente
,
para
su
inspección
,
todo
producto
,
componente
o
equipo
alle
sonstigen
einschlägigen
Feststellungen
,
die
im
Rahmen
der
Inspektion
auf
See
,
im
Hafen
oder
während
der
einzelnen
Phasen
der
Vermarktung
gemacht
werden
. [EU]
cuantas
constataciones
pertinentes
se
deriven
de
las
inspecciones
en
el
mar
,
en
los
puertos
o
en
cualquiera
de
las
fases
del
proceso
de
comercialización
.
alle
Unterlagen
einzusehen
,
die
sich
auf
den
Gegenstand
der
Inspektion
beziehen
,
jedoch
vorbehaltlich
der
am
21
.
Mai
1975
in
den
Mitgliedstaaten
geltenden
Bestimmungen
,
die
dieses
Recht
in
Bezug
auf
die
Angaben
über
die
Herstellungsweise
einschränken
[EU]
examinar
todos
los
documentos
relacionados
con
el
objeto
de
las
inspecciones
, a
reserva
de
las
disposiciones
vigentes
en
los
Estados
miembros
el
21
de
mayo
de
1975
,
que
limitan
esta
facultad
en
lo
relativo
a
la
descripción
del
modo
de
fabricación
alle
während
des
Sechsmonatszeitraums
festgestellten
Verstöße
gemäß
Anhang
III
,
einschließlich
für
jeden
Verstoß
die
Flagge
des
Schiffes
,
die
Registriernummer
,
Datum
,
Uhrzeit
und
Ort
der
Inspektion
sowie
die
Art
des
Verstoßes
;
zur
Angabe
der
Art
des
Verstoßes
verwenden
die
Mitgliedstaaten
den
Buchstaben
,
unter
dem
dieser
in
Anhang
III
aufgeführt
ist
[EU]
todas
las
infracciones
,
tal
como
se
definen
en
el
anexo
III
,
descubiertas
durante
el
período
de
seis
meses
,
precisando
con
respecto
a
cada
infracción
el
pabellón
del
buque
,
el
código
de
identificación
,
la
fecha
,
hora
y
lugar
de
la
inspección
y
el
tipo
de
infracción
;
los
Estados
miembros
indicarán
el
tipo
de
infracción
utilizando
las
letras
con
que
se
designan
las
infracciones
en
el
anexo
III
alle
während
des
Zwölfmonatszeitraums
festgestellten
Verstöße
gemäß
Anhang
II
,
einschließlich
für
jeden
Verstoß
die
Flagge
des
Schiffes
,
Datum
und
Ort
der
Inspektion
sowie
die
Art
des
Verstoßes
;
zur
Angabe
der
Art
des
Verstoßes
verwenden
die
Mitgliedstaaten
den
entsprechenden
Buchstaben
in
der
Liste
des
Anhangs
II
[EU]
todas
las
infracciones
(conforme
al
anexo
II
)
detectadas
durante
el
período
de
doce
meses
,
precisando
con
respecto
a
cada
una
de
ellas
el
pabellón
del
buque
,
la
fecha
y
el
lugar
de
la
inspección
y
el
tipo
de
infracción
;
los
Estados
miembros
indicarán
el
tipo
de
infracción
utilizando
las
letras
con
que
las
se
enumeran
las
infracciones
en
el
anexo
II
Am
18
.
Juli
2003
nahm
der
MEPC
,
entsprechend
Artikel
11
Absatz
2
des
AFS-Übereinkommens
,
mit
der
Entschließung
MEPC
.105(
49
)
Richtlinien
für
die
Inspektion
von
Bewuchsschutzsystemen
von
Schiffen
an
. [EU]
El
18
de
julio
de
2003
,
el
MEPC
,
de
conformidad
con
el
artículo
11
,
apartado
2,
del
Convenio
AFS
,
estableció
directrices
para
la
inspección
de
los
sistemas
antiincrustantes
de
los
buques
mediante
la
resolución
MEPC
.105 (49).
Am
6.
Oktober
2010
trafen
die
zuständigen
Behörden
der
Islamischen
Republik
Afghanistan
(
MoTCA
)
und
Vertreter
von
Kam
Air
mit
der
Kommission
sowie
Vertretern
der
Mitgliedstaaten
zusammen
,
um
die
Umstände
im
Zusammenhang
mit
dem
Zwischenfall
von
Manston
und
der
SAFA-
Inspektion
in
Österreich
zu
erörtern
. [EU]
El
6
de
octubre
de
2010
,
las
autoridades
competentes
de
la
República
Islámica
de
Afganistán
(MoTCA) y
representantes
de
Kam
Air
se
reunieron
con
la
Comisión
y
representantes
de
los
Estados
miembros
para
discutir
las
circunstancias
que
rodearon
el
incidente
de
Manston
y
la
inspección
del
Programa
SAFA
de
Austria
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Inspektion":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners