DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Aktienbesitz
Search for:
Mini search box
 

10 results for Aktienbesitz
Word division: Ak·ti·en·be·sitz
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  English

Aktienbesitz und Aktienoptionen. [EU] Shareholdings and stock options

Angabe etwaiger Bestimmungen der Satzung und der Statuten des Emittenten sowie der Gründungsurkunde oder sonstiger Satzungen, die für den Schwellenwert gelten, ab dem der Aktienbesitz offengelegt werden muss. [EU] An indication of the articles of association, statutes, charter or bylaw provisions, if any, governing the ownership threshold above which shareholder ownership must be disclosed.

Angabe (falls vorhanden) etwaiger Bestimmungen der Satzung und der Statuten der emittierenden Gesellschaft sowie der Gründungsurkunde oder sonstiger Satzungen, die für den Schwellenwert gelten, ab dem der Aktienbesitz offen gelegt werden muss. [EU] An indication of the articles of association, statutes, charter or bylaw provisions, if any, governing the ownership threshold above which shareholder ownership must be disclosed.

Angabe (falls vorhanden) etwaiger Bestimmungen der Satzung und der Statuten der emittierenden Gesellschaft sowie der Gründungsurkunde oder sonstiger Satzungen, die für den Schwellenwert gelten, ab dem der Aktienbesitz offen gelegt werden muss. [EU] An indication of the articles of association, statutes, charter or bylaws provisions, if any, governing the ownership threshold above which shareholder ownership must be disclosed.

In Bezug auf die im ersten Unterabsatz von Punkt 14.1 unter Buchstabe a) und d) genannten Personen sind so aktuelle Informationen wie möglich über ihren Aktienbesitz und etwaige Optionen auf Aktien der emittierenden Gesellschaft beizubringen. [EU] With respect to each person referred to in points (a) and (d) of the first subparagraph of item 14.1. provide information as to their share ownership and any options over such shares in the issuer as of the most recent practicable date.

In Bezug auf die unter Punkt 14.1 Unterabsatz 1 Buchstaben a und d genannten Personen sind so aktuelle Informationen wie möglich über ihren Aktienbesitz und etwaige Optionen auf Aktien des Emittenten beizubringen. [EU] Shareholdings and stock options with respect to each person referred to in points (a) and (d) of the first subparagraph of item 14.1. provide information as to their share ownership and any options over such shares in the issuer as of the most recent practicable date.

In Bezug auf die unter Punkt 14.1 des ersten Unterabsatzes unter Buchstabe a) und d) genannten Personen sind so aktuelle Informationen wie möglich über ihren Aktienbesitz und etwaige Optionen auf Aktien der emittierenden Gesellschaft beizubringen. [EU] With respect to each person referred to in points (a) and (b) of the first subparagraph of item 14.1, provide information as to their share ownership and any options over such shares in the issuer as of the most recent practicable date.

In Bezug auf jede der unter Punkt 9.1 Unterabsatz 1 Buchstaben a und d genannten Personen sind so aktuelle Informationen wie möglich über ihren Aktienbesitz und etwaige Optionen auf Aktien des Emittenten beizubringen. [EU] Shareholdings and stock options with respect to each person referred to in points (a) and (d) of the first subparagraph of item 9.1. provide information as to their share ownership and any options over such shares in the issuer as of the most recent practicable date.

In dem Eröffnungsbeschluss hat die Kommission darauf hingewiesen, dass nicht nur das Land Berlin, sondern auch die NordLB an der Kapitalzuführung beteiligt war, allerdings mit einem Betrag, der anteilsmäßig geringer war als ihr Aktienbesitz vor der Zuführung (166 Mio. EUR entsprechend 8,3 % der Kapitalerhöhung, bei einem Aktienbesitz von 20 % vor der Kapitalzuführung). [EU] In the decision to initiate the procedure, the Commission noted that not only the Land of Berlin but also NordLB contributed capital, although the amount was proportionately less than its shareholding prior to the capital injection (EUR 166 million, or 8,3 % of the capital increase, compared with a 20 % shareholding prior to the capital injection).

Nach der geplanten Kapitalverstärkung dürfte der Aktienbesitz der KfW auf 91 % steigen. [EU] After the envisaged capital increase, KfW's shareholding should increase to 91 %.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners