A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
215 results for sic
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
Spanish
Außerdem
verkauft
die
ESK-
SIC
GmbH
ihr
eigenes
SiC
,
aber
auch
solches
,
das
von
Kollo
Silicon
Carbide
B.V.
produziert
wird
.
Deshalb
werden
die
beiden
Unternehmen
als
eine
Gruppe
betrachtet
. [EU]
Además
,
ESK-
SIC
GmbH
vende
su
propio
carburo
de
silicio
y
el
producido
por
Kollo
Silicon
carbide
B.V.
Por
consiguiente
,
se
considera
que
ambas
empresas
forman
un
grupo
.
Außerdem
war
es
dem
ausführenden
russischen
Hersteller
im
Rahmen
einer
Mengenverpflichtung
möglich
,
den
Gemeinschaftsmarkt
viele
Jahre
lang
mit
einer
bestimmten
Menge
SiC
zu
beliefern
. [EU]
Además
,
debe
mencionarse
que
el
productor
exportador
ruso
ha
suministrado
al
mercado
comunitario
durante
muchos
años
una
cantidad
fija
de
carburo
de
silicio
en
el
marco
de
un
compromiso
cuantitativo
.
Bei
Aufrechterhaltung
der
Maßnahmen
gegenüber
Einfuhren
von
SiC
mit
Ursprung
in
der
VR
China
würde
ein
weiterer
Preisdruck
auf
den
Gemeinschaftsmarkt
vermieden
,
und
der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
könnte
wieder
angemessene
Preise
erzielen
und
seine
finanzielle
Situation
verbessern
. [EU]
Si
se
mantienen
las
medidas
contra
las
importaciones
de
carburo
de
silicio
originario
de
la
RPC
,
se
evitará
un
descenso
más
acusado
de
los
precios
del
mercado
comunitario
y
la
industria
de
la
Comunidad
sería
capaz
de
alcanzar
un
nivel
de
precios
razonable
y
mejorar
su
situación
financiera
.
Bei
der
betroffenen
Ware
handelt
es
sic
h
um
dieselbe
wie
diejenige
,
die
Gegenstand
der
Ausgangsuntersuchungen
war
,
die
zur
Einführung
der
derzeit
geltenden
Maßnahmen
führten
, d. h.
um
Siliciumcarbid
(
SiC
). [EU]
El
producto
en
cuestión
es
el
mismo
que
en
las
investigaciones
iniciales
que
implicaron
la
impo
sic
ión
de
las
medidas
actualmente
en
vigor
,
es
decir
,
carburo
de
silicio
.
Bei
der
Herstellung
von
SiC
fallen
automatisch
mehrere
Qualitäten
von
Siliciumcarbid
an
,
die
sic
h
im
Siliciumgehalt
unterscheiden
. [EU]
El
carburo
de
silicio
se
procesa
de
manera
que
el
producto
obtenido
comprende
automáticamente
grados
de
pureza
diversos
en
función
de
las
distintas
concentraciones
de
silicio
de
su
contenido
.
Besonders
wichtig
für
die
Analyse
im
vorliegenden
Bericht
ist
aber
die
Feststellung
des
BDO-Binder-Berichts
(
die
von
SIC
nicht
bestritten
wird
),
dass
RTP
25
Mrd
.
PTE
für
die
Erfüllung
seiner
gemeinwirtschaftlichen
Verpflichtungen
hätte
beanspruchen
können
,
jedoch
nur
14
Mrd
.
PTE
erhalten
hat
. [EU]
Pero
lo
más
importante
para
el
análisis
en
la
presente
Decisión
es
la
conclusión
del
informe
BDO
Binder
(que
no
rebatió
SIC
),
de
que
RTP
podría
haber
pedido
25000
millones
PTE
por
el
cumplimiento
de
sus
obligaciones
de
servicio
público
pero
en
cambio
solo
recibió
14000
millones
PTE
.
C4
Führt
die
erstmalige
Anwendung
dieses
IFRS
dazu
,
dass
ein
Investor
ein
Beteiligungsunternehmen
konsolidiert
,
das
zuvor
nicht
gemäß
IAS
27
und
SIC
-12
konsolidiert
wurde
,
hat
er
Folgendes
zu
tun:
[EU]
C4
Cuando
la
aplicación
de
esta
NIIF
por
primera
vez
haga
que
un
inversor
deba
consolidar
una
participada
que
anteriormente
no
estuviera
consolidada
de
conformidad
con
la
NIC
27
y
la
SIC
-12
,
el
inversor:
C5
Führt
die
erstmalige
Anwendung
dieses
IFRS
dazu
,
dass
ein
Investor
ein
Beteiligungsunternehmen
nicht
mehr
konsolidiert
,
das
gemäß
IAS
27
(
geändert
2008
)
und
SIC
-12
zuvor
konsolidiert
wurde
,
hat
der
Investor
seinen
zurückbehaltenen
Anteil
am
Beteiligungsunternehmen
am
Tag
der
erstmaligen
Anwendung
zu
dem
Betrag
zu
bewerten
,
zu
dem
er
ihn
auch
bewertet
hätte
,
wenn
die
Vorschriften
des
vorliegenden
IFRS
in
Kraft
gewesen
wären
,
als
er
sein
Engagement
im
Beteiligungsunternehmen
aufnahm
bzw
.
seine
Beherrschung
darüber
verlor
. [EU]
C5
Cuando
la
aplicación
de
esta
NIIF
por
primera
vez
haga
que
un
inversor
deje
de
consolidar
una
participada
que
anteriormente
estuviera
consolidada
de
conformidad
con
la
NIC
27
(modificada
en
2008
) y
la
SIC
-12
,
el
inversor
deberá
valorar
la
participación
que
conserve
en
la
participada
en
la
fecha
de
aplicación
inicial
al
importe
al
que
se
habría
valorado
si
en
el
momento
en
que
el
inversor
inició
su
implicación
en
la
participada
o
perdió
el
control
sobre
ella
hubieran
estado
en
vigor
los
requerimientos
previstos
en
esta
NIIF
.
C9
Der
vorliegende
IFRS
ersetzt
außerdem
SIC
-12
Konsolidierung
–
;
Zweckgesellschaften
. [EU]
C9
Esta
NIIF
sustituye
también
a
la
SIC
-12
Consolidación-Entidades
con
cometido
especial
.
Dabei
lassen
sic
h
zwei
Hauptqualitäten
unterscheiden:
kristallines
und
metallurgisches
SiC
. [EU]
Esta
variedad
de
grados
puede
dividirse
en
dos
categorías
principales:
cristalina
y
metalúrgica
.
Da
eine
Mengenverpflichtung
existiert
,
sollte
der
mögliche
Anstieg
der
Einfuhren
von
SiC
besonders
hoher
Qualität
nicht
überschätzt
werden
,
denn
der
russische
Ausführer
hatte
bereits
die
Möglichkeit
,
erhebliche
Mengen
SiC
auszuführen
,
und
es
bestand
für
ihn
ein
Anreiz
,
SiC
von
hoher
Qualität
auszuführen
. [EU]
Además
,
dada
la
existencia
de
compromisos
cuantitativos
,
no
debería
sobreestimarse
el
posible
aumento
de
importaciones
de
carburo
de
silicio
de
alta
calidad
,
puesto
que
el
exportador
ruso
ya
ha
tenido
la
posibilidad
de
exportar
cantidades
importantes
de
este
producto
y
se
ha
beneficiado
del
incentivo
de
exportar
carburo
de
silicio
de
gran
pureza
.
Daher
sollten
gemäß
Artikel
11
Absatz
2
der
Grundverordnung
die
Antidumpingmaßnahmen
gegenüber
Einfuhren
von
SiC
mit
Ursprung
in
der
VR
China
aufrechterhalten
werden
. [EU]
De
lo
anterior
se
desprende
que
,
de
conformidad
con
lo
dispuesto
en
el
artículo
11
,
apartado
2,
del
Reglamento
de
base
,
deben
mantenerse
las
medidas
antidumping
aplicables
a
las
importaciones
de
carburo
de
silicio
originario
de
la
RPC
.
Daher
wäre
bei
einem
Außerkrafttreten
der
Maßnahmen
zu
erwarten
,
dass
wieder
chinesisches
SiC
zu
sehr
niedrigen
Preisen
auf
den
Markt
käme
. [EU]
Por
tanto
,
es
de
esperar
que
,
si
expiraran
las
medidas
,
el
carburo
de
silicio
chino
volvería
a
entrar
en
el
mercado
comunitario
a
precios
muy
reducidos
.
Daher
wird
der
Schluss
gezogen
,
dass
aus
Sic
ht
der
vorgelagerten
Industrie
keine
zwingenden
Gründe
gegen
die
Aufrechterhaltung
der
geltenden
Antidumpingmaßnahmen
gegenüber
Einfuhren
von
SiC
mit
Ursprung
in
der
VR
China
sprechen
. [EU]
Por
consiguiente
,
se
concluye
que
no
hay
razones
de
peso
para
que
la
industria
proveedora
se
oponga
a
la
continuación
de
las
medidas
en
contra
de
las
importaciones
de
carburo
de
silicio
originario
de
la
RPC
.
Daher
wird
der
Schluss
gezogen
,
dass
im
Hinblick
auf
das
Interesse
der
Gemeinschaft
keine
zwingenden
Gründe
gegen
die
Aufrechterhaltung
der
Maßnahmen
gegenüber
Einfuhren
von
SiC
mit
Ursprung
in
der
VR
China
sprechen
. [EU]
Por
consiguiente
,
se
concluye
que
no
hay
razones
de
peso
en
interés
comunitario
contrarias
a
la
continuación
de
las
medidas
relativas
a
las
importaciones
de
carburo
de
silicio
originario
de
la
RPC
.
Daher
wurde
der
Schluss
gezogen
,
dass
die
Aufrechterhaltung
der
Maßnahmen
gegenüber
Einfuhren
von
SiC
mit
Ursprung
in
der
VR
China
im
Interesse
der
Gemeinschaft
läge
. [EU]
Por
consiguiente
,
se
llegó
a
la
conclusión
de
que
la
persistencia
de
las
medidas
en
contra
de
las
importaciones
de
carburo
de
silicio
originario
de
la
RPC
redundaría
en
interés
de
la
Comunidad
.
Daher
wurde
der
Schluss
gezogen
,
dass
die
Aufrechterhaltung
der
Maßnahmen
gegenüber
Einfuhren
von
SiC
mit
Ursprung
in
der
VR
China
im
Interesse
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
läge
. [EU]
En
este
sentido
,
se
llegó
a
la
conclusión
de
que
la
persistencia
de
las
medidas
en
contra
de
las
importaciones
de
carburo
de
silicio
originario
de
la
RPC
redundaría
en
interés
de
la
industria
de
la
Comunidad
.
Darüber
hinaus
macht
die
Übernahme
von
IFRS
3
den
"International
Accounting
Standard"
(
IAS
)
22
und
die
Interpretationen
des
"Standard
Interpretation
Committee"
(
SIC
)
Nr
. 9,
22
und
28
redundant
.
Sie
sollten
folglich
ersetzt
werden
. [EU]
Asimismo
,
la
adopción
de
la
NIIF
3
hace
innecesaria
la
Norma
Internacional
de
Contabilidad
(NIC)
22
y
las
interpretaciones
emitidas
por
el
Comité
de
Interpretación
de
Normas
(SIC)
números
9,
22
y
28
,
por
lo
que
deben
ser
sustituidas
.
Darüber
hinaus
merkte
SIC
an
,
kein
Finanzinstitut
hätte
ein
Darlehen
für
RTP
genehmigt
,
da
RTP
sic
h
1996
in
einer
Situation
des
technischen
Konkurses
befunden
habe
. [EU]
Además
,
SIC
afirmó
que
ninguna
entidad
financiera
habría
aprobado
un
préstamo
a
RTP
dada
su
situación
de
quiebra
técnica
en
1996
.
Das
Ergebnis
dieses
Prozesses
ist
Roh-
SiC
,
das
in
der
Regel
für
die
Endverwendungen
weiterbearbeitet
wird
. [EU]
De
este
proceso
resulta
el
silicio
en
bruto
,
que
normalmente
se
sigue
transformando
hasta
el
producto
final
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "sic":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners