DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

16 results for 1810/2004
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Aufgrund der Annahme der Verordnung (EG) Nr. 1810/2004 der Kommission vom 7. September 2004 zur Änderung des Anhangs I der Verordnung (EWG) Nr. 2658/87 des Rates über die zolltarifliche und statistische Nomenklatur sowie den Gemeinsamen Zolltarif ist es erforderlich, den Anhang I zur Verordnung (EG) Nr. 517/94 ebenfalls zu ändern. [EU] As a result of the adoption of Commission Regulation (EC) No 1810/2004 of 7 September 2004 amending Annex I to Council Regulation (EEC) No 2658/87 on the tariff and statistical nomenclature and on the Common Customs Tariff [2], it is necessary to amend Annex I to Regulation (EC) No 517/94 as well.

Berichtigung der Verordnung (EG) Nr. 1810/2004 der Kommission vom 7. September 2004 zur Änderung des Anhangs I der Verordnung (EWG) Nr. 2658/87 des Rates über die zolltarifliche und statistische Nomenklatur sowie den Gemeinsamen Zolltarif [EU] Corrigendum to Commission Regulation (EC) No 1810/2004 of 7 September 2004 amending Annex I to Council Regulation (EEC) No 2658/87 on the tariff and statistical nomenclature and on the Common Customs Tariff

Da die durch die vorliegende Verordnung eingeführte Änderung von demselben Zeitpunkt wie die in der Verordnung (EG) Nr. 1810/2004 der Kommission enthaltene Kombinierte Nomenklatur 2005 gelten sollte, sollte die vorliegende Verordnung unverzüglich in Kraft treten und mit Wirkung vom 1. Januar 2005 gelten - [EU] Since the amendment introduced by this Regulation is to be applied from the same date as the Combined Nomenclature for 2005 laid down in Commission Regulation (EC) No 1810/2004 [4], this Regulation should enter into force immediately and apply from 1 January 2005,

Die Änderungen der Kombinierten Nomenklatur sollten dementsprechend ab dem Inkrafttreten der Verordnungen (EG) Nr. 1789/2003 - 1. Januar 2004 und (EG) Nr. 1810/2004 - 1. Januar 2005 - gelten. [EU] The adjustments to the combined nomenclature codes should apply accordingly from the dates of entry into force of Regulations (EC) No 1789/2003 - from 1 January 2004 - and (EC) No 1810/2004 - from 1 January 2005.

Die Änderungen sollten mit Wirkung vom 1. Januar 2005, dem Geltungsbeginn der Verordnung (EG) Nr. 1810/2004, gelten. [EU] The amendments should apply from 1 January 2005, the date of application of Regulation (EC) No 1810/2004.

Die Anhänge II und III der Verordnung (EG) Nr. 883/2001 der Kommission enthalten Listen von Weinbauerzeugnissen, deren Codes angepasst werden sollten, um den mit der Verordnung (EG) Nr. 1810/2004 eingeführten Änderungen zu entsprechen. [EU] Annexes II and III to Commission Regulation (EC) No 883/2001 [3], contain lists of wine products, the codes of which should be adapted to correspond to the amendments introduced by Regulation (EC) No 1810/2004.

Die mit der Verordnung (EG) Nr. 1810/2004 der Kommission eingeführten und ab 2005 geltenden Änderungen der Kombinierten Nomenklatur betreffend Schweinefleisch, Tokayer-Wein, Orangen, Äpfel und Sultaninen sind zu berücksichtigen; die Erstattungsnomenklatur ist daher entsprechend zu anzupassen. [EU] The amendments to the Combined Nomenclature applicable from 2005 concerning pig meat, Tokay wine, oranges, apples and sultanas introduced by Regulation (EC) No 1810/2004 [3] have to be taken into consideration and the refund nomenclature has to be adapted accordingly.

Diese Änderungen sollten ab dem gleichen Zeitpunkt wie die Verordnung (EG) Nr. 1810/2004 gelten. [EU] The amendments should apply at the same time as Regulation (EC) No 1810/2004.

Diese Verordnung sollte ab Inkrafttreten der Verordnung (EG) Nr. 1810/2004 gelten. [EU] This Regulation should apply from the date of entry into force of Regulation (EC) No 1810/2004.

Die Verordnung (EG) Nr. 1810/2004 der Kommission vom 7. September 2004 zur Änderung des Anhangs I der Verordnung (EWG) Nr. 2658/87 des Rates über die zolltarifliche und statistische Nomenklatur sowie den Gemeinsamen Zolltarif sieht Änderungen der kombinierten Nomenklatur für bestimmte Obst- und Gemüsesorten und bestimmte Verarbeitungserzeugnisse aus Obst und Gemüse vor. [EU] Commission Regulation (EC) No 1810/2004 of 7 September 2004 amending Annex I to Council Regulation (EEC) No 2658/87 on the tariff and statistical nomenclature and on the Common Customs Tariff [2] provides for amendments to the combined nomenclature for certain fruit and vegetables and certain products processed from fruit and vegetables.

Durch die Verordnung (EWG) Nr. 2658/87 des Rates vom 23. Juli 1987 über die zolltarifliche und statistische Nomenklatur sowie den Gemeinsamen Zolltarif, geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 1810/2004 der Kommission [3], wurden die Codes der Kombinierten Nomenklatur für einige Waren der Anhänge III, IV und V der Verordnung (EG) 32/2000 geändert. [EU] Council Regulation (EEC) No 2658/87 of 23 July 1987 on the tariff and statistical nomenclature and on the Common Customs Tariff [2] as amended by Commission Regulation (EC) No 1810/2004 [3], has amended the combined nomenclature codes for certain products of Annexes III, IV and V to Regulation (EC) No 32/2000.

KN-Codes entsprechend der Verordnung (EG) Nr. 1810/2004 (ABl. L 327 vom 30.10.2004, S. 1). [EU] CN codes corresponding to Regulation (EC) No 1810/2004 (OJ L 327, 30.10.2004, p. 1).

Mit der Verordnung (EG) Nr. 1810/2004 der Kommission vom 7. September 2004 zur Änderung des Anhangs I der Verordnung (EWG) Nr. 2658/87 des Rates über die zolltarifliche und statistische Nomenklatur sowie den Gemeinsamen Zolltarif ist die Nomenklatur für bestimmte Tafelweine geändert worden. [EU] Commission Regulation (EC) No 1810/2004 of 7 September 2004 amending Annex I to Council Regulation (EEC) No 2658/87 on the tariff and statistical nomenclature and on the Common Customs Tariff [2], amends the nomenclature for certain table wines.

Mit der Verordnung (EG) Nr. 1810/2004 der Kommission vom 7. September 2004 zur Änderung des Anhangs I der Verordnung (EWG) Nr. 2658/87 des Rates über die zolltarifliche und statistische Nomenklatur sowie den Gemeinsamen Zolltarif wurden Änderungen der Codes der Kombinierten Nomenklatur für bestimmte Weine vorgenommen, die unter die Verordnung (EG) Nr. 2007/2000 fallen. [EU] Commission Regulation (EC) No 1810/2004 of 7 September 2004 amending Annex I to Council Regulation (EEC) No 2658/87 on the tariff and statistical nomenclature and on the Common Customs Tariff [3], made changes to the combined nomenclature codes for certain wine products covered by Regulation (EC) No 2007/2000.

Mit der Verordnung (EG) Nr. 1810/2004 der Kommission wurden Änderungen der Kombinierten Nomenklatur gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 2658/87 des Rates [5] angenommen, die ab dem 1. Januar 2005 gelten. [EU] Amendments have been made by Commission Regulation (EC) No 1810/2004 [4] to the Combined Nomenclature under Council Regulation (EEC) No 2658/87 [5] which apply from 1 January 2005.

zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 2007/2000 des Rates zur Berücksichtigung der Verordnungen (EG) Nrn. 1789/2003 und 1810/2004 der Kommission zur Änderung des Anhangs I der Verordnung (EWG) Nr. 2658/87 des Rates über die zolltarifliche und statistische Nomenklatur und den Gemeinsamen Zolltarif [EU] amending Council Regulation (EC) No 2007/2000 to take account of Commission Regulation (EC) No 1789/2003 and of Commission Regulation (EC) No 1810/2004 amending Annex I to Council Regulation (EEC) No 2658/87 on the tariff and statistical nomenclature and on the Common Customs Tariff

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners