A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
8 results for beihilfebedingte
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Angesichts
des
Eigenbeitrags
von
Dexia
und
der
Maßnahmen
auf
ihren
traditionellen
Märkten
gelangt
die
Kommission
zu
dem
Schluss
,
dass
die
strukturellen
Maßnahmen
des
Umstrukturierungsplans
ausreichen
,
um
übermäßige
beihilfebedingte
Wettbewerbsverzerrungen
zu
begrenzen
. [EU]
In
the
light
of
Dexia's
own
contribution
and
the
measures
in
its
core
markets
,
the
Commission
concludes
that
the
structural
measures
as
a
whole
contained
in
the
restructuring
plan
are
sufficient
to
limit
the
excessive
distortions
of
competition
arising
from
the
aid
in
question
.
Da
die
begünstigte
Bank
somit
eine
hohe
Beihilfe
erhalten
hat
,
sind
weitreichende
Maßnahmen
notwendig
,
um
etwaige
beihilfebedingte
Wettbewerbsverzerrungen
zu
begrenzen
. [EU]
As
the
beneficiary
bank
has
consequently
received
a
high
level
of
aid
,
far-reaching
measures
are
necessary
to
limit
any
distortions
of
competition
due
to
State
aid
.
Dementsprechend
wird
die
Überwachungsbehörde
bei
der
Prüfung
der
Verhältnismäßigkeit
untersuchen
,
ob
eine
beihilfebedingte
Wettbewerbsverzerrung
mit
der
Notwendigkeit
begründet
werden
kann
,
den
öffentlich-rechtlichen
Auftrag
wie
vom
EFTA-Staat
definiert
auszuführen
und
zu
finanzieren
. [EU]
Accordingly
,
in
carrying
out
the
proportionality
test
,
the
Authority
will
consider
whether
or
not
any
distortion
of
competition
arising
from
the
aid
can
be
justified
in
terms
of
the
need
to
perform
the
public
service
as
defined
by
the
EFTA
State
and
to
provide
for
its
funding
.
Die
Kommission
äußerte
ferner
Zweifel
daran
,
dass
die
im
Umstrukturierungsplan
vorgeschlagenen
Ausgleichsmaßnahmen
ausreichen
,
um
die
beihilfebedingte
Marktverzerrung
auszugleichen
. [EU]
The
Commission
expressed
doubts
as
to
whether
the
compensatory
measures
proposed
in
the
restructuring
plan
would
be
sufficient
to
remedy
the
market
distortion
caused
by
the
aid
.
Durch
die
Festlegung
entsprechender
Kriterien
wurde
klargestellt
,
unter
welchen
Bedingungen
möglicherweise
eine
umfassendere
Umstrukturierung
einer
Bank
erforderlich
ist
und
wann
Ausgleichsmaßnahmen
für
beihilfebedingte
Wettbewerbsverzerrungen
notwendig
sind
. [EU]
Criteria
have
already
been
established
to
delineate
the
conditions
under
which
a
bank
may
need
to
be
subject
to
more
substantial
restructuring
,
and
when
measures
are
needed
to
cater
for
distortions
of
competition
resulting
from
the
aid
[6].
Nach
Auffassung
Deutschlands
ist
mit
dem
Umstrukturierungsplan
sichergestellt
,
dass
die
Sparkasse
ihre
langfristige
Rentabilität
wieder
erreicht
,
dass
sie
einen
ausreichenden
Eigenbeitrag
zu
den
Umstrukturierungskosten
leistet
und
dass
etwaige
beihilfebedingte
Wettbewerbsverzerrungen
durch
tiefgreifende
strukturelle
Maßnahmen
und
Verhaltensmaßregeln
begrenzt
werden
. [EU]
In
Germany's
opinion
the
restructuring
plan
ensures
that
Sparkasse
KölnBonn's
long-term
viability
is
restored
,
Sparkasse
KölnBonn
provides
a
sufficient
own
contribution
to
the
restructuring
costs
and
distortions
of
competition
are
limited
by
substantial
structural
and
behavioural
measures
.
übermäßige
beihilfebedingte
Wettbewerbsverzerrungen
begrenzen
können
. [EU]
the
restructuring
plan
must
allow
the
correction
of
excessive
distortions
of
competition
arising
from
the
aid
.
unzumutbare
beihilfebedingte
Wettbewerbsverfälschungen
müssen
vermieden
werden
[EU]
the
aid
would
avoid
undue
distortion
of
competition
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "beihilfebedingte":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners