A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Laufschrift
Laufschritt
Laufschuh
Laufseele
Laufsicherheit
Laufsitz
Laufsohle
Laufspiegel
Laufspiel
Search for:
ä
ö
ü
ß
8 results for
Laufsicherheit
Tip:
Conversion of units
German
English
Das
dynamische
Verhalten
eines
Fahrzeugs
hat
starke
Auswirkungen
auf
die
Sicherheit
gegen
Entgleisen
,
die
Laufsicherheit
und
die
Gleisbeanspruchung
. [EU]
The
dynamic
behaviour
of
a
vehicle
has
a
strong
influence
on
safety
against
derailment
,
running
safety
and
track
loading
.
Die
Anforderungen
für
Bau-
und
Instandhaltungsfahrzeuge
sind
Anhang
C
Abschnitt
C.3
zu
entnehmen
.
Das
dynamische
Verhalten
eines
Einzelfahrzeugs
hat
starke
Auswirkungen
auf
die
Sicherheit
gegen
Entgleisen
,
die
Laufsicherheit
und
die
Gleisbeanspruchung
. [EU]
It
is
not
applicable
to
OTMs
(mobile
railway
infrastructure
construction
and
maintenance
equipment
);
requirements
for
OTMs
are
set
out
in
Annex
C,
clause
C.3.
Die
Grenzwerte
für
die
Laufsicherheit
,
die
das
Einzelfahrzeug
einhalten
muss
,
sind
in
EN
14363:2005
Abschnitt
5.3.2.2
sowie
zusätzlich
für
Neigezüge
in
EN
15686:2010
festgelegt
,
wobei
die
nachstehende
Änderung
bezüglich
des
Quotienten
der
Führungskraft
und
der
Radkraft
(
Y/Q
)
gilt
. [EU]
The
limit
values
for
running
safety
which
the
unit
shall
meet
are
specified
in
EN
14363:2005
clause
5.3.2.2,
and
additionally
for
tilting
trains
in
EN
15686:2010
,
with
the
following
modification
of
the
quotient
of
guiding
force
and
wheel
force
(Y/Q):
Fahrzeuge
mit
Änderungen
ihres
Betriebsbereichs
,
die
sich
auf
die
Sicherheit
gegen
Entgleisen
,
die
Laufsicherheit
und
die
Gleisbeanspruchung
auswirken
können
. [EU]
Have
had
changes
in
their
operating
regimes
that
could
affect
safety
against
derailment
,
running
safety
or
track
loading
.
Fahrzeuge
mit
wesentlichen
Änderungen
des
Entwurfs
,
die
sich
auf
die
Sicherheit
gegen
Entgleisen
,
die
Laufsicherheit
und
die
Gleisbeanspruchung
auswirken
können
[EU]
Have
had
relevant
design
modifications
that
could
affect
safety
against
derailment
,
running
safety
or
track
loading
Grenzwerte
für
Laufsicherheit
[EU]
Limit
values
for
running
safety
Um
Sicherheit
gegen
Entgleisen
und
Laufsicherheit
zu
gewährleisten
sowie
um
eine
Überbeanspruchung
des
Gleises
zu
verhindern
,
ist
für
folgende
Fahrzeuge
eine
Zulassungsprüfung
durchzuführen:
[EU]
In
order
to
ensure
safety
against
derailment
and
running
safety
,
as
well
as
to
avoid
overloading
of
the
track
,
an
acceptance
procedure
test
shall
be
carried
out
for
vehicles
which:
Zur
Verifizierung
der
Merkmale
des
dynamischen
Laufverhaltens
von
Fahrzeugen
(
Laufsicherheit
und
Gleisbeanspruchung
)
ist
der
Prozess
in
EN
14363:2005
Abschnitt
5
und
zusätzlich
für
Neigezüge
in
EN
15686:2010
zu
befolgen
,
wobei
die
Änderungen
im
Folgenden
(
in
diesem
Abschnitt
und
seinen
Unterabschnitten
)
aufgeführt
werden
. [EU]
In
order
to
verify
the
running
dynamic
characteristics
of
a
unit
(running
safety
and
track
loading
),
the
process
sets
out
in
EN
14363:2005
clause
5
and
in
addition
for
tilting
trains
in
EN
15686:2010
shall
be
followed
,
with
the
amendments
expressed
below
(in
this
clause
and
its
sub
clauses
).
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Laufsicherheit":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners