A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Aktienanpassungsprinzip
Aktienaufteilung
Aktienausgabe
Aktienbank
Aktienbesitz
Aktienbesitzer
Aktienbestand
Aktienbezugsplan
Aktienbezugsrecht
Search for:
ä
ö
ü
ß
10 results for
Aktienbesitz
Word division: Ak·ti·en·be·sitz
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Aktienbesitz
und
Aktienoptionen
. [EU]
Shareholdings
and
stock
options
Angabe
etwaiger
Bestimmungen
der
Satzung
und
der
Statuten
des
Emittenten
sowie
der
Gründungsurkunde
oder
sonstiger
Satzungen
,
die
für
den
Schwellenwert
gelten
,
ab
dem
der
Aktienbesitz
offengelegt
werden
muss
. [EU]
An
indication
of
the
articles
of
association
,
statutes
,
charter
or
bylaw
provisions
,
if
any
,
governing
the
ownership
threshold
above
which
shareholder
ownership
must
be
disclosed
.
Angabe
(
falls
vorhanden
)
etwaiger
Bestimmungen
der
Satzung
und
der
Statuten
der
emittierenden
Gesellschaft
sowie
der
Gründungsurkunde
oder
sonstiger
Satzungen
,
die
für
den
Schwellenwert
gelten
,
ab
dem
der
Aktienbesitz
offen
gelegt
werden
muss
. [EU]
An
indication
of
the
articles
of
association
,
statutes
,
charter
or
bylaw
provisions
,
if
any
,
governing
the
ownership
threshold
above
which
shareholder
ownership
must
be
disclosed
.
Angabe
(
falls
vorhanden
)
etwaiger
Bestimmungen
der
Satzung
und
der
Statuten
der
emittierenden
Gesellschaft
sowie
der
Gründungsurkunde
oder
sonstiger
Satzungen
,
die
für
den
Schwellenwert
gelten
,
ab
dem
der
Aktienbesitz
offen
gelegt
werden
muss
. [EU]
An
indication
of
the
articles
of
association
,
statutes
,
charter
or
bylaws
provisions
,
if
any
,
governing
the
ownership
threshold
above
which
shareholder
ownership
must
be
disclosed
.
In
Bezug
auf
die
im
ersten
Unterabsatz
von
Punkt
14
.1
unter
Buchstabe
a)
und
d)
genannten
Personen
sind
so
aktuelle
Informationen
wie
möglich
über
ihren
Aktienbesitz
und
etwaige
Optionen
auf
Aktien
der
emittierenden
Gesellschaft
beizubringen
. [EU]
With
respect
to
each
person
referred
to
in
points
(a)
and
(d)
of
the
first
subparagraph
of
item
14
.1.
provide
information
as
to
their
share
ownership
and
any
options
over
such
shares
in
the
issuer
as
of
the
most
recent
practicable
date
.
In
Bezug
auf
die
unter
Punkt
14
.1
Unterabsatz
1
Buchstaben
a
und
d
genannten
Personen
sind
so
aktuelle
Informationen
wie
möglich
über
ihren
Aktienbesitz
und
etwaige
Optionen
auf
Aktien
des
Emittenten
beizubringen
. [EU]
Shareholdings
and
stock
options
with
respect
to
each
person
referred
to
in
points
(a)
and
(d)
of
the
first
subparagraph
of
item
14
.1.
provide
information
as
to
their
share
ownership
and
any
options
over
such
shares
in
the
issuer
as
of
the
most
recent
practicable
date
.
In
Bezug
auf
die
unter
Punkt
14
.1
des
ersten
Unterabsatzes
unter
Buchstabe
a)
und
d)
genannten
Personen
sind
so
aktuelle
Informationen
wie
möglich
über
ihren
Aktienbesitz
und
etwaige
Optionen
auf
Aktien
der
emittierenden
Gesellschaft
beizubringen
. [EU]
With
respect
to
each
person
referred
to
in
points
(a)
and
(b)
of
the
first
subparagraph
of
item
14
.1,
provide
information
as
to
their
share
ownership
and
any
options
over
such
shares
in
the
issuer
as
of
the
most
recent
practicable
date
.
In
Bezug
auf
jede
der
unter
Punkt
9.1
Unterabsatz
1
Buchstaben
a
und
d
genannten
Personen
sind
so
aktuelle
Informationen
wie
möglich
über
ihren
Aktienbesitz
und
etwaige
Optionen
auf
Aktien
des
Emittenten
beizubringen
. [EU]
Shareholdings
and
stock
options
with
respect
to
each
person
referred
to
in
points
(a)
and
(d)
of
the
first
subparagraph
of
item
9.1.
provide
information
as
to
their
share
ownership
and
any
options
over
such
shares
in
the
issuer
as
of
the
most
recent
practicable
date
.
In
dem
Eröffnungsbeschluss
hat
die
Kommission
darauf
hingewiesen
,
dass
nicht
nur
das
Land
Berlin
,
sondern
auch
die
NordLB
an
der
Kapitalzuführung
beteiligt
war
,
allerdings
mit
einem
Betrag
,
der
anteilsmäßig
geringer
war
als
ihr
Aktienbesitz
vor
der
Zuführung
(
166
Mio
.
EUR
entsprechend
8,3 %
der
Kapitalerhöhung
,
bei
einem
Aktienbesitz
von
20
%
vor
der
Kapitalzuführung
). [EU]
In
the
decision
to
initiate
the
procedure
,
the
Commission
noted
that
not
only
the
Land
of
Berlin
but
also
NordLB
contributed
capital
,
although
the
amount
was
proportionately
less
than
its
shareholding
prior
to
the
capital
injection
(EUR
166
million
,
or
8,3 %
of
the
capital
increase
,
compared
with
a
20
%
shareholding
prior
to
the
capital
injection
).
Nach
der
geplanten
Kapitalverstärkung
dürfte
der
Aktienbesitz
der
KfW
auf
91
%
steigen
. [EU]
After
the
envisaged
capital
increase
,
KfW's
shareholding
should
increase
to
91
%.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Aktienbesitz":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners