DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
contents
Search for:
Mini search box
 

29 results for contents
Tip: Conversion of units

 German  English

Rauminhalt {m}; Kubikinhalt {m}; Inhalt {m}; Volumen {n} /V/ [math.] [phys.] [listen] volume /V/; cubic contents; cubical contents; cubature; cubage

Rauminhalte {pl}; Kubikinhalte {pl}; Inhalte {pl}; Volumina {pl} volumes; cubic contents; cubical contents; cubatures; cubages

Inhaltsverzeichnis {n}; Inhaltsübersicht {f} [print] [sci.] [listen] table of contents [listen]

Inhaltsverzeichnisse {pl}; Inhaltsübersichten {pl} tables of contents

Akkumulatorinhalt {m} accumulator contents

Bauvolumen; Bruttorauminhalt {m} eines Baukörpers /BRI/; umbauter Raum {m}; Kubatur {f} (eines Gebäudes) [arch.] [constr.] volume of a building; closed-in space; cubic contents; cubature; cubage (of a building)

Dokumenteninhalt {m} document contents

Hausratversicherung {f} household insurance; household contents insurance

Inhaltsübersicht {f} summary of the contents; outline [listen]

Lehrinhalt {m}; Lehrinhalte {pl} [school] [stud.] content of teaching; teaching contents

Luftporengehalt {m} air void contents

Mageninhalt {m} [med.] stomach contents; gastric contents; gorge [listen]

Schulungsinhalte {pl} [school] training contents

ein Haus ausräumen {vt} to strip a house of its contents

Inhalt feucht halten (mit Wasser). (Sicherheitshinweis) Keep contents wet (with water). (safety note)

Entzündet sich sofort an der Luft, deshalb unter Wasser aufbewahren. (Sicherheitshinweis) Ignites immediately in air: Keep contents under water. (safety note)

Unter Öl aufbewahren. (Sicherheitshinweis) Keep (contents) under oil. (safety note)

Inhalt zerstörter Packungen sorgfältig beseitigen. (Sicherheitshinweis) Carefully remove contents from damaged containers. (safety note)

Darminhalt {m} digestive tract content; intestinal contents

Arbeitsinhalt {m} work content

Arbeitsinhalte {pl} work contents

Feuchtigkeitsgehalt {m}; Feuchtegehalt {m}; Wassergehalt {m} moisture content

Feuchtigkeitsgehalte {pl} moisture contents

Hüttenkäse {m}; Landfrischkäse {m}; Löffelkäse {m} [cook.] cottage cheese

Schichtkäse {m} cottage cheese with layers of different fat contents

Inhalt {m} /Inh./; Anteil {m}; Gehalt {m} [listen] [listen] content /cont./

Inhalte {pl}; Anteile {pl}; Gehalte {pl} contents

Bleigehalt {m} lead content

Durchschnittsgehalt {m} average content

Gesamtinhalt {m}; Gesamtgehalt {n} total content

Keimgehalt {m} germ content

Kupfergehalt {m} copper content

Mangangehalt {m} manganese content

Mindestanteil {m}; Mindestgehalt {m} minimum content

Staubgehalt {m} dust content

Symbolgehalt {m} symbolic content

der Gehalt an Fetten/Gas/Schadstoffen the content of fats/gas/pollutants

der Fettgehalt im Essen the content of fats in food

Gehalt einer Lösung [chem.] contents/strength of a solution; titration standard of a solution

Medieninhalt {m} media content

Medieninhalte {pl} media contents

Mindestinhalt {m} minimum content

Mindestinhalte {pl} minimum contents

Pufferinhalt {m} [comp.] buffer content

Pufferinhalte {pl} buffer contents

Studieninhalt {m} course content

Studieninhalte {pl} course contents

Wechselspannungsanteil {m}; Wechselspannungsanteil {m} [electr.] alternating component; ripple content

Wechselspannungsanteile {pl}; Wechselspannungsanteile {pl} alternating components; ripple contents

inhaltlich {adj} [listen] content-related; conceptual; substantive; as regards its/their content/substance [listen] [listen]

inhaltliche Zusammenfassung {f} summary of the contents

inhaltliche Änderungen {pl} substantive changes

inhaltliche Zustimmung {f} approvement in substance

eine inhaltliche Diskussion führen to hold a conceptual discussion

inhaltliche Schwächen einer schriftlichen Arbeit conceptual weaknesses of a paper

verfahrenstechnische und inhaltliche Vorgaben machen to establish procedural and substantive rules

(ein Buch, die Sportseite usw.) überfliegen; querlesen; flüchtig durchsehen {vt} to glance at sth.; to glance through sth.; to browse through sth.; to skim sth.; to skim through sth.; to scan through sth. (a book, the sports page etc.)

überfliegend; querlesend; flüchtig durchsehend glancing at; glancing through; browsing through; skimming; skimming through; scanning through

überflogen; gequerlesen; flüchtig durchgeseht glanced at; glanced through; browsed through; skimmed; skimmed through; scanned through

Ich habe den Inhalt nur überflogen. I have only browsed through the contents.

auf etw. verlinken (einen Hyperlink einfügen) {vi} [comp.] to link to sth. (to insert a hyperlink)

Ich habe den Artikel gelesen, auf den du verlinkt hast. I read the article you linked to.

Für den Inhalt der verlinkten Seiten sind ausschließlich deren Betreiber verantwortlich. The owners of the linked-to pages are solely liable for the contents.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners