A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Espańol
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ń
ó
ú
1721 results for integración
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
Spanish
Aktive
Bürger
mit
unterschiedlichem
Hintergrund
üben
eine
wichtige
Brückenfunktion
in
der
Gesellschaft
aus
,
fördern
die
Integration
und
leisten
einen
Beitrag
zur
Wirtschaft
. [EU]
Los
ciudadanos
activos
de
diferentes
procedencias
desempeńan
importantes
funciones
de
puente
en
la
sociedad
,
fomentan
la
integración
y
contribuyen
a
la
economía
.
All
dies
zeige
,
dass
das
primäre
Motiv
für
die
Einbringung
nicht
die
Erhöhung
des
Eigenkapitals
der
WestLB
,
sondern
mögliche
Synergieeffekte
und
eine
Verbesserung
der
Wohnungsbauförderungsverfahren
gewesen
sei
. [EU]
Todo
ello
demuestra
,
en
opinión
del
Gobierno
alemán
que
el
motivo
primordial
de
la
integración
no
fue
el
incremento
del
capital
del
WestLB
,
sino
las
posibles
sinergias
y
la
mejora
de
los
procedimientos
del
fomento
de
la
vivienda
.
Allerdings
ist
damit
zu
rechnen
,
dass
die
Verteilernetzbetreiber
zumindest
noch
2008
innerhalb
staatseigener
vertikal
integrierter
Konzerne
tätig
sind
. [EU]
No
obstante
,
está
previsto
que
los
gestores
de
redes
de
distribución
operen
dentro
de
grupos
de
integración
vertical
y
de
propiedad
pública
,
al
menos
,
durante
2008
.
Allgemeines
Ziel
des
Fonds
ist
es
,
die
Anstrengungen
der
Mitgliedstaaten
zu
unterstützen
,
die
darauf
abzielen
,
es
Drittstaatenangehörigen
mit
unterschiedlichem
wirtschaftlichen
,
sozialen
,
kulturellen
,
religiösen
,
sprachlichen
und
ethnischen
Hintergrund
zu
ermöglichen
,
die
Voraussetzungen
für
den
Aufenthalt
zu
erfüllen
und
sich
leichter
in
die
europäischen
Gesellschaften
zu
integrieren
. [EU]
El
objetivo
general
del
Fondo
será
apoyar
los
esfuerzos
de
los
Estados
miembros
para
hacer
posible
que
nacionales
de
terceros
países
con
diversos
orígenes
económicos
,
sociales
,
culturales
,
religiosos
,
lingüísticos
y
étnicos
reúnan
las
condiciones
de
residencia
y
facilitar
la
integración
de
estos
en
las
sociedades
europeas
.
Allgemeine
Ziele:
Ziele
,
auf
die
Politik
und
Strategie
des
ÜLG
ausgerichtet
sind
,
in
der
Regel
sind
diese
Bestandteil
der
allgemeinen
Entwicklungsziele
und
Millenniumsentwicklungsziele
,
wie
Wirtschaftswachstum
,
Armutsbekämpfung
,
Förderung
von
Sicherheit
und
gutnachbarlichen
Beziehungen
,
Integration
in
die
Weltwirtschaft
und
Wirtschaftspartnerschaft
. [EU]
Objetivos
generales:
derivados
de
la
política
y
la
estrategia
del
PTU
,
estos
objetivos
incluyen
generalmente
una
contribución
a
objetivos
de
desarrollo
más
generales
y a
los
Objetivos
de
Desarrollo
del
Milenio
,
como
el
crecimiento
,
la
lucha
contra
la
pobreza
,
la
seguridad
y
la
buena
vecindad
,
la
integración
en
la
economía
mundial
o
las
asociaciones
económicas
.
Als
Bestandteil
der
Aufgaben
des
Eurosystems
gemäß
den
Artikeln
17
,
18
und
22
der
ESZB-Satzung
zielt
T2S
darauf
ab
,
die
Integration
in
der
Nachhandelsphase
zu
fördern
,
indem
T2S
eine
grundlegende
,
neutrale
und
grenzenlose
europaweite
Zahlungs-
und
Wertpapierabwicklung
in
Zentralbankgeld
anbietet
,
so
dass
Zentralverwahrer
ihre
Kunden
mit
harmonisierten
und
standardisierten
Wertpapierabwicklungsdienstleistungen
nach
dem
Grundsatz
"Lieferung
gegen
Zahlung"
in
einem
integrierten
technischen
Umfeld
mit
grenzüberschreitenden
Kooperationsmöglichkeiten
versorgen
können
. [EU]
En
el
marco
de
las
funciones
del
Eurosistema
conforme
a
los
artículos
17
,
18
y
22
de
los
Estatutos
del
SEBC
,
T2S
pretende
facilitar
la
integración
de
los
servicios
posteriores
a
la
negociación
ofreciendo
una
liquidación
paneuropea
de
efectivo
y
valores
en
dinero
del
banco
central
y
con
carácter
básico
,
neutral
y
transfronterizo
,
de
manera
que
los
DCV
puedan
prestar
a
sus
clientes
unos
servicios
armonizados
y
estandarizados
de
liquidación
por
el
procedimiento
de
entrega
contra
pago
en
un
entorno
técnico
integrado
y
con
capacidad
transfronteriza
.
Als
Bestandteil
der
Aufgaben
des
Eurosystems
gemäß
den
Artikeln
17
,
18
und
22
der
ESZB-Satzung
zielt
T2S
darauf
ab
,
die
Integration
in
der
Nachhandelsphase
zu
fördern
,
indem
T2S
eine
grundlegende
,
neutrale
und
grenzenlose
europaweite
Zahlungs-
und
Wertpapierabwicklung
in
Zentralbankgeld
anbietet
,
so
dass
CSDs
ihre
Kunden
mit
harmonisierten
und
standardisierten
Wertpapierabwicklungsdienstleistungen
nach
dem
Grundsatz
"Lieferung
gegen
Zahlung"
in
einem
integrierten
technischen
Umfeld
mit
grenzüberschreitenden
Kooperationsmöglichkeiten
versorgen
können
. [EU]
En
el
marco
de
las
funciones
del
Eurosistema
conforme
a
los
artículos
17
,
18
y
22
de
los
Estatutos
del
SEBC
,
T2S
tiene
por
objeto
facilitar
la
integración
de
los
servicios
posteriores
a
la
negociación
ofreciendo
una
liquidación
paneuropea
de
efectivo
y
valores
en
dinero
del
banco
central
y
con
carácter
básico
,
neutral
y
transfronterizo
,
de
manera
que
los
DCV
puedan
prestar
a
sus
clientes
unos
servicios
armonizados
y
estandarizados
de
liquidación
por
el
procedimiento
de
entrega
contra
pago
en
un
entorno
técnico
integrado
y
con
capacidad
transfronteriza
.
Als
Vorhaben
von
gemeinsamem
Interesse
gilt
ein
Vorhaben
,
mit
dem
die
Leistungsfähigkeit
des
Systems
gesteigert
und
seine
Nutzung
optimiert
werden
kann
,
das
sich
in
die
Strategie
zur
Harmonisierung
und
Integration
der
Mittel
und
Verfahren
der
einzelnen
nationalen
Netzpunkte
einfügt
und
das
den
geltenden
internationalen
Normen
entspricht
,
die
von
der
Internationalen
Zivilluftfahrt-Organisation
(
ICAO
)
und
von
den
zuständigen
europäischen
Stellen
festgelegt
wurden
,
wobei
insbesondere
die
Arbeiten
der
Europäischen
Organisation
zur
Sicherung
der
Luftfahrt
(
EUROCONTROL
)
zu
berücksichtigen
sind
. [EU]
Se
considerará
de
interés
común
cualquier
proyecto
que
permita
aumentar
la
capacidad
del
sistema
y
utilizarlo
de
forma
óptima
en
una
perspectiva
de
armonización
e
integración
de
los
medios
y
procedimientos
de
los
distintos
componentes
nacionales
y
que
sea
conforme
a
las
normas
internacionales
aplicables
,
definidas
por
la
Organización
de
Aviación
Civil
Internacional
(OACI) y
por
los
organismos
europeos
competentes
,
teniendo
en
cuenta
en
particular
los
trabajos
de
la
Organización
Europea
para
la
Seguridad
de
la
Navegación
Aérea
(Eurocontrol).
Am
14
.
November
2006
haben
sich
die
EU
und
Armenien
auf
einen
ENP-Aktionsplan
verständigt
,
in
dem
die
mittelfristigen
Prioritäten
in
den
Beziehungen
zwischen
der
EU
und
Armenien
sowie
entsprechende
politische
Maßnahmen
festgelegt
wurden
,
die
zu
einer
tieferen
wirtschaftlichen
Integration
führen
sollen
. [EU]
El
14
de
noviembre
de
2006
,
la
UE
y
Armenia
acordaron
un
Plan
de
Acción
de
la
Política
Europea
de
Vecindad
en
el
que
se
fijaron
las
prioridades
a
medio
plazo
de
sus
relaciones
mutuas
,
así
como
otras
políticas
conexas
que
se
espera
conduzcan
a
una
integración
económica
más
estrecha
.
Analog
dazu
ist
eine
separate
Überprüfung
der
sicheren
Integration
sowohl
der
Teilsysteme
in
das
Fahrzeug
als
auch
des
Fahrzeugs
in
das
Netz
vorgesehen
. [EU]
Igualmente
,
existe
una
disposición
que
prevé
el
control
independiente
de
la
integración
segura
,
tanto
entre
los
subsistemas
del
vehículo
como
entre
este
y
la
red
.
Analyse
der
Defizite
in
Ihrem
Land
,
was
die
Aufnahme
,
Asylverfahren
,
Integration
und
freiwillige
Rückkehr
betrifft
. [EU]
Un
análisis
de
los
déficits
constatados
en
su
país
por
lo
que
se
refiere
a
la
acogida
,
los
procedimientos
de
asilo
,
la
integración
y
el
retorno
voluntario
.
Analyse
des
Bedarfs
des
Mitgliedstaats
in
den
Bereichen
Aufnahme
,
Asylverfahren
,
Integration
und
freiwillige
Rückkehr
sowie
Angabe
der
operativen
Ziele
zur
Deckung
dieses
Bedarfs
in
dem
betreffenden
Programmzeitraum
(
2005-2007
)
unter
Berücksichtigung
der
Leitlinien
der
Kommission
für
die
Prioritäten
des
Mehrjahresprogramms
(
siehe
nachstehend
): [EU]
Facilite
un
análisis
de
los
requisitos
impuestos
por
su
país
por
lo
que
se
refiere
a
la
acogida
,
los
procedimientos
de
asilo
,
la
integración
y
el
retorno
voluntario
,
con
indicación
de
los
objetivos
operativos
ideados
para
cumplir
estos
requisitos
durante
el
período
cubierto
por
el
programa
(2005-2007),
teniendo
en
cuenta
las
directrices
plurianuales
de
la
Comisión
en
materia
de
prioridades
,
detalladas
a
continuación:
Analysetechniken
und
-systeme
der
Fernerkundung
für
die
Einbeziehung
und
Analyse
von
Daten
aus
verschiedenen
Quellen
(
einschließlich
Erdbeobachtung
und
frei
zugängliche
Informationsquellen
)
sind
für
dieses
Konzept
von
zentraler
Bedeutung
.
Sie
sollen
unterstützend
eingesetzt
werden
für
die
außenpolitischen
Maßnahmen
der
Gemeinschaft
wie
etwa
diejenigen
,
die
für
den
Kimberley-Prozess
und
die
Mechanismen
zur
Überwachung
des
illegalen
Handels
u. a.
mit
Holz
und
Gütern
mit
doppeltem
Verwendungszweck
relevant
sind
. [EU]
Resultan
esenciales
para
este
enfoque
las
técnicas
de
análisis
por
teledetección
y
los
sistemas
de
integración
y
análisis
de
datos
de
múltiples
fuentes
(entre
ellas
,
de
la
observación
de
la
Tierra
y
de
fuentes
públicas
).
Se
pondrán
al
servicio
de
la
ejecución
de
las
actividades
de
política
exterior
de
la
Comunidad
,
como
por
ejemplo
las
correspondientes
al
proceso
de
Kimberley
,
los
mecanismos
de
vigilancia
del
comercio
ilícito
,
en
particular
de
maderas
y
mercancías
de
doble
uso
.
Anbindung
und
Integration
erneuerbarer
Energiequellen
und
[EU]
La
conexión
e
integración
de
las
fuentes
de
energía
renovables
, y
Anforderungen
an
die
Integration
der
Fahrzeugausrüstung
[EU]
Requisitos
de
integración
del
conjunto
instalado
a
bordo
Anforderungen
an
die
Integration
der
Streckenausrüstung
[EU]
Requisitos
de
integración
del
conjunto
instalado
en
tierra
Angabe
zu
den
öffentlichen
Mitteln
,
die
seit
Anfang
2003
für
Maßnahmen
zur
Aufnahme
,
Integration
,
zu
Asylverfahren
und
zur
freiwilligen
Rückkehr
tatsächlich
aufgewendet
wurden
; [EU]
Una
indicación
de
los
recursos
públicos
realmente
gastados
en
la
acogida
,
los
procedimientos
de
asilo
,
la
integración
y
el
retorno
voluntario
desde
comienzos
de
2003
.
Angesichts
der
Bedeutung
der
Darlehenstätigkeit
von
ING
auf
bestimmten
regionalen
Märkten
,
der
grenzüberschreitenden
Präsenz
des
Unternehmens
und
seiner
Verflechtung
und
Kooperation
mit
anderen
Banken
erkennt
die
Kommission
ING
als
systemrelevante
Bank
an
. [EU]
Dada
la
importancia
de
sus
actividades
de
préstamo
para
mercados
regionales
específicos
,
su
presencia
transfronteriza
y
su
integración
y
cooperación
con
otros
bancos
,
la
Comisión
acepta
que
ING
es
un
banco
de
importancia
estructural
.
Angesichts
der
Integration
der
internationalen
Finanzmärkte
und
der
Gefahr
des
Übergreifens
von
Finanzkrisen
ist
ein
starkes
Engagement
der
Union
auf
globaler
Ebene
erforderlich
. [EU]
Habida
cuenta
de
la
integración
de
los
mercados
financieros
y
el
riesgo
de
contagio
de
las
crisis
financieras
,
es
necesario
un
compromiso
fuerte
por
parte
de
la
Unión
a
nivel
mundial
.
Angesichts
der
seit
Einrichtung
des
Europäischen
Fonds
für
die
Integration
von
Drittstaatsangehörigen
gewonnenen
Erfahrungen
empfiehlt
es
sich
,
die
in
der
Entscheidung
2008/457/EG
der
Kommission
festgelegten
Verpflichtungen
in
Bezug
auf
Transparenz
,
Gleichbehandlung
und
Nichtdiskriminierung
bei
der
Projektdurchführung
zu
präzisieren
. [EU]
Habida
cuenta
de
la
experiencia
adquirida
desde
la
creación
del
Fondo
Europeo
para
la
Integración
de
Nacionales
de
Terceros
Países
,
es
necesario
aclarar
las
obligaciones
contempladas
en
la
Decisión
2008/457/CE
de
la
Comisión
[2]
por
lo
que
se
refiere
a
la
transparencia
,
la
igualdad
de
trato
y
la
no
discriminación
en
la
aplicación
de
los
proyectos
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "integración":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners