DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Trauerfeier
Search for:
Mini search box
 

8 results for Trauerfeier
Word division: Trau·er·fei·er
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  English

Der Staat äußerte sich mit der großen Trauerfeier in der Paulskirche. [G] The state's reaction came in the form of the grand funeral ceremony in St. Paul's church.

Johannes Rau war der Erste, der dies im Rahmen einer Trauerfeier für die Angehörigen der Opfer im Jahr 2002 in Berlin tat. [G] Johannes Rau was the first to do this, on the occasion of a remembrance ceremony held for the families of the victims in the year 2002 in Berlin.

Wenige Tage nach dem Überfall fand die Trauerfeier für die ermordeten Geiseln statt. [G] A few days after the attack, the funeral was held for the murdered hostages.

Wir sind damals notgedrungen nach Amerika gegangen, da bemerkenswerterweise während der Trauerfeier für meinen Vater in der Frankfurter Paulskirche in einer in unserem Garten gelegenen Holzhütte ein Sprengsatz explodierte. [G] We were forced to go to America because, amazingly enough, a bomb exploded in a shed in our garden during my father's funeral in St. Paul's church in Frankfurt.

Zudem wurden der bei uns im Haus wohnenden Verwandtschaft, die zur Trauerfeier gekommen war, einige Geldbörsen entwendet. [G] What is more, the wallets of some of the relatives staying in our house, who had come to the funeral, were stolen.

Zumal es einen Tag nach der Trauerfeier in Stockholm einen zweiten Staatsakt in Bonn gab. [G] Especially as there was a second state ceremony in Bonn just one day after the funeral in Stockholm.

Ferner hat er der Opposition 2009 die Genehmigung einer Trauerfeier für die bei den Protesten gegen die Präsidentschaftswahlen getöteten Menschen verweigert. [EU] He also denied in 2009 the opposition a permit for a ceremony to mourn people killed in protests over the Presidential elections.

Ferner hat er der Opposition 2009 die Genehmigung einer Trauerfeier für die bei den Protesten gegen die Präsidentschaftswahlen getöteten Menschen verweigert. [EU] In 2009 he also denied the opposition a permit for a ceremony to mourn people killed in protests over the Presidential elections.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners