A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
16 results for "Gasdichtes
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Am
Kraftstoffbehälter
muss
über
den
Behälterverbindungen
ein
gasdichtes
Gehäuse
angebracht
sein
,
das
den
Vorschriften
der
Absätze
17
.5.5.2
bis
17
.5.5.5
entspricht
,
wenn
der
Behälter
nicht
außen
am
Fahrzeug
angebracht
ist
. [EU]
A
gas-tight
housing
over
the
container
(s)
fittings
,
which
fulfils
the
requirements
of
paragraphs
17
.5.5.2
to
17
.5.5.5,
shall
be
fitted
to
the
fuel
container
,
unless
the
container
(s)
is
installed
outside
the
vehicle
.
Der
Behälter
kann
gegebenenfalls
ein
gasdichtes
Gehäuse
haben
. [EU]
The
container
may
be
equipped
with
a
gas-tight
housing
,
if
necessary
.
Der
Behälter
muss
Vorrichtungen
haben
,
um
ein
gasdichtes
Gehäuse
oder
eine
ähnliche
Schutzeinrichtung
zur
Abdeckung
der
Behälterausrüstungsteile
anzubringen
. [EU]
The
container
shall
have
provisions
to
mount
a
gas-tight
housing
or
kind
of
protection
device
over
the
container
accessories
.
gasdichtes
Gehäuse
(2) [EU]
Gas-tight
housing
(2)
Gasdichtes
Gehäuse
am
Behälter
[EU]
Gas-tight
housing
on
the
container
Gasdichtes
Gehäuse
an
den
Behältern
[EU]
Gas-tight
housing
on
the
container
(s)
Gasdichtes
Gehäuse
,
das
die
am
Kraftstoffbehälter
angebrachten
Ausrüstungsteile
abdeckt
[EU]
Gas-tight
housing
,
covering
the
accessories
fitted
to
the
fuel
container
gasdichtes
Gehäuse
für
die
Bauteile
,
die
in
den
Gepäckraum
und
den
Innenraum
eingebaut
sind
. [EU]
Gas-tight
housing
for
those
components
installed
inside
the
luggage
and
passenger
compartment
.
"
Gasdichtes
Gehäuse"
ist
eine
Einrichtung
mit
Entlüftungsschlauch
,
durch
die
austretendes
Gas
aus
dem
Fahrzeug
heraus
geleitet
wird
. [EU]
'Gas-tight
housing'
means
a
device
which
vents
gas
leakage
to
outside
the
vehicle
including
the
gas
ventilation
hose
.
"
Gasdichtes
Gehäuse"
ist
eine
Einrichtung
zum
Schutz
der
Ausrüstungsteile
und
zum
Ableiten
von
Leckagen
ins
Freie
[EU]
'Gas-tight
housing'
means
a
device
to
protect
the
accessories
and
to
vent
any
leakages
to
the
open
air
Gasdichtes
Gehäuse:
ja/nein
(1) [EU]
Gas-tight
housing:
yes/no
(1)
Gasdichtes
Gehäuse:
ja/nein
Nicht
Zutreffendes
streichen
. [EU]
Gas-tight
housing:
yes/no
[1]
Strike
out
what
does
not
apply
.
In
einem
Fahrgastraum
oder
in
einem
geschlossenen
Gepäckraum
dürfen
Kraftstoffleitungen
nur
so
lang
wie
unbedingt
nötig
sein
und
müssen
in
jedem
Fall
durch
ein
gasdichtes
Gehäuse
geschützt
sein
. [EU]
In
a
passenger
compartment
or
enclosed
luggage
compartment
the
fuel
lines
shall
be
no
longer
than
reasonably
required
,
and
in
any
case
shall
be
protected
by
a
gas-tight
housing
.
Innenbehälter:
ein
Behälter
,
der
als
gasdichtes
Innengehäuse
dient
und
mit
Verstärkungsfasern
umwickelt
ist
,
damit
die
erforderliche
Festigkeit
erreicht
wird
. [EU]
Liner:
A
container
that
is
used
as
a
gas-tight
,
inner
shell
,
on
which
reinforcing
fibres
are
filament
wound
to
reach
the
necessary
strength
.
"Innenschicht":
Teil
eines
Behälters
,
der
als
gasdichtes
Innengehäuse
dient
und
mit
Verstärkungsfasern
umwickelt
ist
,
damit
die
erforderliche
Festigkeit
erreicht
wird
[EU]
'Liner'
means
a
part
of
a
container
that
is
used
as
a
gas
tight
inner
shell
,
on
which
reinforcing
fibres
are
filament
wound
to
reach
the
necessary
strength
Sofern
der
Behälter
nicht
außerhalb
des
Fahrzeugs
angebracht
ist
und
seine
Armaturen
schmutz-
und
wassergeschützt
sind
,
ist
am
Kraftstoffbehälter
über
den
Behälterarmaturen
ein
gasdichtes
Gehäuse
anzubringen
,
das
die
Vorschriften
der
Absätze
17
.6.5.2
bis
17
.6.5.5
erfüllt
. [EU]
A
gas-tight
housing
over
the
container
fittings
,
which
fulfils
the
requirements
of
paragraphs
17
.6.5.2.
to
17
.6.5.5.
shall
be
fitted
to
the
fuel
container
,
unless
the
container
is
installed
outside
the
vehicle
and
the
container
fittings
are
protected
against
dirt
and
water
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for ""Gasdichtes":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners