DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

17 results for Militärführung
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

Austausch der Militärführung im Einklang mit den Schlussfolgerungen und den Empfehlungen des Fahrplans der Ecowas für die Reform des Sicherheitssektors, indem sichergestellt wird, dass höhere Befehlspositionen mit Personen besetzt werden, die nicht in verfassungswidrige oder illegale Vorfälle oder in Gewalttaten verwickelt waren [EU] Renewal of the military hierarchy to ensure the appointment to senior command of persons not involved in unconstitutional or illegal conduct or acts of violence, in conformity with the conclusions and recommendations of the Ecowas roadmap for security sector reform

Austausch der Militärführung im Einklang mit den Schlussfolgerungen und den Empfehlungen des Fahrplans der Ecowas für die Reform des Sicherheitssektors, um sicherzustellen, dass höhere Befehlspositionen mit Personen besetzt werden, die nicht in verfassungswidrige oder illegale Vorfälle oder in Gewalttaten verwickelt waren [EU] The renewal of the military hierarchy to ensure the appointment to senior command of persons not involved in unconstitutional or illegal conduct or acts of violence, in conformity with the conclusions and recommendations of the Ecowas roadmap for security sector reform

die Militärführung im Einklang mit den Schlussfolgerungen und Empfehlungen des Fahrplans der Ecowas für die Reform des Sicherheitssektors ausgetauscht wurde, indem sichergestellt wurde, dass höhere Befehlspositionen mit Personen besetzt wurden, die nicht in verfassungswidrige oder illegale Vorfälle oder in Gewalttaten verwickelt waren. [EU] renewal of the military hierarchy to ensure the appointment to senior command of persons not involved in unconstitutional or illegal conduct or acts of violence, in conformity with the conclusions and recommendations of the Ecowas roadmap for security sector reform.

Einer der ersten Offiziere, die ihre Zugehörigkeit zur "Militärführung" öffentlich bekannt haben; Unterzeichner eines ihrer ersten Communiqués (Nr. 5 vom 13. April). [EU] He was one of the first officers to publicly assume his affiliation to the 'Military Command', having signed one of its first communiqués (No 5, dated 13 April 2012).

Einer der ersten Offiziere, die ihre Zugehörigkeit zur "Militärführung" öffentlich bekannt haben; Unterzeichner eines ihrer ersten Communiqués (Nr. 5 vom 13. April). [EU] He was one of the first officers to publicly assume his affiliation to the "Military Command", having signed one of its first communiqués (no 5, dated April 13th).

Ferner nahm er im Namen der "Militärführung", an Treffen mit politischen Parteien teil. [EU] He has also taken part, on behalf of the "Military Command", in meetings with political parties.

Kontaktperson für die "Militärführung", die die Verantwortung für den Staatsstreich vom 12. April 2012 übernommen hat, und eines ihrer aktivsten Mitglieder. [EU] Point of Contact for the 'Military Command' which has assumed responsibility for the coup d'état of 12 April 2012 and one of its most active members.

Mit diesen Mitteln wurde die "Militärführung" finanziert. [EU] These funds finance the "Military Command".

Mitglied der "Militärführung", die die Verantwortung für den Staatsstreich vom 12. April 2012 übernommen hat. [EU] Member of the "Military Command" which has assumed responsibility for the coup d'état of 12 April 2012

Mitglied der "Militärführung", die die Verantwortung für den Staatsstreich vom 12. April 2012 übernommen hat. [EU] Member of the 'Military Command' which has assumed responsibility for the coup d'état of 12 April 2012. A loyal ally of António Injai, Lt.

Mitglied der "Militärführung", die die Verantwortung für den Staatsstreich vom 12. April 2012 übernommen hat. [EU] Member of the "Military Command" which has assumed responsibility for the coup d'état of 12 April 2012. Former Air Force Chief of Staff.

Nach dem Staatsstreich wurde das erste Kommuniqué der "Militärführung" vom Generalstab der Streitkräfte herausgegeben, dessen Chef General Injai ist. [EU] In the aftermath of the coup, the first communiqué by the "Military Command" was issued by the Armed Forces General Staff, which is led by General Injai.

Offizielle Funktion: Sprecher der "Militärführung" [EU] Official function: Spokesperson of the "Military Command"

Sanhá Clussé gehörte zu der Delegation der "Militärführung", die am 26. April in Abidjan mit Vertretern der ECOWAS zusammentraf. [EU] Sanhá Clussé integrated the 'Military Command' delegation that met with ECOWAS in Abidjan on 26 April 2012.

Seine Anwesenheit in einer Delegation, die am 26. April mit Vertretern der ECOWAS zusammentraf, bestätigt seine Mitwirkung an der "Militärführung". [EU] His presence in a delegation which met with ECOWAS on April 26th confirms his participation in the "Military Command".

Sprecher der "Militärführung", die die Verantwortung für den Staatsstreich vom 12. April 2012 übernommen hat. [EU] Spokesperson of the "Military Command" which has assumed responsibility for the coup d'état of 12 April 2012.

Sprecher der "Militärführung", welche die Verantwortung für den Staatsstreich vom 12. April 2012 übernommen hat. [EU] Official function: Army Chief of Staff. Member of the "Military Command" which has assumed responsibility for the coup d'état of 12 April 2012.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners