A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
5 results for zurückführt
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Das
fahrzeugseitige
Energiemesssystem
(
EMS
)
misst
die
elektrische
Energie
,
die
das
Triebfahrzeug
aus
der
Oberleitung
aufnimmt
oder
(
bei
einer
Nutzbremsung
)
in
die
Oberleitung
zurückführt
und
die
aus
dem
externen
Elektrifizierungssystem
bereitgestellt
wird
. [EU]
The
onboard
energy
measuring
system
(EMS)
is
the
system
for
measurement
of
electric
energy
taken
from
or
returned
(during
regenerative
braking
)
to
the
overhead
contact
line
(OCL)
by
the
traction
unit
,
supplied
from
the
external
electric
traction
system
.
Die
EMF
muss
so
angebunden
sein
,
dass
die
gesamte
Energie
(
Traktionsenergie
und
Hilfsenergie
),
mit
der
das
Fahrzeug
über
die
Oberleitung
versorgt
wird
oder
die
das
Fahrzeug
in
die
Oberleitung
zurückführt
,
aufgezeichnet
wird
.
Für
Energiemesssysteme
in
Wechselstromsystemen
ist
zudem
die
reaktive
Energie
aufzuzeichnen
. [EU]
The
EMF
shall
be
connected
in
such
a
way
that
all
energy
(traction
and
auxiliary
)
supplied
to
the
train
from
the
OCL
and
regenerated
is
recorded
;
for
AC
energy
measuring
system
the
reactive
energy
shall
be
recorded
too
.
Ebenso
bedeutsam
ist
,
dass
TV2
seine
Kapitalstruktur
auf
ein
Niveau
zurückführt
,
das
sicherstellt
,
dass
der
Wettbewerb
nicht
verfälscht
wird
. [EU]
Equally
important
,
TV2
should
bring
its
capital
structure
back
to
a
level
that
ensures
that
competition
is
not
distorted
.
Gegebenenfalls
wiederholen
die
Träger
das
in
Absatz
2
beschriebene
Verfahren
für
die
Vergangenheit
,
bis
dies
zu
dem
entsprechenden
Träger
des
Mitgliedstaats
zurückführt
,
nach
dessen
Rechtsvorschriften
der
Betroffene
zuerst
eine
Tätigkeit
ausgeübt
hat
,
die
die
betreffende
Berufskrankheit
verursachen
kann
. [EU]
Where
appropriate
,
the
institutions
shall
reiterate
the
procedure
set
out
in
paragraph
2
going
back
as
far
as
the
equivalent
institution
in
the
Member
State
under
whose
legislation
the
person
concerned
first
pursued
an
activity
likely
to
cause
the
occupational
disease
in
question
.
Im
Hinblick
auf
den
zweiten
Stresstest
gelangt
die
Kommission
daher
zu
dem
Schluss
,
dass
Dexia
aufgrund
ihrer
derzeitigen
Finanzierungsstruktur
zwar
anfällig
für
starke
Turbulenzen
bei
ihren
Finanzierungskosten
ist
,
der
Umstrukturierungsplan
diese
Anfälligkeit
für
Zinsschocks
jedoch
schrittweise
und
zufrieden
stellend
zurückführt
. [EU]
Consequently
,
as
regards
this
second
stress
test
,
the
Commission
concludes
that
,
although
Dexia's
current
funding
structure
makes
it
vulnerable
to
extreme
shocks
to
its
cost
of
funding
,
the
restructuring
plan
provides
a
gradual
,
satisfactory
response
to
Dexia's
sensitivity
to
an
increase
in
its
funding
cost
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "zurückführt":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners