DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

20 results for arbeitstäglich
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

Abweichend von den Absätzen 1 und 2 werden die in Artikel 1 Absatz 2 Buchstabe c genannten saisonbereinigten und arbeitstäglich bereinigten Reihen erstellt und übermittelt, sobald Daten für einen Zeitraum von vier Jahren zur Verfügung stehen.". [EU] By way of exception to paragraphs 1 and 2, seasonally and working-day adjusted series as referred to in Article 1(2)(c) shall be produced and transmitted as soon as series covering four years of data are available'.

Alle Variablen/Positionen, saisonbereinigt und arbeitstäglich bereinigt [EU] All variables/items seasonally and working days - adjusted

Bruttoinlandsprodukt (B.1*g) und Bruttowertschöpfung (B.1g) müssen auch in arbeitstäglich bereinigter Form übermittelt werden. [EU] Gross domestic product (B.1*g) and total gross value added (B.1g) must also be provided in working-day adjusted format.

Die Liste der zu übermittelnden arbeitstäglich bereinigten Variablen kann nach dem Verfahren des Artikels 18 geändert werden." [EU] The list of variables to be transmitted in working-day adjusted form may be amended in accordance with the procedure laid down in Article 18.'

Die Liste der zu übermittelnden arbeitstäglich bereinigten Variablen kann von der Kommission geändert werden. [EU] The list of variables to be transmitted in working-day adjusted form may be amended by the Commission.

Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission arbeitstäglich bis 18.00 Uhr Folgendes mit: [EU] Member States shall communicate the following information to the Commission by 6 p.m. on each working day:

Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission arbeitstäglich bis 18.00 Uhr Folgendes mit: [EU] Member States shall notify to the Commission, by 6 p.m. on each working day, the following information:

Die Übermittlung anderer Aggregate in arbeitstäglich bereinigter Form erfolgt auf freiwilliger Basis. [EU] The provision of other aggregates in working-day adjusted format is voluntary.

Die Umsatzvariable (Nr. 120) ist auch in arbeitstäglich bereinigter Form zu übermitteln. [EU] The turnover variable (No 120) is also to be transmitted in working-day adjusted form.

Die Umsatzvariable (Nr. 120) und die Umsatzvolumenvariable (Nr. 123) sind auch in arbeitstäglich bereinigter Form zu übermitteln. [EU] The turnover variable (No 120) and the volume of sales variable (No 123) are also to be transmitted in a working-day adjusted form.

"Die Variable geleistete Arbeitsstunden (Nr. 220) in arbeitstäglich bereinigter Form ist spätestens ab 31. März 2015 zu übermitteln." [EU] 'The hours worked variable (No 220) is to be transmitted in a working-day adjusted form not later than from 31 March 2015 onwards.'

Die Variable geleistete Arbeitsstunden (Nr. 220) in arbeitstäglich bereinigter Form ist spätestens ab 31. März 2015 zu übermitteln. [EU] The transmission of the hours worked variable (No 220) in a working-day adjusted form is requested not later than from 31 March 2015 onwards.

Die Variablen Umsatz (Nr. 120), Umsatzvolumen (Nr. 123) und geleistete Arbeitsstunden (Nr. 220) sind auch in arbeitstäglich bereinigter Form zu übermitteln. [EU] The turnover variable (No 120), the volume of sales variable (No 123) and the hours worked variable (No 220) are also to be transmitted in a working-day adjusted form.

Gegenwärtig werden in der Schlüsselstruktur der Bilanzpositionen der Wert 'N' für weder saisonal noch arbeitstäglich berichtigte Reihen und der Wert 'Y' für saisonal und arbeitstäglich berichtigte Reihen verwendet. [EU] The code values currently used in the BSI key family are "N" for neither seasonally nor working day adjusted and "Y" for working day and seasonally adjusted.

In der Schlüsselstruktur der SFI wird für weder saisonal noch arbeitstäglich berichtigte Zeitreihen der Wert 'N' verwendet. [EU] The value used in the OFI key family is "N" for neither seasonally nor working day adjusted series.

Quartalsdaten müssen in nicht bereinigter sowie in saisonbereinigter und arbeitstäglich bereinigter Form übermittelt werden. [EU] Quarterly data are to be provided in non-adjusted, as well as seasonally and working-day adjusted format.

Sind andere Variablen vom Arbeitstageeffekt betroffen, so können die Mitgliedstaaten diese Variablen ebenfalls in arbeitstäglich bereinigter Form übermitteln. [EU] Wherever other variables show working-day effects, Member States may also transmit those variables in working-day adjusted form.

Wenn nichts anderes in Anhang I bestimmt ist, richten sich die Daten nach den Grundsätzen und Begriffsbestimmungen des ESVG 95. Sie dürfen nicht saisonal oder arbeitstäglich bereinigt sein. [EU] The data shall comply with the principles and definitions of the ESA 95, unless otherwise specified in Annex I. They shall not be adjusted for seasonal and working-day effects.

Zusätzlich sind die Produktionsvariablen (Nrn. 110, 115, 116) und die Variable zu den geleisteten Arbeitsstunden (Nr. 220) in arbeitstäglich bereinigter Form zu übermitteln. [EU] In addition, the variables on production (Nos 110, 115, 116) and the hours-worked variable (No 220) are to be transmitted in working-day adjusted form.

Zusätzlich sind die Produktionsvariable (Nr. 110) und die Variable zu den geleisteten Arbeitsstunden (Nr. 220) in arbeitstäglich bereinigter Form zu übermitteln. [EU] In addition, the production variable (No 110) and the hours-worked variable (No 220) are to be transmitted in working-day adjusted form.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners