DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
enchanting
Search for:
Mini search box
 

7 results for enchanting
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  English

Aber auch für Radfahrer und Wanderer hat die Region mit ihren verwunschenen Tümpeln und klaren Seen zwischen weiten Wiesen und dichten Wäldern viel zu bieten. [G] It also appeals to cyclists and walkers, with its enchanting marshlands and crystal lakes, expanses of meadowland and dense forests.

Der Lichtpoet entwirft nicht nur zauberhafte Lampen, Leuchtsysteme und meditative Lichtinstallationen, sondern gibt selbst U-Bahnhöfen ein magisches Erscheinungsbild. [G] The poet of light not only designs enchanting lamps, lamp systems and meditative light installations but gives even subway stations a magic appearance.

Die weibliche Hauptfigur ist immer ein "bezauberndes junges Mädchen", eine "Bauernprinzessin" oder die "schöne Birkner-Hannah". [G] The female protagonist is always an 'enchanting young girl', a 'farmer princess' or 'the beautiful Birkner-Hannah', adopting the southern tradition of naming the family name first.

Er erkannte die Möglichkeiten des hinreißenden Baus, der dort in wunderbarer landschaftlicher Lage in einem Park lag. [G] He recognized the potential of the enchanting edifice in its wonderful parkscape setting.

Es wurde ein bezaubernder Abend. [G] It turned out to be a truly enchanting evening.

Gleichzeitig bezaubert jede Seite für sich durch eine ausgewogene Komposition und versprüht eine einzigartige Aura, die beim Leser Erinnerungen an die eigene vergangene Kindheit auslöst. [G] At the same time, the balanced composition makes every page enchanting in its own right, scintillating with a unique aura, which triggers memories of the reader's own childhood.

Ob nun dafür die liebenswürdigen Figuren oder doch eher die bezaubernden Geschichten, die er um die Erlebnisse seiner Antihelden strickt, verantwortlich sind, muss jeder für sich selbst herausfinden. [G] Whether this is down to the lovable characters or more because of the enchanting stories that he creates around the experiences of his anti-hero is something that readers have to decide for themselves.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners