A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Festigkeitsklasse
Festigkeitslehre
Festigkeitsprüfer
Festigkeitsprüfmaschine
Festigkeitsprüfung
Festigkeitsrückgang
Festigkeitsschweißung
Festigkeitsverhalten
Festigkeitsverlust
Search for:
ä
ö
ü
ß
29 results for
Festigkeitsprüfung
Word division: Fes·tig·keits·prü·fung
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Anhang
5A
-
Überdruckprüfung
(
Festigkeitsprüfung
) [EU]
Annex
5A
-
Overpressure
test
(Strength
test
)
Anhang
7 -
Dynamische
Prüfung
als
Alternative
zur
statischen
Festigkeitsprüfung
der
Gurtverankerungen
[EU]
Annex
7 -
Dynamic
test
as
an
alternative
to
the
safety-belt
anchorages
static
strength
test
Anlage
4 -
Festigkeitsprüfung
mit
Hilfe
eines
Rechenverfahrens
[EU]
Appendix
4 -
Verification
of
strength
of
the
superstructure
by
calculation
.
Bei
dem
Verfahren
Typ
3
wird
die
Reiß
festigkeitsprüfung
am
Gurtband
mit
den
zugehörigen
Metallteilen
durchgeführt
(
Absatz
7.5). [EU]
For
type
3
procedure
,
the
breaking
strength
test
shall
be
carried
out
on
the
strap
in
combination
with
the
metal
component
involved
(paragraph 7.5).
Bei
den
Verfahren
Typ
1
und
Typ
2
wird
die
Reiß
festigkeitsprüfung
nur
an
Gurtbandmustern
durchgeführt
(
Absatz
7.4.2). [EU]
For
type
1
and
type
2
procedures
,
the
breaking
strength
test
shall
be
carried
out
on
strap
samples
only
(paragraph 7.4.2).
Bei
der
Festigkeitsprüfung
sind
zwei
Muster
zu
verwenden
. [EU]
For
the
strength
test
two
samples
have
to
be
used
.
Das
Gurtband
muss
bei
Belastung
mit
einer
Zugkraft
von
980
daN
mindestens
46
mm
breit
sein
.
Die
Breite
ist
während
der
Reiß
festigkeitsprüfung
nach
Absatz
7.4.2
zu
messen
,
ohne
dass
die
Maschine
angehalten
wird
. [EU]
The
width
of
the
strap
under
load
of
980
daN
shall
be
not
less
than
46
mm
.
This
dimension
shall
be
measured
during
the
breaking-strength
test
prescribed
in
paragraph
7.4.2
and
without
stopping
the
machine
.
dem
rechts
von
der
Nummer
dieser
Regelung
angebrachten
Buchstaben
"e"
,
wenn
die
in
Anhang
7
beschriebene
dynamische
Festigkeitsprüfung
durchgeführt
wurde
. [EU]
the
letter
'e'
,
to
the
right
of
the
number
of
this
Regulation
in
the
case
of
type
approval
according
to
the
dynamic
test
of
Annex
7.
Die
Festigkeitsprüfung
für
die
Einrichtungen
nach
den
Abbildungen
20c
bis
20f
ist
entsprechend
den
Vorschriften
nach
Nummer
3.1.5
durchzuführen
. [EU]
The
strength
test
for
the
devices
shown
in
Figures
20c
to
20f
shall
be
carried
out
according
to
the
requirements
of
paragraph
3.1.5.
Die
Festigkeitsprüfung
für
Einrichtungen
nach
den
Abbildungen
20a
und
20b
sind
entsprechend
den
Vorschriften
von
Absatz
3.1.5
durchzuführen
. [EU]
The
strength
test
for
the
devices
shown
in
Figures
20a
and
20b
shall
be
carried
out
according
to
the
requirements
of
paragraph
3.1.5.
Die
Festigkeitsprüfung
für
Einrichtungen
nach
den
Abbildungen
20a
und
20b
sind
entsprechend
den
Vorschriften
von
Nummer
3.1.5
durchzuführen
. [EU]
The
strength
test
for
the
devices
shown
in
Figures
20a
and
20b
shall
be
carried
out
according
to
the
requirements
of
paragraph
3.1.5.
Diese
Abmessungen
sind
bei
der
Festigkeitsprüfung
nach
8.2.5.1
zu
ermitteln
,
ohne
die
Prüfungsmaschine
anzuhalten
.
Dabei
muss
die
Belastung
75
%
der
Bruchlast
(
Reißfestigkeit
des
Gurtbandes
)
betragen
. [EU]
These
dimensions
shall
be
measured
during
the
strap
strength
test
prescribed
in
paragraph
8.2.5.1,
without
stopping
the
machine
and
under
a
load
equal
to
75
per
cent
of
the
breaking
load
of
the
strap
.
Diese
Abmessungen
sind
bei
der
Festigkeitsprüfung
nach
Absatz
8.2.5.1
zu
ermitteln
,
ohne
die
Prüfmaschine
anzuhalten
;
dabei
muss
die
Belastung
75
%
der
Reißfestigkeit
des
Gurtes
betragen
. [EU]
These
dimensions
shall
be
measured
during
the
strap
strength
test
prescribed
in
paragraph
8.2.5.1,
without
stopping
the
machine
and
under
a
load
equal
to
75
per
cent
of
the
breaking
load
of
the
strap
.
Diese
Abmessungen
sind
bei
der
Festigkeitsprüfung
nach
Absatz
8.2.5.1
zu
ermitteln
,
ohne
die
Prüfmaschine
anzuhalten
;
und
dabei
muss
die
Belastung
75
%
der
Reißfestigkeit
des
Gurtes
betragen
. [EU]
These
dimensions
shall
be
measured
during
the
strap
strength
test
prescribed
in
paragraph
8.2.5.1,
without
stopping
the
machine
and
under
a
load
equal
to
75
per
cent
of
the
breaking
load
of
the
strap
.
Die
Zugmaschine
(
bzw
.
der
Aufbau
)
ist
sowohl
zur
statischen
als
auch
zur
dynamischen
Prüfung
mit
allen
für
die
Montage
benötigen
Bauelementen
der
serienmäßigen
Ausführung
zu
versehen
,
die
die
Festigkeit
der
Schutzvorrichtung
beeinflussen
können
oder
die
gegebenenfalls
zur
Durchführung
der
Festigkeitsprüfung
erforderlich
sind
. [EU]
For
both
the
static
test
and
the
dynamic
test
the
tractor
as
assembled
(or
the
assembly
)
must
be
fitted
with
all
series
production
components
which
may
affect
the
strength
of
the
protective
structure
or
which
may
be
necessary
for
the
strength
test
.
falls
der
Hersteller
die
alternative
dynamische
Festigkeitsprüfung
wählt
,
der
Nachweis
,
dass
der
Sicherheitsgurt
oder
das
Rückhaltesystem
,
der/das
zur
Prüfung
der
Gurtverankerungen
verwendet
wird
,
den
Anforderungen
der
Regelung
Nr
.
16
entspricht
. [EU]
evidence
that
the
safety-belt
or
the
restraint
system
used
in
the
anchorages
approval
test
complies
with
Regulation
No
16
,
in
the
case
where
the
car
manufacturer
chooses
the
alternative
dynamic
strength
test
.
Festigkeitsprüfung
am
Gurtband
nach
[EU]
Strap
strength
test
after:
Festigkeitsprüfung
am
Verschluss
[EU]
Buckle
strength
test
Festigkeitsprüfung
an
den
Befestigungs-beschlägen
(
und
ggf
.
an
den
Aufrollein-richtungen
) [EU]
Strength
test
on
attachments
(and
where
necessary
on
retractors
)
Festigkeitsprüfung
an
der
Gurtverstelleinrichtung
(
und
ggf
.
an
den
Aufrolleinrichtungen
) [EU]
Strength
test
on
adjusting
device
(and
where
necessary
retractors
)
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Festigkeitsprüfung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners