A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
ehrwürdig
Ei
Eiablage
Eiallergie
EIB
Eibe
Eibecher
Eibisch
Eibischsalbe
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
741 results for
EIB
Tip:
Conversion of units
German
Spanish
30
Mio
.
EUR
für
die
in
Anhang
II
C
genannte
ÜLG-Investitionsfazilität
,
wovon
ein
Höchstbetrag
von
1,5
Mio
.
EUR
den
Zinszuschüssen
für
Maßnahmen
vorbehalten
bl
eib
t
,
die
von
der
EIB
aus
Eigenmitteln
gemäß
Anhang
II
B
oder
im
Rahmen
der
ÜLG-Investitionsfazilität
finanziert
werden
[EU]
30
millones
EUR
para
la
financiación
del
instrumento
de
ayuda
a
la
inversión
para
los
PTU
contemplado
en
el
anexo
II
C y
de
los
cuales
se
constituirá
una
cantidad
máxima
de
1,5
millones
EUR
para
financiar
las
bonificaciones
de
intereses
para
las
operaciones
que
el
BEI
vaya
a
financiar
con
sus
recursos
propios
,
de
conformidad
con
el
anexo
II
B, o
con
cargo
al
instrumento
de
ayuda
a
la
inversión
para
los
PTU
(3)
Bis
auf
die
Artikel
106
bis
109
fallen
Finanzhilfen
oder
mit
der
EIB
oder
dem
Europäischen
Investitionsfonds
geschlossene
Aufträge
für
technische
Hilfe
nicht
unter
diesen
Titel
. [EU]
Sin
perjuicio
de
lo
dispuesto
en
los
artículos
106
a
109
,
el
presente
título
no
se
aplicará
a
los
contratos
de
asistencia
técnica
concluidos
con
el
BEI
o
con
el
Fondo
Europeo
de
Inversiones
.
Ab
2010
beantragt
die
EIB
die
Überweisung
der
Beträge
auf
das
Treuhandkonto
,
bis
zu
dem
in
dem
Schema
ausgewiesenen
kumulierten
Betrag
. [EU]
A
partir
de
2010
,
el
BEI
solicitará
la
transferencia
de
las
cantidades
correspondientes
,
hasta
el
importe
acumulado
indicado
en
el
calendario
, a
la
cuenta
fiduciaria
.
Alle
Absichtserklärungen
zwischen
der
EIB
und
anderen
internationalen
Finanzinstitutionen
oder
bilateral
tätigen
Institutionen
im
Zusammenhang
mit
der
Durchführung
der
unter
diesen
Beschluss
fallenden
Finanzierungen
werden
öffentlich
gemacht
,
oder
wenn
dies
nicht
möglich
ist
,
dem
Europäischen
Parlament
und
dem
Rat
als
Teil
des
in
Absatz
1
dieses
Artikels
erwähnten
jährlichen
Berichts
der
Kommission
übermittelt
. [EU]
Todo
memorando
de
acuerdo
entre
el
BEI
y
otras
instituciones
financieras
internacionales
o
instituciones
financieras
bilaterales
europeas
referente
a
la
realización
de
operaciones
de
financiación
en
el
marco
de
la
presente
Decisión
se
hará
público
o,
cuando
ello
no
sea
posible
,
se
notificará
al
Parlamento
Europeo
y
al
Consejo
como
parte
del
informe
anual
de
la
Comisión
a
que
se
refiere
el
apartado
1
del
presente
artículo
.
Alle
Rechte
im
Zusammenhang
mit
Finanzierungen
durch
die
EIB
aus
EEF-Mitteln
,
insbesondere
die
Rechte
als
Gläubiger
oder
Eigentümer
,
liegen
bei
den
Mitgliedstaaten
. [EU]
Los
Estados
miembros
ejercerán
los
derechos
que
se
deriven
de
las
operaciones
efectuadas
por
el
BEI
con
cargo
a
los
recursos
del
FED
,
en
particular
los
derechos
resultantes
de
su
condición
de
acreedor
o
propietario
.
Alternativ
kann
die
Union
der
EIB
während
einer
Pilotphase
in
den
Jahren
2012
und
2013
einen
finanziellen
Beitrag
zu
Rückstellungen
und
zur
Kapitalzuweisung
für
die
von
der
EIB
aus
ihren
Eigenmitteln
im
Rahmen
des
Risikoteilungsinstruments
für
Projektanleihen
zu
gewährenden
Kreditfinanzierungsinstrumente
oder
Garantien
leisten
." [EU]
Alternativamente
,
la
Unión
podrá
efectuar
,
durante
una
fase
piloto
en
2012
y
2013
,
una
contribución
financiera
al
BEI
para
la
constitución
de
provisión
o
la
dotación
de
capital
para
instrumentos
de
deuda
en
relación
con
los
préstamos
o
garantías
que
emita
el
BEI
con
cargo
a
sus
recursos
propios
en
el
marco
del
instrumento
de
riesgo
compartido
relativo
a
las
obligaciones
para
la
financiación
de
proyectos
.»;
Am
12
.
Februar
2010
legte
der
Lenkungsausschuss
dem
Europäischen
Parlament
,
dem
Rat
,
der
Kommission
und
der
EIB
einen
Bericht
mit
ihren
Schlussfolgerungen
und
Empfehlungen
vor
. [EU]
El
12
de
febrero
de
2010
,
el
comité
directivo
presentó
un
informe
al
Parlamento
Europeo
,
al
Consejo
, a
la
Comisión
y
al
BEI
que
contenía
sus
conclusiones
y
recomendaciones
.
an
die
EIB
oder
den
EIF
oder
[EU]
al
BEI
o
al
FEI
, o
Angesichts
der
hohen
Anpassungskosten
,
mit
denen
die
Vertragsstaaten
des
Zuckerprotokolls
als
Folge
der
Zuckerreformen
der
EG
konfrontiert
sind
,
wird
sich
die
EIB
bemühen
,
einen
Teil
der
Mittel
aus
der
Investitionsfazilität
und
ihrer
Eigenmittel
für
Investitionen
im
Zuckersektor
der
Vertragsstaaten
des
AKP-Zuckerprotokolls
einzusetzen
. [EU]
Reconociendo
los
elevados
costes
de
adaptación
que
tienen
que
afrontar
los
países
del
protocolo
del
azúcar
como
consecuencia
de
la
reforma
del
sector
del
azúcar
de
la
Comunidad
,
el
BEI
se
esforzará
por
dirigir
parte
de
los
recursos
del
instrumento
de
inversión
y
de
sus
recursos
propios
hacia
inversiones
en
el
sector
azucarero
de
los
países
ACP
del
protocolo
del
azúcar
.
Angesichts
der
langjährigen
Erfahrung
der
EIB
als
Hauptgeldgeber
von
Infrastrukturprojekten
und
ihrer
Zusage
,
die
Erholung
der
Wirtschaft
zu
unterstützen
,
sollte
die
Kommission
in
der
Lage
sein
,
durch
Abschluss
einer
entsprechenden
Kooperationsvereinbarung
mit
der
EIB
Risikoteilungsinstrumente
einzurichten
. [EU]
Teniendo
en
cuenta
la
larga
experiencia
del
BEI
como
principal
financiador
de
proyectos
de
infraestructuras
y
su
compromiso
de
apoyar
la
recuperación
económica
,
la
Comisión
debe
poder
crear
instrumentos
de
riesgo
compartido
,
mediante
la
conclusión
con
el
BEI
de
un
acuerdo
de
cooperación
con
este
fin
.
Angesichts
der
Rolle
der
EIB
und
des
EIF
als
Finanzinstitutionen
der
Gemeinschaft
im
Sinne
des
Vertrags
sollte
es
möglich
sein
,
ihnen
unmittelbar
einen
Auftrag
zu
erteilen
,
wenn
Maßnahmen
von
Finanzierungsinstrumenten
unter
ihrer
Beteiligung
als
Holding-Fonds
durchgeführt
werden
. [EU]
Habida
cuenta
del
papel
del
BEI
y
el
FEI
como
entidades
financieras
de
la
Comunidad
en
virtud
del
Tratado
,
cuando
se
organicen
a
través
de
ellos
operaciones
de
ingeniería
financiera
como
fondos
de
cartera
debe
ser
posible
adjudicarles
directamente
un
contrato
.
Anhand
ihrer
Finanzprüfung
bewertet
die
EIB
die
Höhe
des
finanziellen
Risikos
und
legt
den
Wert
der
Rückstellung
und
Kapitalzuweisung
fest
. [EU]
Basándose
en
su
evaluación
financiera
,
el
BEI
valorará
el
nivel
de
riesgo
financiero
y
decidirá
el
valor
de
la
provisión
y
asignación
de
capital
.
Anhand
ihrer
Finanzprüfung
bewertet
die
EIB
die
Höhe
des
finanziellen
Risikos
und
legt
den
Wert
der
Rückstellung
und
Kapitalzuweisung
fest
. [EU]
La
evaluación
y
la
clasificación
de
riesgos
, y
las
decisiones
resultantes
sobre
provisiones
y
asignación
de
capital
,
seguirán
los
procedimientos
habituales
del
Banco
en
virtud
de
su
mecanismo
de
financiación
estructurado
,
aprobados
y
controlados
por
sus
accionistas
y
actualizados
y
modificados
cada
cierto
tiempo
.
An
Koinvestitionen
von
GIF
2-Mitteln
mit
EIF-Eigenmitteln
oder
Mitteln
unter
EIB
-Mandat
beteiligt
sich
die
GIF
2
mit
höchstens
15
%. [EU]
En
el
caso
de
coinversión
de
recursos
MIC
2
con
recursos
propios
del
FEI
o
recursos
bajo
el
mandato
del
BEI
u
otros
recursos
gestionados
por
el
FEI
,
la
contribución
máxima
del
MIC
2
será
del
15
%.
Anträge
auf
Risikodeckung
im
Rahmen
des
Kreditgarantieinstruments
sind
an
die
EIB
gemäß
dem
üblichen
Antragsverfahren
der
EIB
zu
richten
. [EU]
Las
solicitudes
de
cobertura
de
riesgos
en
el
marco
del
instrumento
de
garantía
de
préstamos
se
dirigirán
al
BEI
,
de
conformidad
con
el
procedimiento
normal
de
solicitud
del
BEI
.
Anträge
auf
Risikodeckung
im
Rahmen
des
Risikoteilungsinstruments
für
Projektanleihen
sind
an
die
EIB
gemäß
dem
üblichen
Antragsverfahren
der
EIB
zu
richten
. [EU]
Las
solicitudes
de
cobertura
de
riesgos
en
el
marco
del
instrumento
de
riesgo
compartido
relativo
a
las
obligaciones
para
la
financiación
de
proyectos
se
dirigirán
al
BEI
,
de
conformidad
con
el
procedimiento
normal
de
solicitud
del
BEI
.
Auch
sollte
die
EIB
schrittweise
ihre
Tätigkeiten
zur
Unterstützung
der
Klimaanpassung
ausbauen
,
gegebenenfalls
in
Zusammenarbeit
mit
anderen
internationalen
Finanzinstitutionen
und
bilateral
tätigen
europäischen
Finanzinstitutionen
. [EU]
El
BEI
también
debe
reforzar
progresivamente
sus
actividades
en
apoyo
de
la
adaptación
al
cambio
climático
,
trabajando
,
en
su
caso
,
en
cooperación
con
otras
instituciones
financieras
internacionales
e
instituciones
financieras
bilaterales
europeas
.
Auf
allen
Ebenen
,
angefangen
bei
der
vorgelagerten
strategischen
Planung
bis
hin
zur
nachgelagerten
Projektentwicklung
,
sollte
gewährleistet
sein
,
dass
die
EIB
-Außenfinanzierungen
der
auswärtigen
Politik
der
Union
und
den
in
diesem
Beschluss
genannten
übergeordneten
Zielen
entsprechen
und
diese
unterstützen
. [EU]
A
todos
los
niveles
,
desde
la
planificación
estratégica
hasta
el
desarrollo
de
los
proyectos
,
ha
de
asegurarse
que
las
operaciones
de
financiación
del
BEI
en
el
exterior
cumplan
y
respalden
las
políticas
exteriores
de
la
Unión
y
los
objetivos
de
alto
nivel
establecidos
en
la
presente
Decisión
.
Auf
Antrag
der
EIB
oder
der
Ausschussmitglieder
können
,
wie
in
der
Geschäftsordnung
niedergelegt
,
weitere
Sitzungen
anberaumt
werden
. [EU]
Se
podrán
convocar
otras
reuniones
a
petición
del
BEI
o
de
los
miembros
del
Comité
conforme
a
lo
establecido
en
el
reglamento
interno
.
Auf
der
Grundlage
der
von
der
EIB
übermittelten
Informationen
sollte
die
Kommission
dem
Europäischen
Parlament
und
dem
Rat
alljährlich
über
die
EIB
-Finanzierungen
,
die
unter
diesen
Beschluss
fallen
,
Bericht
erstatten
. [EU]
Basándose
en
la
información
recibida
del
BEI
,
la
Comisión
debe
informar
anualmente
al
Parlamento
Europeo
y
al
Consejo
sobre
las
operaciones
financieras
del
BEI
llevadas
a
cabo
con
arreglo
a
la
presente
Decisión
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "EIB":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners