DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

204 similar results for Zahlungs-
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  Spanish

abgelaufen {adj} (Zahlungsfrist) [listen] cumplidero {adj}

ausstehend {adj} (Zahlung) [listen] pendiente {adj}

ausstehende Zahlungen einfordern [econ.] [jur.] exigir el pago de la deuda [econ.] [jur.]

überfällig {adj} (mit der Zahlung der Schulden) atrasado {adj}

das gesetzliche Zahlungsmittel {n} [econ.] el dinero legal {m} [econ.]

das gesetzliche Zahlungsmittel {n} [econ.] la moneda de curso legal {f} [econ.]

das Handels- und Zahlungsabkommen {n} [econ.] [jur.] el acuerdo comercial y de pagos {m} [econ.] [com.] [jur.]

das multilaterale Zahlungssystem {n} [econ.] el sistema de pagos multilaterales {m} [econ.]

das Ziel wie gewöhnlich {n} [econ.] (Zahlungstermin) el plazo de costumbre {m} [econ.]

den Schuldner für zahlungsunfähig erklären [jur.] declarar al deudor en situación de insolvencia [jur.]

den Zahlungen nachkommen hacer frente a los pagos

der bargeldlose Zahlungsverkehr {m} [econ.] los medios de pago distintos del efectivo {m.pl} [econ.]

der bargeldlose Zahlungsverkehr {m} [econ.] los pagos por transacción {m.pl} [econ.]

der bargeldlose Zahlungsverkehr {m} [econ.] los pagos por transferencia {m.pl} [econ.]

der freie Zahlungsverkehr {m} [econ.] la libre circulación de pagos {f} [econ.]

der vorübergehende Zahlungsunfähige {m} [jur.] el suspenso {m} [jur.]

der zahlungsunfähige Schuldner {m} [econ.] [jur.] el deudor insolvente {m} [econ.] [jur.]

die Angabe des Zahlungsempfängers {f} la designación de un acreedor {f}

die Anrechnung der Zahlungen {f} [econ.] (bei mehreren Forderungen) la aplicación de los pagos {f} [econ.]

die Anrechnung der Zahlungen {f} [econ.] la imputación de los pagos {f} [econ.]

die ausstehenden Zahlungen {f.pl} los pagos atrasados {m.pl}

die Bitte um Zahlungsaufschub {f} la solicitud de moratoria {f}

die Einfuhr- und Zahlungsbewilligung {f} [econ.] la licencia de importación y pagos {f} [com.]

die endgültige Zahlungseinstellung {f} [jur.] la insolvencia definitiva {f} [jur.]

die Erklärung der Zahlungseinstellung {f} [econ.] (auch Erklärung der Zahlungsunfähigkeit) la declaración de suspensión de pagos {f} [econ.]

die Erklärung der Zahlungsunfähigkeit {f} [econ.] (auch Erklärung der Zahlungseinstellung) la declaración de suspensión de pagos {f} [econ.]

die Festlegung der Zahlungsfristen {f} (Steuern) la apertura de cobranza {f} (impuestos)

die globale Zahlungsbilanz {f} [econ.] la balanza mundial de pagos {f} [econ.]

die Hingabe an Zahlungs Statt {f} [jur.] la cesión en pago {f} [jur.]

die jährliche Zahlung {f} la anualidad {f}

die Klage auf Zahlung der Prozesskosten gegen den Ehegatten {f} [jur.] [econ.] la acción de litis-ex-pensas {f} [jur.] [econ.] (Latín)

die monatliche Zahlung {f} la mesada {f}

die Verlängerung der Zahlungsfrist {f} la prolongación del plazo de pago {f}

die Verlängerung der Zahlungsfrist {f} la prórroga del plazo de pago {f}

die Verlängerung der Zahlungsfrist {f} la prórroga del plazo de vencimiento {f}

die vorübergehende Zahlungseinstellung {f} [jur.] la suspensión de pagos {f} [jur.]

die Zahlung aufschieben {v} diferir el pago {v}

die Zahlung aufschieben {v} posponer el pago {v}

die Zahlung des Rückwechsels an letzten Inhaber {f} [econ.] el recambio {m} [econ.]

die Zahlung einstellen {v} cesar pago {v}

die Zahlungen einstellen sobreseer en los pagos

die Zahlung fordern {v} demandar el pago {v}

die Zahlungsarten {f.pl} [econ.] las formas de pago {f.pl} [econ.]

die Zahlungsbedingungen {f.pl} [econ.] las condiciones de pago {f.pl} [econ.]

die Zahlungsbedingungen {f.pl} [econ.] las condiciones para el pago {f.pl} [econ.]

die Zahlungsbedingungen {f.pl} [econ.] los términos de pago {m.pl} [econ.]

die Zahlungseinstellung erklären [econ.] (auch die Zahlungsunfähigkeit erklären) declararse en suspensión de pagos [econ.]

die Zahlungsfrist verlängern {v} (kommerziell) prorrogar el vencimiento {v}

die Zahlungsrückstände {m.pl} los pagos atrasados {m.pl}

die Zahlungstermine {m.pl} [econ.] el calendario de pagos {m} [econ.]

More results >>>

Translations provided by www.myjmk.com.

No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners