A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
20 results for arbeitstäglich
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Abweichend
von
den
Absätzen
1
und
2
werden
die
in
Artikel
1
Absatz
2
Buchstabe
c
genannten
saisonbereinigten
und
arbeitstäglich
bereinigten
Reihen
erstellt
und
übermittelt
,
sobald
Daten
für
einen
Zeitraum
von
vier
Jahren
zur
Verfügung
stehen
.". [EU]
By
way
of
exception
to
paragraphs
1
and
2,
seasonally
and
working-day
adjusted
series
as
referred
to
in
Article
1(2)(c)
shall
be
produced
and
transmitted
as
soon
as
series
covering
four
years
of
data
are
available'
.
Alle
Variablen/Positionen
,
saisonbereinigt
und
arbeitstäglich
bereinigt
[EU]
All
variables/items
seasonally
and
working
days
-
adjusted
Bruttoinlandsprodukt
(B.1*g)
und
Bruttowertschöpfung
(B.1g)
müssen
auch
in
arbeitstäglich
bereinigter
Form
übermittelt
werden
. [EU]
Gross
domestic
product
(B.1*g)
and
total
gross
value
added
(B.1g)
must
also
be
provided
in
working-day
adjusted
format
.
Die
Liste
der
zu
übermittelnden
arbeitstäglich
bereinigten
Variablen
kann
nach
dem
Verfahren
des
Artikels
18
geändert
werden
." [EU]
The
list
of
variables
to
be
transmitted
in
working-day
adjusted
form
may
be
amended
in
accordance
with
the
procedure
laid
down
in
Article
18
.'
Die
Liste
der
zu
übermittelnden
arbeitstäglich
bereinigten
Variablen
kann
von
der
Kommission
geändert
werden
. [EU]
The
list
of
variables
to
be
transmitted
in
working-day
adjusted
form
may
be
amended
by
the
Commission
.
Die
Mitgliedstaaten
teilen
der
Kommission
arbeitstäglich
bis
18
.00
Uhr
Folgendes
mit:
[EU]
Member
States
shall
communicate
the
following
information
to
the
Commission
by
6 p.m.
on
each
working
day:
Die
Mitgliedstaaten
teilen
der
Kommission
arbeitstäglich
bis
18
.00
Uhr
Folgendes
mit:
[EU]
Member
States
shall
notify
to
the
Commission
,
by
6 p.m.
on
each
working
day
,
the
following
information:
Die
Übermittlung
anderer
Aggregate
in
arbeitstäglich
bereinigter
Form
erfolgt
auf
freiwilliger
Basis
. [EU]
The
provision
of
other
aggregates
in
working-day
adjusted
format
is
voluntary
.
Die
Umsatzvariable
(
Nr
.
120
)
ist
auch
in
arbeitstäglich
bereinigter
Form
zu
übermitteln
. [EU]
The
turnover
variable
(No
120
)
is
also
to
be
transmitted
in
working-day
adjusted
form
.
Die
Umsatzvariable
(
Nr
.
120
)
und
die
Umsatzvolumenvariable
(
Nr
.
123
)
sind
auch
in
arbeitstäglich
bereinigter
Form
zu
übermitteln
. [EU]
The
turnover
variable
(No
120
)
and
the
volume
of
sales
variable
(No
123
)
are
also
to
be
transmitted
in
a
working-day
adjusted
form
.
"Die
Variable
geleistete
Arbeitsstunden
(
Nr
.
220
)
in
arbeitstäglich
bereinigter
Form
ist
spätestens
ab
31
.
März
2015
zu
übermitteln
." [EU]
'The
hours
worked
variable
(No
220
)
is
to
be
transmitted
in
a
working-day
adjusted
form
not
later
than
from
31
March
2015
onwards
.'
Die
Variable
geleistete
Arbeitsstunden
(
Nr
.
220
)
in
arbeitstäglich
bereinigter
Form
ist
spätestens
ab
31
.
März
2015
zu
übermitteln
. [EU]
The
transmission
of
the
hours
worked
variable
(No
220
)
in
a
working-day
adjusted
form
is
requested
not
later
than
from
31
March
2015
onwards
.
Die
Variablen
Umsatz
(
Nr
.
120
),
Umsatzvolumen
(
Nr
.
123
)
und
geleistete
Arbeitsstunden
(
Nr
.
220
)
sind
auch
in
arbeitstäglich
bereinigter
Form
zu
übermitteln
. [EU]
The
turnover
variable
(No
120
),
the
volume
of
sales
variable
(No
123
)
and
the
hours
worked
variable
(No
220
)
are
also
to
be
transmitted
in
a
working-day
adjusted
form
.
Gegenwärtig
werden
in
der
Schlüsselstruktur
der
Bilanzpositionen
der
Wert
'N'
für
weder
saisonal
noch
arbeitstäglich
berichtigte
Reihen
und
der
Wert
'Y'
für
saisonal
und
arbeitstäglich
berichtigte
Reihen
verwendet
. [EU]
The
code
values
currently
used
in
the
BSI
key
family
are
"N"
for
neither
seasonally
nor
working
day
adjusted
and
"Y"
for
working
day
and
seasonally
adjusted
.
In
der
Schlüsselstruktur
der
SFI
wird
für
weder
saisonal
noch
arbeitstäglich
berichtigte
Zeitreihen
der
Wert
'N'
verwendet
. [EU]
The
value
used
in
the
OFI
key
family
is
"N"
for
neither
seasonally
nor
working
day
adjusted
series
.
Quartalsdaten
müssen
in
nicht
bereinigter
sowie
in
saisonbereinigter
und
arbeitstäglich
bereinigter
Form
übermittelt
werden
. [EU]
Quarterly
data
are
to
be
provided
in
non-adjusted
,
as
well
as
seasonally
and
working-day
adjusted
format
.
Sind
andere
Variablen
vom
Arbeitstageeffekt
betroffen
,
so
können
die
Mitgliedstaaten
diese
Variablen
ebenfalls
in
arbeitstäglich
bereinigter
Form
übermitteln
. [EU]
Wherever
other
variables
show
working-day
effects
,
Member
States
may
also
transmit
those
variables
in
working-day
adjusted
form
.
Wenn
nichts
anderes
in
Anhang
I
bestimmt
ist
,
richten
sich
die
Daten
nach
den
Grundsätzen
und
Begriffsbestimmungen
des
ESVG
95
.
Sie
dürfen
nicht
saisonal
oder
arbeitstäglich
bereinigt
sein
. [EU]
The
data
shall
comply
with
the
principles
and
definitions
of
the
ESA
95
,
unless
otherwise
specified
in
Annex
I.
They
shall
not
be
adjusted
for
seasonal
and
working-day
effects
.
Zusätzlich
sind
die
Produktionsvariablen
(
Nrn
.
110
,
115
,
116
)
und
die
Variable
zu
den
geleisteten
Arbeitsstunden
(
Nr
.
220
)
in
arbeitstäglich
bereinigter
Form
zu
übermitteln
. [EU]
In
addition
,
the
variables
on
production
(Nos
110
,
115
,
116
)
and
the
hours-worked
variable
(No
220
)
are
to
be
transmitted
in
working-day
adjusted
form
.
Zusätzlich
sind
die
Produktionsvariable
(
Nr
.
110
)
und
die
Variable
zu
den
geleisteten
Arbeitsstunden
(
Nr
.
220
)
in
arbeitstäglich
bereinigter
Form
zu
übermitteln
. [EU]
In
addition
,
the
production
variable
(No
110
)
and
the
hours-worked
variable
(No
220
)
are
to
be
transmitted
in
working-day
adjusted
form
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "arbeitstäglich":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners