DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

8 results for Fahrzeugbremsen
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  English

Eine Wegfahrsperre darf nicht bewirken, dass die Fahrzeugbremsen betätigt werden. [EU] It shall not be possible for an immobiliser to operate in such a manner as to apply the brakes of the vehicle.

Eine Wegfahrsperre darf nicht verhindern, dass die Fahrzeugbremsen gelöst werden; dies gilt nicht für eine Wegfahrsperre, die das Lösen pneumatisch lösender Federspeicherbremsen verhindert und so arbeitet, dass unter normalen Betriebsbedingungen oder bei einer Störung die technischen Vorschriften der Regelung Nr. 13 in der zum Zeitpunkt der Antragstellung nach dieser Regelung geltenden Fassung eingehalten sind. [EU] It shall not be possible for an immobiliser to prevent the release of the brakes of the vehicle, except in the case of an immobiliser which prevents the release of pneumatically released spring brakes [9] and functions in such a way that in normal operation, or in failure conditions, the technical requirements of Regulation No 13 in force at the time of application for type approval under this Regulation are satisfied.

Ist die Dauer der Verzögerung länger als die für die entsprechende Phase vorgesehene Zeit, dann sind zur Einhaltung des Zyklus die Fahrzeugbremsen zu benutzen. [EU] If the period of deceleration is longer than that prescribed for the corresponding phase, the vehicle's brakes shall be used to enable compliance with the timing of the cycle.

Ist die Dauer der Verzögerung länger als die für die entsprechende Phase vorgesehene Zeit, dann sind zur Einhaltung des Zyklus die Fahrzeugbremsen zu benutzen. [EU] If the period of deceleration is longer than that prescribed for the corresponding phase, the vehicle's brakes shall be used to enable the timing of the cycle to be complied with.

KOMPATIBILITÄT DER AUFLAUFEINRICHTUNG ZU DEN FAHRZEUGBREMSEN [EU] COMPATIBILITY BETWEEN THE CONTROL DEVICE AND THE BRAKES OF A VEHICLE

Reparatur und Wartung von Fahrzeugbremsen und Bremsteilen [EU] Repair and maintenance services of vehicle brakes and brake parts

Schutzeinrichtungen, die das Lösen der Fahrzeugbremsen verhindern, sind nur zulässig, wenn die aktiven Teile der Bremsen durch eine rein mechanische Einrichtung verriegelt werden. [EU] Devices to prevent unauthorized use by preventing release of brakes of the vehicle shall only be permitted when the working parts of the brakes are held in a locked position by a purely mechanical device.

Schutzeinrichtungen gegen unbefugte Benutzung, die das Lösen der Fahrzeugbremsen verhindern, sind nur zulässig, wenn die aktiven Teile der Bremsen durch eine rein mechanische Einrichtung verriegelt werden. [EU] Devices to prevent unauthorised use by preventing release of the brakes of the vehicle shall only be permitted when the working parts of the brakes are held in a locked position by a purely mechanical device.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners